2020年湖南大学翻译硕士考研报录比及参考书
- 格式:pdf
- 大小:200.56 KB
- 文档页数:3
2020年湖南科技大学翻译硕士考研参考书及报录比
2020年湖南科技大学翻译硕士考研参考书及报录比
参考书:
1.《英译中国现代散文选》,张培基(三册中至少一册),上海外语教育出版社,2007
2.《非文学翻译理论与实践》,李长栓,中国对外翻译出版公司,2012
3.《中国文化读本》,叶朗、朱良志,外语教学与研究,2016
4.《汉语写作与百科知识》,李国正,首都师范大学出版社,2019
5.《翻译硕士MTI常考词汇》,李国正,首都师范大学出版社,2020
报录比:
1:2
英语笔译40人,
方向:01科技翻译
02经贸翻译
03文学翻译。
复试:英汉互译和英语能力测试加试:英文语法写作&英语听力。
育明教育咨询师认为:湖南科技大学翻译硕士难度偏低,百科部分侧重古代哲学和翻译理论知识考察,大家可以根据育明教育课程学习。
问题解答:
考研辅导都在讲长难句,长难句是阅读“拦路虎”么?
【育明夏教授】“长难句”这个概念是谁提出的,我们不清楚,但这个短语本身有歧义:“长”和“难”到底是并列关系,还是“长”却不“难”,“难”却不“长”的选择关系?从英语实际来看,“长难句”应该是一个伪命题,因为我们可以举出足够多的例子证明:句子即使不长,照样很难理解,特别是需要结合上下文和背景知识得出
句义的时候更是如此。
《战国策·齐策》中,当齐国威王之子田婴(靖郭君)准备在薛筑城时,一。
2020年湖南科技大学翻译硕士考研参考书及报录比参考书:1.《英译中国现代散文选》,张培基(三册中至少一册),上海外语教育出版社,20072.《非文学翻译理论与实践》,李长栓,中国对外翻译出版公司,20123.《中国文化读本》,叶朗、朱良志,外语教学与研究,20164.《汉语写作与百科知识》,李国正,首都师范大学出版社,20195.《翻译硕士MTI常考词汇》,李国正,首都师范大学出版社,2020报录比:1:2英语笔译40人,方向:01科技翻译02经贸翻译03文学翻译。
复试:英汉互译和英语能力测试加试:英文语法写作&英语听力。
育明教育咨询师认为:湖南科技大学翻译硕士难度偏低,百科部分侧重古代哲学和翻译理论知识考察,大家可以根据育明教育课程学习。
问题解答:考研辅导都在讲长难句,长难句是阅读“拦路虎”么?【育明夏教授】“长难句”这个概念是谁提出的,我们不清楚,但这个短语本身有歧义:“长”和“难”到底是并列关系,还是“长”却不“难”,“难”却不“长”的选择关系?从英语实际来看,“长难句”应该是一个伪命题,因为我们可以举出足够多的例子证明:句子即使不长,照样很难理解,特别是需要结合上下文和背景知识得出句义的时候更是如此。
《战国策·齐策》中,当齐国威王之子田婴(靖郭君)准备在薛筑城时,一位齐人冒死谏阻,只说了三个字“海大鱼”,在田婴承诺他的人身安全后,这位说客做了解释:“大鱼网抓不住,钩钓不到,它身体一震身体便能离开水,但蝼蚁却得意了(因为离水的鱼活不长)”。
当然这三个字可以理解为政治谶语,就三个字,但如果这位齐人不解释,恐怕无人能解。
为什么同学们总认为“句子长就一定难”?一方面可能是部分教育机构的长期宣传,另一方面,更本质的原因是,我们对英语语法的理解还停留在表面,没有从逻辑和文化的角度加以解读。
不少人认为“长句难”就难在结构复杂上,特别是同位语、非谓语、插入语、从句交替出现,不仅结构上嵌套,甚至还综合使用省略、倒装等修辞法,理解难度就更大了。
2020年湘潭大学翻译硕士考研报录比及答题技巧报录比:1:3复试专业课:翻译实务。
