099005制全套议付单据
- 格式:doc
- 大小:155.50 KB
- 文档页数:4
汇款单1. 汇款单的概述汇款单是一种记录转账或汇款交易的重要文件,用于证明资金从一个账户转移到另一个账户的过程。
它包含了汇款人和收款人的相关信息,以及转账的金额、日期和其他细节。
在商业和财务领域,汇款单被广泛使用,以确保资金的安全和准确转移。
无论是个人之间的转账,还是企业与供应商之间的付款,都需要使用汇款单来记录交易的细节。
本文将介绍汇款单的组成部分、常见的汇款单格式以及如何填写和使用汇款单。
2. 汇款单的组成部分汇款单通常由以下几个主要部分组成:2.1. 头部信息汇款单的头部包含了一些重要的信息,如汇款单的标题、创建日期、汇款单号等。
这些信息有助于唯一标识和跟踪每个汇款单。
2.2. 汇款人信息汇款人信息包括汇款人的姓名、联系方式、银行账号等详细信息。
这些信息是确保资金正确发送到汇款人指定账户的关键。
2.3. 收款人信息收款人信息包括收款人的姓名、联系方式、银行账号等详细信息。
这些信息是确保资金正确接收并入账到收款人指定账户的关键。
2.4. 转账细节转账细节是汇款单中最重要的部分之一,包括转账金额、货币类型、转账日期等。
这些细节确保正确的资金转移和记录。
2.5. 备注备注栏可以用来记录一些额外的信息或说明,例如汇款的目的或其他特殊要求。
3. 常见的汇款单格式在实际应用中,有多种不同的汇款单格式,常见的包括纸质汇款单和电子汇款单。
纸质汇款单通常是打印在纸张上,需要填写和签字之后再提交给银行或相关机构。
电子汇款单则以电子文档或在线表格的形式存在,可以直接在计算机上填写和提交。
无论是哪种格式的汇款单,都需要包含上述提到的汇款单的组成部分,以确保汇款交易的完整和准确记录。
4. 如何填写和使用汇款单要正确填写和使用汇款单,请按照以下步骤进行操作:1.在汇款单的头部填写相关信息,如汇款单的标题、创建日期和汇款单号。
2.在汇款人信息栏中填写汇款人的姓名、联系方式和银行账号。
3.在收款人信息栏中填写收款人的姓名、联系方式和银行账号。
出境货品换证凭单类别:口岸申报换证编号:0368阐明:1.货品出境时,经口岸检查检疫机关查验货证相符,且符合检查检疫规定旳予以签发通关单或换发检查检疫证书;2.本单不作为国内贸易旳品质或其他证明;3.涂改无效。
①办理换证[5-3(2023.1.1) * 1]卖方SELLER:DESUN TRADING CO., LTD.ROOM2901 HUARONG MANSION NO.85 GUANJIAQIAO, NANJING 210005, CHINATEL: 0086-25-4715004 FAX: 0086-25-4711363编号NO.: NEO2023026 日期DATE:Feb.28, 2023地点SIGNED IN:NANJING, CHINA买方 BUYER:NEO GENERAL TRADING CO.P .O.BOX 99552, RIYADH 22766, KSATEL: 00966-1-4659220 FAX: 00966-1-4659213买卖双方同意如下条款达到交易:This contract Is made by and agreed between the BUYER and SELLER, in accordance with the terms and conditions stipulated below.容许 WithMore or less of shipment allowed at the sellers’ option5. 总值 Total ValueUSD THIRTEEN THOUSAND TWO HUNDRED AND SIXTY ONLY .6. 包装 PackingEXPORTED BROWN CARTON7. 唛头 Shipping Marks ROSE BRAND178/2023 RIYADH 8. 装运期及运送方式 Time of Shipment & means of TransportationNot Later Than Apr.30, 2023 BY VESSEL9. 装运港及目旳地 From : SHANGHAI PORT, CHINAPort of Loading & Destination To : DAMMAM PORT, SAUDI ARABIA10. 保险InsuranceTO BE COVERED BY THE BUYER.11. 付款方式Terms of Payment The Buyers shall open through a bank acceptable to the Seller an Irrevocable Letter of Credit payable at sight of reach the seller 30 days before the month of shipment, valid for negotiation in China until the 15th day after the date of shipment.12. 备注RemarksThe Buyer The Seller NEO GENERAL TRADING CO. DESUN TRADING CO., LTD.