全套单据
- 格式:doc
- 大小:158.00 KB
- 文档页数:8
全套单据包括金融单据和货运单据
(实用版)
目录
1.金融单据和货运单据的定义
2.金融单据的种类
3.货运单据的种类
4.全套单据的重要性
5.如何管理和保存全套单据
正文
全套单据是指在金融和货运过程中所需要的全部单据,包括金融单据和货运单据。
金融单据主要包括汇票、本票、支票、银行承兑汇票、商业承兑汇票、信用证、保函等。
这些单据在金融交易中起到了重要的作用,它们可以证明资金的流动,保障交易的安全。
货运单据主要包括提单、装箱单、重量单、运输合同、报关单、原产地证明等。
这些单据在货运过程中扮演了重要的角色,它们可以证明货物的存在,保障货物的安全,促进交易的完成。
全套单据的重要性不言而喻,它们是金融和货运交易的基础,没有它们,交易无法进行。
因此,全套单据必须齐全、完整、准确,并且能够及时提供。
管理和保存全套单据也是一项重要的工作。
首先,应该设立专门的档案室,用于存放全套单据。
其次,应该建立健全的档案管理制度,包括单据的收集、分类、归档、查询、销毁等环节。
最后,应该定期对全套单据进行检查和审核,确保单据的准确性和完整性。
第1页共1页。
·海运辞典货运操作全套单证一、货主提供的单证:1、出口委托书(export order)2、出口货物明细单(export goods specification)3、装箱单(PACKING LIST)4、发票(INVOICE)5、出口许可证(EXPORT LICENSE)6、出口收汇核销单、退税单(A single export verification, tax refund)7、报关手册(Customs handbook)二、货代负责的单证:1、出口十联单:第一联:集装箱货物托运单(货主留底)(B/N)第二联:集装箱货物托运单(船代留底)第三联:运费通知(1)第四联:运费通知(2)第五联:场站收据(装货单)(S/O) 第五联副本:缴纳出口货物港务费申请书第六联:大副联(场站收据副本)第七联:场站收据(D/R)第八联:货代留底第九联:配舱回单(1)第十联:配舱回单(2)2、提单(正本/副本)(B/L ORIGINAL/COPY)①分提单(HOUSE B/L)②总提单(OCEAN B/L)3、海运单(SEA WAYBILL)4、出口货物报关单证:①必要单证:报关单、外汇核销单、装货单、装箱单、发票、合同、信用证副本。
②其他单证:出口许可证、免税手册、商检证明、产地证明等。
5、货物报关清单6、进舱通知7、集拼货预配清单8、装箱单(CLP)9、集装箱发放/设备交接单进场/出场(EIR IN/OUT)集装箱出口业务:整箱1、海运出口委托书2、十联单:第一联:集装箱货物托运单(货主留底)(B/N)第二联:集装箱货物托运单(船代留底)第三联:运费通知(1)第四联:运费通知(2)第五联:场站收据(装货单)(S/O)第五联副本:缴纳出口货物港务费申请书第六联:大副联(场站收据副本)第七联:场站收据(D/R)第八联:货代留底第九联:配舱回单(1)第十联:配舱回单(2)3、集装箱陆上货物运输托运单4、装箱单(CONTAINER LOAD PLA)5、集装箱发放/设备交接单进场/出场(EIR IN/OUT)6、报关手册7、集拼货预配清单8、装箱单(container load plan)9、集装箱发放/设备交接单进场/出场(EIR IN/OUT)10、提单(正本/副本)(B/L ORIGINAL/COPY)①普通货物:以装船提单②集装货:收讫代运提单集装箱整箱进口业务:1、进出口货物代理报关委托书2、提货单(进口五联单)第一联:到货通知书第二联:提货单(D/O)第三联:费用账单(1)第四联:费用账单(2)第五联:交货记录3、设备交接单(#1 船代留底联#2 堆场联#3 用箱人联)4、海关进口货物报关单提单(正本/副本)(B/L ORIGINAL/COPY)①普通货物:以装船提单②集装货:收讫代运提单5、货物运输报价单。
装箱单COMMERCIAL INVOICEBILL OF LADING1. Shipper Insert Name, Address and PhoneGREAT WALL TRADING CO.,LTD. RM201,HUASHENG BUILDING , NINGBO ,P. R CHINA中远集装箱运输有限公司COSCO CONTAINER LINESTLX: 33057 COSCO CN FAX: +86(021) 6545 8984ORIGINAL2. Consignee Insert Name, Address and PhoneTO ORDERPort-to-Port or Combined TransportBILL OF LADINGRECEIVED in external apparent good order and condition except as other-Wise noted. The total number of packages or unites stuffed in the container,The description of the goods and the weights shown in this Bill of Lading are Furnished by the Merchants, and which the carrier has no reasonable means Of checking and is not a part of this Bill of Lading contract. The carrier has3. Notify Party Insert Name, Address and Phone(It is agreed that no responsibility shall attsch to the Carrier or his agents for failure to notify)F. T. C. CO.AKEKSANTERINK AUTO P. O. BOX 9,FINLANDSubject to Clause 7 Limitation LADEN ON BOARD THE VESSEL DATE MAY 25,2005 BY COSCO CONTAINER LINESENDORSED IN BLANK ON THE BACK原 产 地 证中国人民保险公司The People’s Insurance Company of China货物运输保险单CARGO TRANSPORTATION INSURANCE POLICY 发票号(INVOICE NO.) GW2005M06-2 保单号次POLICY NO.