参考书:1.英语专业八级水平或相当水平的书籍2.《大学英汉翻译教程》,王治奎,山东大学出版社,20193.《中国文化读本》,叶朗,外语教学与研究出版社,20164.《自然科学史十二讲》,卢晓江,中国轻工业出版社,20125.《新编大学写作教程》,王锡渭,北京大学出版社,20176.《汉语写作与百科知识》,李国正,首都师范大学出版社,20197.《翻译硕士MTI常考词汇》,李国正,首都师范大学出版社,2020答题技巧:名词解释(1)名词解释一般答100字左右,在A4纸上约3行,每行30-40字。
(2)名词解释三段论答题法:定义——〉背景、特征、概念类比——〉总结/评价。
第一,回答出名词本身的含义。
一般都可以在书本找到。
第二,从名词的提出的背景、它的特征、相似概念比较等方面进行简述。
第三,总结,可以做一下简短的个人评价。
(3)温馨提示:第一,名词解释一般位于试卷的第一部分,很多考上刚上考场非常的兴奋,一兴奋就容易下笔如流水,一不小心就把名词解释当成了简答题。
结果后面的题目答题时间非常紧张。
第二,育明考研咨询师提醒大家,在回答名词解释的时候以150-200字为佳。
按照每个人写字的速度,一般需要5分钟左右。
知识点分享:(湖北大学2012年,独立式)[语文]互文、“金砖四国”、请君入瓮、“三言两拍”、“四书”、“唐宋八大家”、竹简;[数学]黄金分割;[历史]科举考试、“维新变法”、洋务运动;[政治]欧盟;[未分类]德班;(湖南师范大学2012年,独立式)[语文]“路漫漫其修远兮,吾将上下而求索”;[历史]北约、春秋、计划经济、欧共体、商鞅变法、石油危机;[政治]八国集团、国际货币基金组织、科索沃危机、联合国安理会、黑格尔、华尔街、市场经济、唯物主义、形而上学。
[未分类]IBM (华中师范大学2012年,独立式)[历史]独立日、感恩节、马丁·路德·金、耶稣;[地理]硅谷、华盛顿、《京都议定书》、可持续发展、里约热内卢、生物多样性、斯德哥尔摩;[未分类]苹果;(辽宁大学2012年,组合式)[语文]“初唐四杰”、“古文运动”、“天人合一”、边塞诗、杜甫、封禅;[历史]“猫王”、“嬉皮士”、民权运动、迪斯科、摇滚乐;[地理]五岳;[政治]反倾销、核心技术、利润、人民币汇率;(上海大学2012年,独立词条式)[语文]《道德经》、李商隐;[政治]市场经济、亚太经济合作组织;[历史]佛教;(上海外国语大学2012年,独立式)[语文]敝帚自珍、风声鹤唳、五音不全、倚马可待、越俎代庖;(四川大学2012年,组合式)[语文]《全宋词》、国学、豪放派、苏轼、婉约派;[历史]柏拉图、基督教、穆斯林、西奥多·罗斯福、“西学东渐”、亚里士多德、犹太教、“中学为体,西学为用”;[政治]二十国集团、“金砖四国”、经济全球化、欧元区、欧洲债务危机;[未分类]本地化、“常青藤”盟校、服务外包、教育产业化、孔子学院、离岸业务、普利策奖;(天津大学2012,独立式)[政治]六方会谈;[历史]刮骨疗伤、邯郸学步、贞观之治。
湖南大学翻硕备战必读一直想写一篇关于考研的经验贴,但是可能是因为懒,也可能是对自己不太自信,怕误人子弟,所以迟迟没有动笔。
最近有一些学弟学妹们向我询问考研的事,让我想起了一年前的我。
我也差不多是在去年这时候开始准备的,当时也很是迷茫。
正所谓前人栽树,后人乘凉,我觉得的还是有必要给各位备考湖大的学弟学妹写一篇经验贴,让大家少走点弯路。
先介绍下楼主的情况,楼主是普通三本学校的学生,在学校毫不起眼,就是个渣渣,考研时也是带着极不自信的态度。
我并不是在这强调自己有多么厉害,而是想告诉大家,恒心与毅力的重要性。
楼主这次考试的情况是政治65,翻硕英语80,翻译基础135,百科131。