(signature) (signature)答案中华人民共和国海关出口货品报关单预录入编号:DS9110008 海关编号:COMMERCIAL INVOICETo:NEO GENERAL TRADING CO. P .O.BOX 99552, RIYADH 22766, KSATEL: 00966-1-4659220 FAX: 00966-1-4659213Invoice No.:2023SDT001Invoice Date: 2001-04-18 S/C No.: NEO2023026 S/C Date:2001-02-28From:SHANGHAI PORTTo: DAMMAM PORT Letter of Credit No.: 0011LC123756 Date: 2001-03-20TOTAL: 1700CARTONS USD13260.00 SAY TOTAL: USD THIRTEEN THOUSAND TWO HUNDRED AND SIXTY ONLY.PACKING LISTTo: NEO GENERAL TRADING CO.P.O.BOX 99552, RIYADH 22766, KSATEL: 00966-1-4659220 FAX: 00966-1-4659213 Invoice No.: 2023SDT001 Invoice Date:2001-04-18 S/C No.: NEO2023026 S/C Date:2001-02-28From: SHANGHAI PORT To: DAMMAM PORT Letter of Credit No.: 0011LC123756 Date of Shipment: 2001-04-25SAY TOTAL: ONE THOUSAND SEVEN HUNDRED CARTONS ONLY.。
01销货合同(Sales Confirmation)报表上方两行空白栏:出口商英文名称及地址。
Messrs:进口商名称及地址。
No.:销货合同编号。
Date:销货合同制作日期。
Product No.:“产品展示”里已有的商品编号。
Description:“英文名称+英文描述”。
Quantity:数量条款。
为便于装运并节省运费,通常以一个20'或40'集装箱的可装数量作为最低交易数量Unit:销售单位(而非包装单位)。
Unit Price:价格条款,指一个销售单位货物的单价(Unit Price)。
包括贸易术语、计价货币与单价金额等内:1. 贸易术语:填写格式为:FOB后加“启运港"或"出口国家名称";CFR或CIF加"目的港"或"进口国家名称"。
2. 计价货币与单价金额:依双方约定填写。
Amount:列明币种及各项商品总金额(总金额=单价×数量)。
此栏应与每一项商品相对应。
Total:货物总计,填所有货物累计的总数量和总金额(包括相应的计量单位与币种)。
如交易两种或两种以上销售单位不同的商品时,此合计处单位统一表示为“PACKAGE”。
Say Total:以文字(大写)写出该笔交易的总金额,必须与货物总价数字表示的金额一致。
如:U.S.DOLLARS EIGHTY NINE THOUSAND SIX HUNDRED ONLY。
Payment:支付条款:L/C、D/P、D/A及T/T。
首先选择其中一种,再将支付条款的具体要求写在后面。
如:By a prime bankers irrevocable sight letter of credit in sellers favor for 100% of invoice value.(全部凭银行所开发不可撤销即期信用状付款,以卖方为受益人。
)Packing:包装条款。
COMMERCIAL INVOICETo: MOUN CO., LTD.NO.443, 249ROAD,BANGKOK, THAILAND Invoice No.: SHE021845 Invoice Date:NOV.29, 2000 S/C No.: MOU0210S03 S/C Date:OCT.21,2000From: SHANGHAI PORT, CHINATo:BANGKOK, THAILANDLetter of Credit No.: BKKB1103043Issued By:NOV.13, 2000TOTAL: 2000KGS USD18,000.00 SAY TOTAL: U.S.DOLLARS EIGHTEEN THOUSAND ONLY.SHANGHAI FOREIGN TRADE CORP. PACKING LISTTo: MOUN CO., LTD.NO.443, 249ROAD,BANGKOK, THAILAND Invoice No.: SHE021845 Invoice Date:NOV.29, 2000 S/C No.: MOU0210S03 S/C Date:OCT.21,2000From: SHANGHAI PORT, CHINA To: BANGKOK, THAILAND Letter of Credit No.: BKKB1103043 Date of Shipment: NOV.29, 2000Marks and Numbers Number and kind of packageDescription of goodsQuantity Package G.W N.W Meas.N/M 2,000KGSISONIAZID BP98PACKED IN 40DRUMSN.W.:2,000.00KGSG.W.:2,200.00KGSL/C NO. BKKB11030432,000KGS 40DRUMS 2,200KGS 2,000KGS 2.610CBMTOTAL: 2,000KGS 40DRUMS 2,200KGS 2,000KGS 2.610CBM SAY TOTAL: PACKED IN FORTY DRUMS ONLY.SHANGHAI FOREIGN TRADE CORP.1. Shipper Insert Name, Address and Phone B/L No.SHANGHAI FOREIGN TRADE CORP.SHANGHAI, CHINASCOISG7564中远集装箱运输有限公司2. Consignee