099003单证
- 格式:doc
- 大小:152.50 KB
- 文档页数:10
1题目要求和说明
2题目要求和说明
3题目要求和说明
4题目要求和说明
5题目要求和说明
6题目要求和说明
7题目要求和说明
8题目要求和说明
9题目要求和说明
10题目要求和说明
11题目要求和说明
12题目要求和说明
13题目要求和说明
14题目要求和说明
15题目要求和说明
16题目要求和说明
17题目要求和说明
18题目要求和说明
19题目要求和说明
21题目要求和说明
22题目要求和说明
23题目要求和说明
24题目要求和说明
25题目要求和说明
26题目要求和说明
27题目要求和说明
28题目要求和说明
29题目要求和说明
30题目要求和说明
31题目要求和说明
32题目要求和说明
33题目要求和说明
34题目要求和说明
35题目要求和说明
36题目要求和说明
37题目要求和说明
38题目要求和说明
39题目要求和说明
40题目要求和说明
41题目要求和说明
42题目要求和说明
43题目要求和说明
44题目要求和说明
45题目要求和说明
46题目要求和说明
47题目要求和说明
48题目要求和说明
49题目要求和说明
50题目要求和说明
51题目要求和说明
52题目要求和说明
53题目要求和说明
54题目要求和说明
55题目要求和说明。
信用证审核结果信用证审核结果购销合同书(供)甲方:河北省石家庄市新源食品厂合同编号:XNH0908签订时间:2009年1月11日(需)乙方:无锡龙腾食品进出口股份有限公司签订地点:无锡/石家庄经供需双方友好协商,依照《中华人民共和国经济合同法》以及其他的有关规定,经友好协商一致,同意签一、需方凭供方提供的增值税发票及相应的税收(出口货物专用)缴款书在供方工厂交货后七个工作日内付款。
如果供方未将有关票证备齐,需方扣除17%税款支付给供方,等有关票证齐全后结清余款。
二、质量要求技术标准,供方对质量负责的条件和期限:质量符合国标出口优级品,如因品质问题引起的一切损失及索赔由供方承担,质量异议以本合同产品保质期为限。
(产品保质期以商标效期为准)三、交(提)货地点、方式:工厂交货。
四、交货日期:2009年2月20日前工厂交货。
五、运输方式及到达站港和费用负担:集装箱门到门交货,费用由需方承担。
六、包装标准、包装物的供应与回收:纸箱包装符合出口标准,商标由需方无偿提供。
七、验收标准、方法及提出异议期限:需方代表按出口优级品检验内在品质及外包装,同时供方提供商检放行单或商检换证凭单。
八、违约责任:违约方支付合同金额的15%违约金。
九、解决合同纠纷的方式:按《中华人民共和国经济合同法》。
供方(盖章):河北省石家庄市新源食品厂需方(盖章):无锡龙腾食品进出口股份有限公司单位地址:石家庄市裕华路202号单位地址:无锡市长平路128号(8)R.P .LU80518 Nhava Sheva Nos.1-up(9)200mm ×2mm ×50mm transparent normal-120 rolls200mm ×2mm ×50mmtransparent normal ribbed-10 rolls200mm ×3mm ×50mm transparent normal-20 rolls300mm ×3mm ×50mm transparent normal-30 rolls300mm ×3mm ×50mmtransparent normal ribbed -20 rolls200 rolls(10) CIF Nhava Sheva USD86.00/rollUSD98.00/rollUSD92.00/rollUSD108.00/rollUSD116.00/roll(11)USD 10320.00USD 980.00USD 1840.00USD 3240.00USD 2320.00USD 18700.00(12)DETAILS OF THE SELLER’S BANK:BANK OF CHINA,SHANGHAI BRANCH,No.4 Zhongshan road, Shanghai, P .R. CHINA SWIFT CODE:BKCHCNBJ530BENEFICIARY: SHANGHAI LUCKY SAFETY SCREENS CO.,LTD. ACCOINT No.:1281 2242012 7091 015ADDRESS: UNIT C 2/F JINGMAO TOWER SHANGHAI,CHINASHANGHAI LUCKY SAFETY SCREENS CO.,LTD.张 力销售合同SALES CONTRACT卖方SELLER:DESUN TRADING CO., LTD.29TH FLOOR KINGSTAR MANSION, 623JINLIN RD.,SHANGHAI CHINA编号NO.: SHDS09027日期DATE: APR.03, 2009地点SIGNEDIN:SHANGHAI买方BUYER:NEO GENERAL TRADING CO.#362 JALAN STREET, TORONTO, CANADA买卖双方同意以下条款达成交易:This contract Is made by and agreed between the BUYER and SELLER, in accordance with the terms and conditions stipulated below.允许 With10%溢短装,由卖方决定More or less of sh ipment allowed at the sellers’ option5. 总值Total ValueSAY US DOLLARS FORTY SIX THOUSAND NINE HUNDRED AND EIGHTY ONLY .6. 