其实我也被我的分数吓一跳,我觉得也有些运气成分在里面吧,这个稍后再详细说。
首先回顾下这次考试的题目。
政治考的不算好,我没有什么发言权。
就说说翻硕英语吧。
翻硕的题型与专四有些类似,不过题量挺大的,八篇阅读,其中七篇传统的选择题阅读,一篇是文章段落排序,还有单选,完型,选择题型paraphrase,与往年相比还多了一个改错题,不过不算太难。
总得来说客观题难度与专四难度差不多,但是作文题十分玄乎,是一大难点。
如果你对比高校的作文题的话,湖大的我个人认为是最难的,它对文化底蕴的要求非常高。
这次作文题是威廉布莱克的诗歌节选"see a world in a grain of sand",就此让你写四百字。
当时我在想,这是什么鬼?!首先你要把这有点晦涩的诗读懂才行。
这就是让我用中文写也很难啊。
所以建议学弟学妹们平常多读点书,不要光顾着应试,不然到了真正考察能力的考试时,脑子就不够用了。
其次是翻译基础。
名词解释没什么好说的,就是些死记硬背的活。
我觉得这一门我还真走运,英译汉与汉译英我都遇见过。
英译汉是我高中学的罗素写的一篇语文课文(我们用的是苏教版,所以其他人可能没那么走运),而汉译英是白杨礼赞,我不久前还在张培基的《英译中国现代散文选》看了看,还算有点印象,所以运气还是很重要的。
一战成功跨考湖师大英语笔译经验首先介绍一下我个人的情况吧,我本科学的是教育技术学,跟英语不沾边的专业,裸考四级574分,六级515分,大四的时候突然想挑战一下自己,就选择了跨考这个专业。
我是八月初开始准备考研的,暑假的时候几乎每天六点就起,做到晚上十点,回学校后也是保持着这样的作息,(因为觉得自己比别人准备的晚了些)到冬天的时候就调整了一下,实在起不来,勉强起来精神状态感觉不好,所以干脆换到7点起,依旧是晚上十点收工,中午雷打不动休息半小时,最后我初试成绩是384分,接下来我具体说一下各科的分数及我的复习计划。
1.政治73分这一科我真的强推肖大大,作为一名理科生,政治可以说我是给予了很大的重视了,八月初开始准备考研的时候就买了肖秀荣的全套教材,拿着彩笔画啊背啊做啊的,按部就班,内容少的时候每天一章,多的时候两三天一章,总共过了两遍,后来肖大大新出的书我都买了,尤其是肖四,不背的天昏地暗滚瓜烂熟你会后悔的 另外除了肖大大全套书我还买了本红宝书,感觉也很有用,重点很清楚,只要舍得背,70分不是问题2.翻译硕士英语82分这一科2018年加大了难度,82分貌似是最高分了。
进考场前我做了几套之前几年的真题,每一套真题(不算作文)最多也就错5个,所以可以说是信心满满的去了考场的。
看到题目后还是有点小惊讶的,单选有三道拿不准的,阅读理解的选择题也拿不太准,其中有一道阅读看的迷迷糊糊,会做选项题,但是还要求我给个title我就只好去找关键词,大概命了个题,应该差的不远,重点是心态要稳,别急,找到这篇文章的关键词,哪怕你没看懂,肯定也差的不远,作文是soap opera,要求是400字,从11月底开始我每隔两天就会写一篇作文,每天基本能背熟一篇专八作文,所以作文是我的出彩点。
单选我用的是华研专四的书,强推这本,阅读的话我用了华研专四和星火专八,心态崩的时候就做下专四的找下满足感,平衡一下,做阅读的时候词汇量也上来了,所以我是没有专门记过单词的,之前听说会考改错,所以又买了专八改错,前几个月做改错做到怀疑人生,自己水平不够,所以果断先放着,后期做完了专四的选择题和基本基本完成阅读题(阅读是两天做专四,一天做专八,交叉式)以后,就开始攻克专八改错,刚开始还是很惨不忍睹的,每天做一篇改错,错着错着就对了,不过18年依旧没有考改错~3.翻译基础117分这一科是十五道英译汉题目,十五道汉译英题目,总共三十分,然后是汉英英汉篇章翻译,共两篇,每篇60分。