Insert Name, Address and PhoneTO ORDER OF BANGKOK BANK PUBLIC COMPANY LIMITED, BANGKOKBILL OF LADINGRECEIVED in external apparent good order and condition except as other- Wise noted. The total number of packages or unites stuffed in the container, The description of the goods and the weights shown in this Bill of Lading are Furnished by the Merchants, and which the carrier has no reasonable means Of checking and is not a part of this Bill of Lading contract. The carrier has Issued the number of Bills of Lading stated below, all of this tenor and date, One of the original Bills of Lading must be surrendered and endorsed or sig-3. Notify Party Insert Name, Address and Phone(It is agreed that no responsibility shall attsch to the Carrier or his agents for failure to notify)MOUN CO., LTD NO.443,249 ROAD, BANGKOK,THAILANDSubject to Clause 7 Limitation SAY: FORTY DRUMS ONLYLADEN ON BOARD THE VESSEL DATE 29 NOV. 2000 BY。
根据下列所提供资料和信用证有关信息缮制单据,并请注明汇票的议付日期。
1)有关资料如下:本信用证项下货物分两批装运,已发运其中的第一批,GW:7038.00KGS,NW:6294.00KGS, MEAS: 17CBM, 包装件数: 1649卷(ROLLS),所有货物被装进1×20' CONTAINER,CONTAINER NO.:TSTU156417,提单号码: SHANK00710,船名:DANUBHUM/S009。
2)信用证如下所示:209 07BKCHCNBJ95B BANK OF CHINA, SUZHOU BRANCH409 07BKCHHKHHXXX BANK OF CHINA, HONGKONG BRANCHMT700 O BKCHCNBJ95BXXXX:21: SEQUENCE OF 1/1:40A: FORM OF DOC: IRREVOCABLE:20: DOCUMENT CREDIT NO: HK1112234:31C: DATE OF ISSUE: 040101:31D: DATE OF DATE AND EXPIRY: 040431:50: APPLICANT: YOU DA TRADE CO.,LTD.,101 QUEENS ROAD CENTRAL,HONGKONGTEL: 852-********:59.: BENEFICIARY: KUNSHAN HUACHENG WEAVING AND DYEING CO.,LTDHUANGLONG RD., LIUJIA ZHEN, SUZHOU,JIANGSU, CHINATEL: 86-520-7671386:32B: AMOUNT: USD33,680:41D: AVAILABLE WITH …BY…ANY BANK NEGOTIATION:42C: DRAFTS AT...SIGHT:42D: DRAWEE: OURSELVES:43P: PARTIAL SHIPMENT: NOT ALLOWED:43T: TRANSSHIPMENT: NOT ALLOWED:44A: LOADI NG ON BOARD/DISPATCH/TAKING IN CHARGE AT/FROM…SHANGHAI:44B: FOR TRANSPORTATION TO…HONGKONG:44C: LATEST DATE…040415:45A: DESCRIPTION OF GOODS AND/OR SERVICES100PCT NYLON FABRICS 100000YARDS USD0.3368/YD USD33680.00DETAILS AS PER CONTRACT NO. 99WS061PRICE TERM: CIF HONGKONGSHIPPING MARK: MARKS AND NOS.YOU DAHONGKONGR/NO.:1-3298:46A: DOCUMENTS REQUIRED:1.SINGED COMMERCIAL INVOICE IN 5 FOLDS INDICATING L/C NO. AND CONTRACT NO.99WS061.2.FULL SET (3/3) OF CLEAN ON BOARD MARINE BILLS OF LADING MADE OUT TO ORDER ANDBLANK ENDORSED, MARKED ‘FREIGHT PREPAID’ AND NOTIFY THE APPLICANT.3.INSURANCE POLICY OR CERTIFICATE IN 2 FOLDS FOR 110 PCT OF THE INVOICE