包装PackingDS2201 IN CARTONS OF 2 SETS EACH AND DS1151, DS4505 AND DS5120 TO BE PACKED IN CARTONS OF 1 SET EACH ONLY . TOTAL: 1639 CARTONS.7. 唛头Shipping MarksAT BUYER'S OPTION.8. 装运期及运输方式 Time of Shipment & means of TransportationTO BE EFFECTED BEFORE THE END OF APRIL 2009 WITHPARTIAL SHIPMENT ALLOWED AND TRANSHIPMENT ALLOWED. 9. 装运港及目的地 Port of Loading & DestinationFROM: SHANGHAITO: TORONTO 10. 保险 Insurance THE SELLER SHALL COVER INSURANCE AGAINST WPA AND CLASH & BREAKAGE & WARRISKS FOR 110% OF THE TOTAL INVOICE VALUE AS PER THE RELEVANT OCEAN MARINE CARGO OF P .I.C.C. DATED 1/1/1981.11. 付款方式 Terms of PaymentBY IRREVOCABLE SIGHT LETTER OF CREDIT.12. 备注RemarksThe BuyerThe SellerNEO GENERAL TRADING CO.DESUN TRADING CO.,LTD.(signature)(signature)购货合同PURCHASE CONTRACT合同编号:Contract No.: OA090602 签订日期:Date:JUNE 2,2009签订地点:Signed at: SHENZHEN1. 买方:The Buyers: SHENZHEN OCDA FOOD CO., LTD.地址:Address: 7/F, OCDA BLDG, KEYUAN RD., SHENZHEN, CHINA电话(Tel): 86-755-2626268传真(Fax): 86-755-26262692. 卖方:The Sellers:ASTAK FOOD, INC地址:Address: 5-18 ISUKI-CHOHAKI, TOKYO, JAPAN电话(Tel): 81-465-282828 传真(Fax): 81-465-282829经买卖双方确认根据下列条款订立本合同:The undersigned Sellers and Buyers have confirmed this contract is accordance with the terms and conditions stipulated below:Total Value (in words): SAY U.S.DOLLARS THIRTEEN THOUSAND TWO HUNDRED AND SIXTY ONLY.8. 允许溢短________%。
出境货品换证凭单类别:口岸申报换证编号:0368阐明:1.货品出境时,经口岸检查检疫机关查验货证相符,且符合检查检疫规定旳予以签发通关单或换发检查检疫证书;2.本单不作为国内贸易旳品质或其他证明;3.涂改无效。
①办理换证[5-3(2023.1.1) * 1]卖方SELLER:DESUN TRADING CO., LTD.ROOM2901 HUARONG MANSION NO.85 GUANJIAQIAO, NANJING 210005, CHINATEL: 0086-25-4715004 FAX: 0086-25-4711363编号NO.: NEO2023026 日期DATE:Feb.28, 2023地点SIGNED IN:NANJING, CHINA买方 BUYER:NEO GENERAL TRADING CO.P .O.BOX 99552, RIYADH 22766, KSATEL: 00966-1-4659220 FAX: 00966-1-4659213买卖双方同意如下条款达到交易:This contract Is made by and agreed between the BUYER and SELLER, in accordance with the terms and conditions stipulated below.容许 WithMore or less of shipment allowed at the sellers’ option5. 总值 Total ValueUSD THIRTEEN THOUSAND TWO HUNDRED AND SIXTY ONLY .6. 包装 PackingEXPORTED BROWN CARTON7. 唛头 Shipping Marks ROSE BRAND178/2023 RIYADH 8. 装运期及运送方式 Time of Shipment & means of TransportationNot Later Than Apr.30, 2023 BY VESSEL9. 装运港及目旳地 From : SHANGHAI PORT, CHINAPort of Loading & Destination To : DAMMAM PORT, SAUDI ARABIA10. 保险InsuranceTO BE COVERED BY THE BUYER.11. 付款方式Terms of Payment The Buyers shall open through a bank acceptable to the Seller an Irrevocable Letter of Credit payable at sight of reach the seller 30 days before the month of shipment, valid for negotiation in China until the 15th day after the date of shipment.12. 