基础英语
推荐书目张汉熙高英1.2两册
专八阅读
专八词汇
八篇阅读: 已经不再是六级的难度了,更不是专四的难度了,都是远远不够的,八篇已经相当的有水平了,今年有一个关于股票证券的,由于有背景知识懂一些,但文章倒没怎么懂,第八篇有点像六级的新题型,属于填句子的,从历年真题中可推测出这道题的题型不固定。
选择,完型,适当形式填空这些题都很常规,不用担心。
但是仔细研究一下,历年单选都有出自张培基的基英,尤其是第一本,我们学校的综英是上外出的,个人感觉内容比张的新多了,也更有意思,我没有看张的高英,因为最后发现得太晚了,如果有时间大家可以看一看。
作文是学而不思则惘死而不学则殆很常规
翻译基础
推荐书目张培基散文翻译
散文108
三笔实务
二笔实务
china daily双语
Economics
今年的翻译出的很简单,估计要压分,高分会很多,拉不开差距。
第一篇是讲朋友分别的,小品文散文类
第二篇是讲诗与画的感觉也像是散文搞不懂什么类型反正很常规
建议大家可以选择靠谱稳妥的辅导班来帮助自己理清头绪,打牢基础,个人觉得爱考机构很专业。
那里的老师还有多年帮助学生参加复试的经验,有几个同学就在那上的辅导课,复试时还免费帮助模拟场景,回答问题什么的。
说说前边的小词翻译。
把所有真题看了,就很清晰,湖大侧重政经部分的。
今年缩写出了3个,不过最常规不过,不用太担心,注重平时积累。
30分大约拿25分就行了。
(个人意见,没有同其他研友交流过)
百科与写作
推荐书目武汉大学的百科知识与应用文写作(红白皮)
我就看了这一本其他的就靠零零散散的积累了。
湖南师范大学英语笔译专业经验贴写这份经验贴一方面是因为答应了老师,另一方面也希望通过自己的经历帮助那些还在迷茫中的学弟学妹们,求学路不容易,希望你们早日找到自己前进的方向,不管有多少困难,都能够坚定的走下去。
本人基本概况:本科河南大学翻译专业,专四64分,专八62分,大三下学期通过三笔考试,综合67,实务62。
一战湖南大学以惨败告终,二战湖南师范大学,总分401分,排名36名,最后成功录取。
择校过程:
因为本人是湖南人,所以在外面飘了四年后,想要回到湖南,当然当时也稍微考虑了下广东,最后经过仔细思考认为广东竞争太激烈,也就没再想了。
范围也就缩小到湖南大学、中南大学和湖南师范大学这三所学校。
我看过一些经验贴,很多人说中南大学复试刷人比较严重,而且有点看本科院校,但真实性我就不知道了,不想复试被刷,所以就在湖南大学和湖南师范大学之间纠结了好久。
大部分原因是因为自己心中的985情节,然后老师同学也支持我报考湖南大学,在不是很充分了解湖南大学的试题的情况下,就匆匆下了决定,但越到后来越发现,湖大的翻译硕士英语这一科是我过不去的坎,因为题量实在太大,30个选择题,8篇阅读,然后还有改错题、作文题,还有什么题型忘记了,总之就是题型很多,题量特别大,我完全做不完,最后惨败,选择湖南大学笔译专业的考生一定要速度快。
关于湖南大学的情况我就说这么多,没什么经验,有的都是教训,以下重点。
2016年湖南大学翻译硕士考研复试分数线2016年华湖南大学翻译硕士考研复试分数线是360,凯程老师提醒同学们抓紧时间准备复试,2017年考研的同学也要注意了,赶紧行动起来,决战2017考研!凯程教育独家首发凯程考研创立于2005年,以"专业、负责、创新、分享"的办学理念,突出"高命中率、强时效性、全面一条龙服务"的特色,成为考研学子选择专业课辅导的首选。
10年来已有千余位考生在凯程的帮助下顺利考取北大、清华、人大、北师大、中传等全国200多所著名高校,引发业界强烈关注。