VALUEINDICATING CLAIM PAYABLE AT DESTINATION COVERING OCEAN TRANSPORTATION ALL RISKS AND WAR RISKS AS PER ICC CLAUSES.4.PACKING LIST IN 3 FOLDS INDICATING GROSS AND NET WEIGHT OF EACH PACKAGE.5.CERTIFICATE OF ORIGIN IN 3 FOLDS.6.BENEFICIARY’S LETTER MUST BE FAX TO THE APPLICANT ADVISING GOODS NAME,CONTRACT NO., L/C NO., NAME OF VESSEL, AND DATE OF SHIPMENT.:47A: ADDITIONAL CONDITIONS:+ ON DECK SHIPMENT IS NOT ALLOWED.+ ALL DOCUMENT MUST BE MANUALLY SIGNED.:48: PERIOD FOR PRESENTATION:DOCUMENTS MUST BE PRESENTED WITHIN 15 DAYSAFTER THE DATE OF SHIPMENT BUT WITHIN THEVALIDITY OF THE CREDIT.:49: CONFIRMATION: WITHOUT:72: SPECIAL INSTRUCTIONS:ALL DOCUMENT MUST BE SEND TO THE ISSUING BANK IN ONE LOT THROUGH THE NEGOTIATING BANK BYREGISTERED AIRMAIL.UPON RECEIPT THE DOCUMENTS CONFORMITY WITH THE L/C’S CONDITIONS, WE SHALL PAY AS PER YOURINSTRUCTIONS.MAC: ABC8794666SW2222222546HUANGLONG RD., LIUJIA ZHEN, SUZHOU,JIANGSU, CHINAHUANGLONG RD., LIUJIA ZHEN, SUZHOU,JIANGSU, CHINA中国对外贸易运输总公司Consignee or orderCHINA NATIONAL FOREIGN TRADE TRANSPORTATION CORP.直运或转船提单BILL OF LOADINGNotify address DIRECT OR WITH TRANSHIPMENTSHIPPED on board in apparent goodorder and condition (unless otherwise indicated) the goods or packagesspecified herein and to be discharged at the mentioned port of discharge oras near thereto as the vessel may safely get and be always afloat.The weight, measure,marks and numbers, quality, contents and value. Being particularsfurnished by the shipper, are not checked by the currier on loading.Pre-carriage by Place of receipt The shipper, consignee and the holder of this bill oflading hereby expressly accept and agree to all printed, written or stampedprovisions. Exceptions and conditions of this Bill of Lading, includingthose on the back hereof.Vessel Port of loading IM WITNESS whereof the number of originalBills if Ladingstated below have been signed, one ofwhich being accomplished, the other to be voidPort of discharges Final destinationContainer seal No. Number and kind of packages Gross weight(kgs.) Measurement(m3)or marks and Nos. Description of goodsREGARDING TRANSHIPMENT Freight and char gesINFORMATION PLEASE CONTACTEx. rate Prepaid at freight payable at Place and date of issueTotal prepaid Number of original Signed for or on behalf of the MasterBs/Las Agent(SINOTRANS STANDARD FORM4)SUBJECT TO THE TERMS AND CONDITIONS ON BACK 95c No. 0123450Invoice No. or B/L No.运输工具查勘代理人per conveyance S.S. Survey By:起运日期自Slg. on or abt. From至To保险金额Amount Insured保险货物项目、标记、数量及包装:承保条件Description, Marks, Quantity & Packing of Goods:Conditions:签单日期Date:For and on behalf of PING AN INSURANCE COMPANY OF CHINA,LTD.authorized signatureKUNSHAN HUACHENG WEAVING AND DYEING CO.,LTD HUANGLONG RD., LIUJIA ZHEN, SUZHOU,JIANGSU, CHINATo(Authorized Signature)。