备注RemarksThe Buyer The Seller NEO GENERAL TRADING CO. DESUN TRADING CO., LTD.(signature) (signature)答案中华人民共和国海关出口货品报关单预录入编号:DS9110008 海关编号:COMMERCIAL INVOICETo:NEO GENERAL TRADING CO. P .O.BOX 99552, RIYADH 22766, KSATEL: 00966-1-4659220 FAX: 00966-1-4659213Invoice No.:2023SDT001Invoice Date: 2001-04-18 S/C No.: NEO2023026 S/C Date:2001-02-28From:SHANGHAI PORTTo: DAMMAM PORT Letter of Credit No.: 0011LC123756 Date: 2001-03-20TOTAL: 1700CARTONS USD13260.00 SAY TOTAL: USD THIRTEEN THOUSAND TWO HUNDRED AND SIXTY ONLY.PACKING LISTTo: NEO GENERAL TRADING CO.P.O.BOX 99552, RIYADH 22766, KSATEL: 00966-1-4659220 FAX: 00966-1-4659213 Invoice No.: 2023SDT001 Invoice Date:2001-04-18 S/C No.: NEO2023026 S/C Date:2001-02-28From: SHANGHAI PORT To: DAMMAM PORT Letter of Credit No.: 0011LC123756 Date of Shipment: 2001-04-25SAY TOTAL: ONE THOUSAND SEVEN HUNDRED CARTONS ONLY.。
COMMERCIAL INVOICETo: MOUN CO., LTD.NO.443, 249ROAD,BANGKOK, THAILAND Invoice No.: SHE021845 Invoice Date:NOV.29, 2000 S/C No.: MOU0210S03 S/C Date:OCT.21,2000From: SHANGHAI PORT, CHINATo:BANGKOK, THAILANDLetter of Credit No.: BKKB1103043Issued By:NOV.13, 2000TOTAL: 2000KGS USD18,000.00 SAY TOTAL: U.S.DOLLARS EIGHTEEN THOUSAND ONLY.SHANGHAI FOREIGN TRADE CORP. PACKING LISTTo: MOUN CO., LTD.NO.443, 249ROAD,BANGKOK, THAILAND Invoice No.: SHE021845 Invoice Date:NOV.29, 2000 S/C No.: MOU0210S03 S/C Date:OCT.21,2000From: SHANGHAI PORT, CHINA To: BANGKOK, THAILAND Letter of Credit No.: BKKB1103043 Date of Shipment: NOV.29, 2000Marks and Numbers Number and kind of packageDescription of goodsQuantity Package G.W N.W Meas.N/M 2,000KGSISONIAZID BP98PACKED IN 40DRUMSN.W.:2,000.00KGSG.W.:2,200.00KGSL/C NO. BKKB11030432,000KGS 40DRUMS 2,200KGS 2,000KGS 2.610CBMTOTAL: 2,000KGS 40DRUMS 2,200KGS 2,000KGS 2.610CBM SAY TOTAL: PACKED IN FORTY DRUMS ONLY.SHANGHAI FOREIGN TRADE CORP.1. Shipper Insert Name, Address and Phone B/L No.SHANGHAI FOREIGN TRADE CORP.SHANGHAI, CHINASCOISG7564中远集装箱运输有限公司2. Consignee Insert Name, Address and PhoneTO ORDER OF BANGKOK BANK PUBLIC COMPANY LIMITED, BANGKOKBILL OF LADINGRECEIVED in external apparent good order and condition except as other- Wise noted. The total number of packages or unites stuffed in the container, The description of the goods and the weights shown in this Bill of Lading are Furnished by the Merchants, and which the carrier has no reasonable means Of checking and is not a part of this Bill of Lading contract. The carrier has Issued the number of Bills of