凯程考研成立于2005年,国内首家全日制集训机构考研,一直致力于高端全日制辅导,由李海洋教授、张鑫教授、卢营教授、王洋教授、索玉柱教授等一批高级考研教研队伍组成,为学员全程高质量授课、答疑、测试、督导、报考指导、方法指导、联系导师、复试等全方位的考研服务。
一、经学校招生工作领导小组研究决定,湖南大学2016年硕士研究生入学考试考生进入复试的初试成绩基本要求是:类别报考学科门类总分政治理论外国语业务课一业务课二备注学术学位哲学[01] 320 50 50 85 85 经济学[02] 350 55 55 85 85 法学[03] 340 55 55 90 90 教育学[04](不含体育学[0403])310 45 45 180体育学[0403] 310 40 40 180文学[05] 365 60 60 90 90 历史学[06] 345 50 50 180理学[07] 310 45 45 85 85 建筑学[0813]、城乡规划学[0833] 330 50 50 90 90 机械工程[0802]、电气工程[0808]、土木工程[0814]、环境科学与工程[0830]320 50 50 85 85工学[08](不含[0802][0808][0813][0814][0830][0833])310 50 50 75 75医学[10] 310 45 45 180管理学[12] 350 55 55 85 85 艺术学[13] 365 60 60 110 110专业学应用统计硕士[0252]资产评估硕士[0256]365 60 60 100 100金融硕士[0251] 365 60 60 100 100 A线位税务硕士[0253]国际商务硕士[0254]330 50 50 85 85 B线:在职方向保险硕士[0255] 320 50 50 85 85审计硕士[0257] 220 100 55法律硕士(非法学)[035101] 法律硕士(法学)[035102] 315 45 45 85 85 A线270 60 40 70 70 B线:在职方向教育硕士[0451] 310 45 45 90 90 A线310 40 40 80 80 B线:在职方向体育硕士[0452] 310 40 40 180汉语国际教育硕士[0453] 335 45 45 90 90 翻译硕士[0551] 360 60 60 90 90新闻与传播硕士[0552] 350 55 55 90 90 A线330 45 45 80 80 B线:在职方向文物与博物馆硕士[0651] 310 45 45 180建筑学硕士[0851] 330 50 50 90 90 机械工程[085201]、电气工程[085207]、建筑与土木工程[085213]、车辆工程[085234]、工业设计工程[085237]320 50 50 85 85工程硕士[0852](不含[085201][085207][085213][085234][085237]310 50 50 75 75 风景园林硕士[0953] 330 50 50 90 90工商管理硕士[1251] 160 85 45 A线150 85 45 B线公共管理硕士[1252] 160 85 45会计硕士[1253] 220 140 65 A线185 115 50 B线:在职方向艺术硕士[1351] 330 50 50 90 90专项计划少数民族高层次骨干人才计划180 40 40报考管理类联考305 45 45 45 45定向单位所在省为湖南省280 40 40 40 40定向单位所在省为非湖南省退役大学生士兵计划160 35 35报考管理类联考260 35 35 35 35 报考其他专业1、学院可根据学科专业、研究方向、招生计划和生源情况在不低于学校复试分数线的前提下进一步划定学院的复试分数线。