题目要求和说明题目名称制作议付单证基本要求上海市对外贸易公司于2009年11月29日将货物装运后,即准备议付单据向交通银行上海分行交单。
请根据提供的信用证的内容制作信用证指定的议付单证。
下载模板0901_商业发票05.doc0902_装箱单05.doc0801_海运提单03.doc0906_汇票03.doc相关说明信用证中有关缮制议付单证的条款1.开证行:BANGKOK BANK PUBLIC COMPANY LIMITED, BANGKOK2.通知行:交通银行上海分行3.不可撤销跟单信用证号:BKKB1103043开证日期:2009年11月3日4.信用证有效期及地点:2010年1月14日,受益人所在国5.开证申请人:MOUN CO., LTDNO.443,249 ROAD,BANGKOK, THAILAND6.受益人:上海市对外贸易公司7.信用证金额:USD18,000.008.允许在中国的任何银行自由议付9.汇票:两份见票即付,注明信用证号10.分批装运:不允许转运:允许从中国主要港口运至泰国曼谷11.最迟装船日期:2009年12月20日12.货物描述:2000千克ISONIAZID BP98单价USD9.00/千克CNF曼谷13.单据要求(1)商业发票一份正本加五份副本包括FOB价值,运费分别列明,注明信用证号码,所有必须手签。
(2)全套(3/3)清洁已装船海运提单加两份副本,做成TO ORDER OF BANGKOKBANK PUBLIC COMPANY LIMITED, BANGKOK抬头,注明运费预付,信用证号,通知申请人。
(3)装箱单1份正本加五份副本,所有必须手签。
14.所有泰国以外的银行费用包括偿付费用、不符点费用由受益人承担。
15.偿付行:电索BANGKOK BANK PUBLIC COMPANY LIMITED NEW YORKBRANCH16.寄单:一次寄单有关缮制议付单证的要求1.合同号:MOU0210S03,合同日期:2009年10月21日2.商业发票号:SHE021845,汇票号同商业发票号3.装运港口:上海4.货物包装:50KG/DRUM,净重2000KGS,毛重2200KGS,体积2.610CBM。
进口货物报关单样本是怎样的?预录入编号:海关编号:进口口岸,备案号进口日期申报日期,经营单位,运输方式:运输工具名称:提运单号:收货单位:贸易方式:征免性质:征税比例:许可证号:起运国(地区):装货港:境内目的地:批准文号成交方式:CNF 运费:合同协议号:件数:包装种类:毛重:净重:集装箱号随附单据:提单:发票:箱单。
当进行对外经济贸易活动时,一般都会用到进口货物报关单。
进口货物报关单是海关监管、征税、统计等的依据,因此,它的重要性可想而知。
对于进口货物报关单,进出口货物收发货人或其代理人,应当按照海关规定的格式对进出口货物的实际情况做出书面申明。
为了便于大家了解,下文是关于进口货物报关单样本介绍,请继续阅读。
一、报关单进出口货物报关单是指进出口货物收发货人或其代理人,按照海关规定的格式对进出口货物的实际情况做出书面申明,以此要求海关对其货物按适用的海关制度办理通关手续的法律文书。
它在对外经济贸易活动中具有十分重要的法律地位。
它既是海关监管、征税、统计以及开展稽查和调查的重要依据,又是加工贸易进出口货物核销,以及出口退税和外汇管理的重要凭证,也是海关处理走私、违规案件,及税务、外汇管理部门查处骗税和套汇犯罪活动的重要证书。
二、进口货物报关单样本中华人民共和国进口货物报关单预录入编号:459785468-8 海关编号:459785468-8进口口岸xx海关(22/02) 备案号进口日期99/08/25 申报日期99/08/26经营单位上海XX进出口公司(3101923) 运输方式江海运输工具名称吉祥提运单号MSHKS-06收货单位上海YY国际货运有限公司贸易方式一般贸易(0110) 征免性质一般征税征税比例许可证号起运国(地区)香港(0110) 装货港香港境内目的地批准文号成交方式CNF 运费。
000/ 保费0。
25% 杂费合同协议号SHJX99028 件数31600 包装种类纸袋毛重(公斤) 797,900 净重(公斤) 790,000 集装箱号随附单据提单发票箱单合同用途标记麦码及备注项号商品编号商品名称、规格型号数量及单位原产国(地区) 单价总价币值征免129171400聚氯乙烯790000 公斤日本(116)500。
答案
COMMERCIAL INVOICE
To: WAV GENEAL TRADING CO., LTD
5-18 ISUKI-CHOHAKI, OSAKA, JAPAN Invoice No.: SH25586 Invoice Date:2003-4-20 S/C No.: SHL553
From: NANJING PORT To: OSAKA, JAPAN
Letter of Credit No.: JST-AB12
TOTAL: 2000 PCS USD10300.00 SAY TOTAL: USD TEN THOUSAND THREE HUNDRED ONLY.