Lading stated below, all of this tenor and date, One of the original Bills of Lading must be surrendered and endorsed or sig-3. Notify Party Insert Name, Address and Phone(It is agreed that no responsibility shall attsch to the Carrier or his agents for failure to notify)MOUN CO., LTD NO.443,249 ROAD, BANGKOK,THAILANDSubject to Clause 7 Limitation SAY: FORTY DRUMS ONLYLADEN ON BOARD THE VESSEL DATE 29 NOV. 2000 BY。
《国际商务模拟实验》实验报告
学期
专业班级
学号
姓名
指导教师
安徽财经大学国际经济贸易学院
实验一:国际商务流程
实验二:出口案例、进口案例
实验三:交易准备—建立业务关系
实验六:合同签订
实验七:信用证—催证、审证、改证
实验八:租船定舱
实验九:报验
实验十:报关
实验十一:保险单制作
实验十二:装船出运
实验十六:出口核销、进口单据
实验十七:进口单据
实验十八:熟悉SimTrade软件,注册公司
实验十九:出口预算表的填写
实验二十:L/C方式下的履约流程,发布广告
实验二十一:综合练习(一)
实验二十二:综合练习(二)
实验日期:2011 年5 月9 日
实验二十三:综合练习(三)
实验二十四:综合练习(四)
实验二十五:综合练习(五)
实验二十六:综合练习(六)
实验二十七:综合练习(七)。
xx农村信用合作联社有价单证及重要空白凭证管理实施细则第一章总则第一条为加强xx农村信用合作联社(以下简称“市联社”)有价单证及重要空白凭证的管理,保障资金安全,根据《浙江农村信用社有价单证及重要空白凭证管理办法》、《浙江省农村合作金融机构综合业务系统操作规程(试行)》、《xx农村信用合作联社会计基本制度》的有关规定,特制定本实施细则。
第二条有价单证是有面值的特殊凭证,包括国库券、各类债券、定额存单及有固定金额的其他有价单证;重要空白凭证是指无面额的经农村合作金融机构或单位填写金额并签章后即具有支取款项效力的空白凭证。
第三条市联社及所辖营业机构在办理金融业务涉及有价单证及重要空白凭证时,必须遵守本实施细则。
第四条有价单证及重要空白凭证的管理必须做到手续严密、账实相符、保证安全。
第二章有价单证的管理第五条有价单证实物一律纳入表外科目核算,会计科目使用按《浙江省农村合作金融机构会计科目使用说明》规定执行,领入机构按单证种类设置明细账并以原面值金额列账核算。
第六条有价单证由联社清算中心统一购入或调入,单证实物视同现金入联社现金凭证总库保管,各级营业机构领用实行逐级调拨、双人领送。
(一)信用社向市联社清算中心领用有价单证时,应提交加盖业务公章的请领单,清算中心凭以记账并发出有价单证,领取有价单证后应逐份清点,发现多缺漏页错号时,应将差错部分留查,由联社向发行部门或印刷厂家联系处理。
发出方和领入方均应登记《重要物品领送、押运、交接登记簿》,详细登记有价单证领取单位、时间、数量、起止号码、移交人、传递人、接交人等内容。
(二)信用社辖属机构向其管辖信用社领用有价单证,比照信用社向市联社领用流程操作。
(三)各机构间需调剂未出售或未使用的有价单证,必须由上一级管辖机构办理调拨手续,临柜人员有余缺需要调剂的,应视同现金办理交接手续。
第七条有价单证调运做到交接严密、双人押运。
第八条市联社各级营业机构应建立《有价单证登记簿》,按有价单证品种分类建户,详细登记领入、发出、作废、代保管的有价单证份数和金额、号码、日期等内容。
题目要求和说明题目名称制作议付单证基本要求上海市对外贸易公司于2009年11月29日将货物装运后,即准备议付单据向交通银行上海分行交单。
请根据提供的信用证的内容制作信用证指定的议付单证。
下载模板0901_商业发票05.doc0902_装箱单05.doc0801_海运提单03.doc0906_汇票03.doc相关说明信用证中有关缮制议付单证的条款1.开证行:BANGKOK BANK PUBLIC COMPANY LIMITED, BANGKOK2.通知行:交通银行上海分行3.不可撤销跟单信用证号:BKKB1103043开证日期:2009年11月3日4.信用证有效期及地点:2010年1月14日,受益人所在国5.开证申请人:MOUN CO., LTDNO.443,249 ROAD,BANGKOK, THAILAND6.受益人:上海市对外贸易公司7.信用证金额:USD18,000.008.允许在中国的任何银行自由议付9.汇票:两份见票即付,注明信用证号10.分批装运:不允许转运:允许从中国主要港口运至泰国曼谷11.最迟装船日期:2009年12月20日12.货物描述:2000千克ISONIAZID BP98单价USD9.00/千克CNF曼谷13.单据要求(1)商业发票一份正本加五份副本包括FOB价值,运费分别列明,注明信用证号码,所有必须手签。
(2)全套(3/3)清洁已装船海运提单加两份副本,做成TO ORDER OF BANGKOKBANK PUBLIC COMPANY LIMITED, BANGKOK抬头,注明运费预付,信用证号,通知申请人。
(3)装箱单1份正本加五份副本,所有必须手签。
14.所有泰国以外的银行费用包括偿付费用、不符点费用由受益人承担。
15.偿付行:电索BANGKOK BANK PUBLIC COMPANY LIMITED NEW YORKBRANCH16.寄单:一次寄单有关缮制议付单证的要求1.合同号:MOU0210S03,合同日期:2009年10月21日2.商业发票号:SHE021845,汇票号同商业发票号3.装运港口:上海4.货物包装:50KG/DRUM,净重2000KGS,毛重2200KGS,体积2.610CBM。