2020年湖南大学金融硕士招生人数及报录比参考文献招生人数及报录比52人1:6参考文献1.《金融学》黄达中国人民大学出版社第2版2.《金融市场学》马君璐、陈平科学出版社3.《金融市场学》陈雨露中国人民大学出版社4.《公司理财》罗斯机械工业出版社5.《公司财务》刘力北京大学出版社6. 《金融硕士大纲解析-考点与真题》,团结出版社,2013年版考试科目101 思想政治理论204 英语二396 经济类联考综合能力431 金融学综合真题解析1.贷款证券化对商业银行的经营有什么影响(清华五道口金融学院 2014)性风险,通过结构性安排,部分转移、分散给资本市场上不同风险偏好的投资者,实现银行资产风险和收益的社会化。
2、拓宽银行融资渠道,降低银行融资成本。
发行资产支持债券在资本市场上直接融资,为银行可发行比自身债信等级更高的债券,从而降低融资成本。
3、提供介入资本市场的平台,是商业银行盈利的新增长点。
以利差收入为主的传统商业银行业务、开拓证券化操作的投资银行业务等方式实现银行与证券功能的融合,为银行发展中间业务提供介入资本市场的良好平台。
4、提高商业银行的综合经营管理水平。
资产证券化提高银行的经营管理水平体现在:为资产负债管理提供现代化的管理方法和技术手段,使银行在调整资债结构方面具有更大的灵活性和应变力,从而增强银行抵御风险的能力;证券化需要对基础资产现金流进行定量分析和预测,对资产及其相配套管理服务进行信息披露,使得银行的贷款管理,包括经营模式、操作流程、规章制度、产品服务、信息系统等更加标准化、规范化、透明化,从而提高银行贷款管理水平;资产证券化运用金融工程技术,在定量财务分析模型和风险预警模型的基础上开发产品,有利于科学决策和产品的高效管理。
5、使得商业银行贷款操作流程更趋于专业化。
通过资产证券化,现在全部由商业银行独家承担贷款的发放、服务、信用风险控制和贷款投资功能可分解由不同的机构完成,银行则可发挥专业优势,主营贷款发放和贷后服务,将集中于其一身的贷款投资风险和收益分散给社会上不同风险偏好的投资者,在提高银行经营效率的同时,也增强了金融系统的稳定性2.金融体系以银行为主导的国家有哪些?(中国人民大学 2014年选择题)A 美国B 德国 C日本 D韩国答案:B。
2020年湖南大学翻译硕士考研报录比及参考书
报录比:
1:5
英语口译、笔译
日语口译、笔译共招生72人
复试专业课:英语写作与英汉互译;英语口译基础。
欢迎具有扎实的英汉语基础的不同学科背景的学生报考。
育明教育咨询师认为,湖南大学翻译硕士属于中等水平,百科部分主要侧重中外人文知识的考察,大家可以根据育明教育课程学习。
参考书:
1.《英译中国现代散文选》,张培基(三册中至少一册),上海外语教育出版社,2007
2.《非文学翻译理论与实践》,李长栓,中国对外翻译出版公司,2012
3.《中国文化读本》,叶朗、朱良志,外语教学与研究,2016
4.《汉语写作与百科知识》,李国正,首都师范大学出版社,2019
5.《翻译硕士MTI常考词汇》,李国正,首都师范大学出版社,2020
总体要求:
问题解答:
为什么我总感觉题目与文章无关?
【育明夏教授】题目与文章无关?看起来这是一个伪命题,但这确实许多同学的切身感受。
我们认为:造成这一现象的原因有二:一是不同考试中阅读理解的题型、风格不同,二是过
去一段时间,同学们习惯从文章中直接“找答案”,忽视了对文章的通盘理解,一旦题目改成了理解型,很多同学就会发憷,那这个进退维谷的局面应该如何破解呢?