PACKING LIST
To: WAV GENEAL TRADING CO., LTD
5-18 ISUKI-CHOHAKI, OSAKA, JAPAN Invoice No.: SH25586 Invoice Date:2003-4-20 S/C No.: SHL553
From: NANJING PORT To: OSAKA, JAPAN
Letter of Credit No.: JST-AB12 Date of Shipment: 2003-05-15
TOTAL: 2000PCS 200CTNS 3080KGS 2600.00KGS 24.00CBM SAY TOTAL: TWO HUNDRED CARTONS ONLY.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------- Place and date, signature and stamp of certifying authority
---------------------------------------------------------------------------------------------------------- Place and date, signature and stamp of authorized signatory
1. Shipper Insert Name, Address and Phone
B/L No.
DESUN TRADING CO,LTD
224 JINLIN ROAD,NANJING,CHINA
SH223545
中远集装箱运输有限公司
COSCO CONTAINER LINES
TLX: 33057 COSCO CN FAX: +86(021) 6545 8984
ORIGINAL
2. Consignee Insert Name, Address and Phone
TO ORDER OF SHIPPER
Port-to-Port or Combined Transport
BILL OF LADING
RECEIVED in external apparent good order and condition except as other- Wise noted. The total number of packages or unites stuffed in the container, The description of the goods and the weights shown in this Bill of Lading are Furnished by the Merchants, and which the carrier has no reasonable means Of checking and is not a part of this Bill of Lading contract. The carrier has Issued the number of Bills of Lading stated below, all of this tenor and date, One of the original Bills of Lading must be surrendered and endorsed or sig- Ned against the delivery of the shipment and whereupon any other original
Bills of Lading shall be void. The Merchants agree to be bound by the terms
And conditions of this Bill of Lading as if each had personally signed this Bill of Lading.
SEE clause 4 on the back of this Bill of Lading (Terms continued on the back Hereof, please read carefully).
*Applicable Only When Document Used as a Combined Transport Bill of Lading.
3. Notify Party Insert Name, Address and Phone
(It is agreed that no responsibility shall attsch to the Carrier or his agents for failure to notify)
WAV GENEAL TRADING CO., LTD 5-18 ISUKI-CHOHAKI, OSAKA, JAPAN
4. Combined Transport *
5. Combined Transport*
Pre – carriage by
Place of Receipt
6. Ocean Vessel Voy. No.
7. Port of Loading
DAFENG V3336
NANJING PORT
8. Port of Discharge
9. Combined Transport *
OSAKA , JAPAN
Place of Delivery
Marks & Nos.
Container / Seal No.
No. of Containers or Packages
Description of Goods (If Dangerous Goods, See Clause 20)
Gross Weight Kgs
Measurement
ITOCHU OSAKA NO.1-200
200CTNS
200 CTNS OF LADIES GARMENTS
CLEAN ON BOARD FREIGHT PREPAID
3080.00KGS
24.00M3
Description of Contents for Shipper’s Use Only (Not part of This B/L Co ntract)
Subject to Clause 7 Limitation TWO HUNDRED CARTONS ONLY .
11. Freight & Charges Revenue Tons
Rate
Per
Prepaid
Collect
Declared Value Charge
Ex. Rate: Prepaid at Payable at Place and date of issue
NANJING PORT MAY 15,2003
Total Prepaid
No. of Original B(s)/L
Signed for the Carrier, COSCO CONTAINER LINES
3/3
LADEN ON BOARD THE VESSEL
DATE BY。