不动产登记数据库标准1 范围本标准规定了不动产登记数据库的内容、要素分类与编码、数据库结构等。
本标准适用于不动产登记数据库建设、数据交换和共享等。
2 规范性引用文件下列文件中的条款通过本标准的引用而成为本标准的条款,其最新版本适用于本标准。
GB/T 2260 中华人民共和国行政区划代码GB/T 4754 国民经济行业分类与代码GB/T 13923 基础地理信息要素分类与代码GB/T 17986 房产测量规范GB/T 21010 土地利用现状分类GB/T 26424 森林资源规划设计调查技术规程TD/T 1001 地籍调查规程TD/T 1015 城镇地籍数据库标准CJJ/T 115 房地产市场信息系统技术规范JGJ/T 246 房屋代码编码标准JGJ/T 252 房地产市场基础信息数据标准JGJ 278 房地产登记技术规程HY/T 123 海域使用分类体系HY/T 124 海籍调查规范NY/T 2538 农村土地承包经营权要素编码规则NY/T 2539农村土地承包经营权确权登记数据库规范3 术语和定义下列术语和定义适用于本标准。
3.1 不动产 real estate土地、海域以及房屋、林木等定着物。
3.2 不动产单元 real estate unit权属界线固定封闭且具有独立使用价值的空间。
3.3 地籍区 cadastral district在县级行政辖区内,以乡(镇)、街道办事处为基础结合明显线性地物划分的土地管理区域。
3.4 地籍子区 cadastral sub district在地籍区内,以行政村、居委会或街坊界线为基础结合明显线性地物划分的土地管理区域。
3.5 宗地 cadastral parcel土地权属界线封闭的地块或空间。
[GB/T 1001]3.6 宗海 cadastral sea权属界线封闭的同类型用海单元。
[HY/T 124]3.7 无居民海岛 uninhabited island不属于居民户籍管理的住址登记地的海岛。
题目要求和说明
楚为(江苏)手套有限公司
CHUAWEI (JIANGSU )GLOVES CO., LTD.
2810,Shanghai International Trade Center 2201 Yan An Road(W),SHANGHAI 200336
出口专用 东税外票准字(1998)099号
致 TO :
销售号
Sales No.
发票号码 JS09225
Invoice No. 日期
,2009
Date 合同号 F01LCB05127
Contract No. 起运港
SHANGHAI ,CHINA
port of departure 目的港
MONTREAL
port of
destination
唛头及号数 Marks&Numbers
品名 Descriptions
数量,单位 Quantities
单价 Unit Price
总价 Amount
FOB SHANGHAI
N/M
STYLE :1521A
Latex Full Coated Cotton Woven, Knit Wrist Liner
1000 DOZ.
STYLE :2954C PVC Dipped Gloves, InterlockLiner, Rough Chip Finish, Gauntlet
1200 DOZ.
Total:2200 DOZ SAY TWELVE THOUSAND FIVE HUNDRED AND TEN ONLY.
ORIGINAL
1N/M SALES CONDITIONS: FOB SHANGHAI/CHINA
SALES CONTRACT NO. F01LCB05127
LATEX FULL COATED COTTON WOVEN, KNIT WRIST LINER.
STYLE QTY/DOZS USD/DOZ
1521A 1000
PVC DIPPED GLOVES, INTERLOCK LINER, ROUGH CHIP FINISH,
GAUNTLET
STYLE QTY/DOZS USD/DOZ
2954C1200
**********************************************“P”4095KGS JS09225
,2009
11. Certification
It is hereby certified, on the basis of control carried out, that the declaration by the exporter is correct. by the exporter
The undersigned hereby declares that the above details and statements are correct, that all the goods were
produced in
CHINA
and that they comply with the origin requirements specified for those goods in the Generalized System of Preferences for goods exported to
CANADA
-----------------------------------------------------------------------------------------SHANGHAI , 2009
1. Shipper Insert Name, Address and Phone B/L No.
CHUAWEI (JIANGSU) GLOVES CO., LTD.
2810, Shanghai International Trade Center 2201 Yan An Road(W),
中远集装箱运输有限公司。