不难想到,考察词义、句义等不涉及上下文理解的题目肯定受欢迎,因为一部分同学在考前做了充足的词汇、结构准备,不用看文章也知道某词的意思。
再比如考察对某句话的理解,给出几个明显有常识错误或绝对表述的选项,很轻易地就能选出答案。
骚年,别做梦了,就是大四、大六的考题也不会这样出的,还是现实一些吧。
感觉题目与文章无关,往往不是坏事,反过来说,如果你总是感到题干、题肢与文中哪部分内容高度对应,甚至一字不落,那不是让你高兴,而是让你警惕,三个小时的考试,您一分钟就定位了两三道题的位置,这时间是不是太短了,难度是不是太低了?从我们的做题和讲解经验看,越是和原文表述相似,就越可能存在问题,比如偷换概念、瞒天过海,又比如如假包换、不合逻辑等。
之所以有这种感觉,核心还是未能通盘理解词义,特别是看不出文章中一些有暗示作用的词,如表示因果、转折、让步、递进等的逻辑词,表示作者态度、观点的词等,这样即使把这篇文章看完了,也不清楚作者的态度是什么。
因为西方人似乎总喜欢做一个局外人,实际上他们有自己的观点,但总是躲在幕后,就像《经济学人》《金融时报》那样的文章,你好像就是找不到作者的影子。
原因是西方人表达观点,不像我们这样动不动就写主题句,写标志词,这样不少观点,哪怕是作者本人的观点,也会“沉下去”——那现在就需要我们根据这些词来把它“捞出来”。
很多情况下,我们需要通盘理解原文,特别是在可能发生语义、观点等变化的地方做上标记,这样回答问题就相对容易了。
答题技巧:
论述题
(1)名师解析
论述题在考研专业课中属于中等偏上难度的题目,考察对学科整体的把握和对知识点的灵活运用,进而运用理论知识来解决现实的问题。
但是,如果我们能够洞悉论述题的本质,其实回答起来还是非常简单的。
论述题,从本质上看,是考察队多个知识点的综合运用能力。
因此,这就要求我们必须对课本的整体框架和参考书的作者的写书的内部逻辑。
这一点是我们育明考研专业课讲授的重点,特别是对于跨专业的考生来说,要做到这一点,难度非常大。
(2)答题攻略:论述题三步走答题法
是什么——〉为什么——〉怎么样
第一,论述题中重要的核心概念,要阐释清楚;论述题中重要的理论要点要罗列到位。
这些是可以在书本上直接找到的,是得分点,也是进一步分析的理论基点。
第二,要分析目前所存在问题出现的原因。
这个部分,基本可以通过对课本中所涉及的问题进行总结而成。
第三,提出自己合理化的建议。
(3)温馨提示
第一,回答的视角要广,不要拘泥于一两个点。
第二,在回答论述题的时候一定要有条理性,但是条数不宜过多,字数在1500左右。
用时为25-30分钟。
如果试卷中有3道(一般不会更多)论述题,你可以答800-1000字,如果有两道,你可以答1000-1200字左右。
论述题是拉分的关键,也是专业课里分值最高、题量最大的提醒,同时往往是概括性最强、最难回答的题型。
建议采用“总分总”结构,即前后是起始和总结的套话,中间是要点,要点部分采用4×300(2×150)模式,即分4大条,每条300字,每条又分两小点,每点150字。
育明教育考研考博针辅导中心对北京各院校开设的辅导课程有:考研英语课程班、专业课课程班、复试保过班、高端协议班。
每年专业课课程班的平均通过率都在80%以上。
根据育明教育从2006年开始积累的深厚高校资源,整合利用历届育明优秀学员的成功经验与高分资料,为每一位学员构建考研成功的基础保障。
育明考研考博培训中心,成立于2006年,12年专注考研考博专业课辅导,58所院校关系资源,1600多名独家签约师资,开设一对一个性化辅导、一对一专业课保分、一对一全科保过、状元集训营、复试保录营等班次。
总部咨询电话400-6998-626。