******合同号(CONTRACT NO.) GW2005M06 信用证号(L/C NO.) LRT9802457被保险人: INSURED:TO THE ORDER OF GREAT WALL TRADING CO.,LTD. RM201,HUASHENG BUILDING ,NINGBO ,P. R CHINA中国人民保险公司(以下简称本公司)根据被保险人的要求,由被保险人向本公司缴付约定的保险费,按照本保险单承保险别和背面所载条款与下列特款承保下述货物运输保险,特立本保险单。
销货合同SALES CONTRACT 卖方SELLER:编号NO.: 日期DATE:地点SIGNED IN:买方BUYER:买卖双方同意以下条款达成交易:This contract Is made by and agreed between the BUYER and SELLER , in accordance with the terms允许 5%溢短装,由卖方决定WithMore or less of shipment allowed at the sellers’ opt ion5. 总值Total Value6. 包装Packing7. 唛头Shipping Marks8. 装运期及运输方式Time of Shipment & means of Transportation9. 装运港及目的地Port of Loading & DestinationFrom : To :10. 保险 Insurance 11. 付款方式 Terms of Payment12. 备注 RemarksThe BuyerThe Seller N.E.ORIENTAL TRADING CO.LTD.(进口商签字盖章)WENSLI GROUP. (出口商签字和盖章)根据订单和合同要求,填写开征申请书TO:报检委托书上海出入境检验检疫局:本委托人声明,保证遵守《中华人民共和国进出口商品检验法》、《中华人民共和国进出境动植物检疫法》、《中华人民共和国国境卫生检疫法》、《中华人民共和国食品卫生法》等有关法律、法规的规定和检验检疫机构制定的各项规章制度。
如有违法行为,自愿接受检验检疫机构的处罚并负法律责任。
本委托人所委托受委托人向检验检疫机构提交的“报检单”和随附各种单据所列内容是真实无讹的。
具体委托情况如下:本单位将于年月间进/出口如下货物:品名:数(重)量:合同号:信用证号:特委托上海出入境检验检疫局(地址:上海市浦东民生路1208号上海检验检疫大楼)代表本公司办理本批货物所有的检验检疫事宜,请贵局按有关法律规定予以办理。
出境货品换证凭单类别:口岸申报换证编号:0368阐明:1.货品出境时,经口岸检查检疫机关查验货证相符,且符合检查检疫规定旳予以签发通关单或换发检查检疫证书;2.本单不作为国内贸易旳品质或其他证明;3.涂改无效。
①办理换证[5-3(2023.1.1) * 1]卖方SELLER:DESUN TRADING CO., LTD.ROOM2901 HUARONG MANSION NO.85 GUANJIAQIAO, NANJING 210005, CHINATEL: 0086-25-4715004 FAX: 0086-25-4711363编号NO.: NEO2023026 日期DATE:Feb.28, 2023地点SIGNED IN:NANJING, CHINA买方 BUYER:NEO GENERAL TRADING CO.P .O.BOX 99552, RIYADH 22766, KSATEL: 00966-1-4659220 FAX: 00966-1-4659213买卖双方同意如下条款达到交易:This contract Is made by and agreed between the BUYER and SELLER, in accordance with the terms and conditions stipulated below.容许 WithMore or less of shipment allowed at the sellers’ option5. 总值 Total ValueUSD THIRTEEN THOUSAND TWO HUNDRED AND SIXTY ONLY .6. 包装 PackingEXPORTED BROWN CARTON7. 唛头 Shipping Marks ROSE BRAND178/2023 RIYADH 8. 装运期及运送方式 Time of Shipment & means of TransportationNot Later Than Apr.30, 2023 BY VESSEL9. 装运港及目旳地 From : SHANGHAI PORT, CHINAPort of Loading & Destination To : DAMMAM PORT, SAUDI ARABIA10. 保险InsuranceTO BE COVERED BY THE BUYER.11. 付款方式Terms of Payment The Buyers shall open through a bank acceptable to the Seller an Irrevocable Letter of Credit payable at sight of reach the seller 30 days before the month of shipment, valid for negotiation in China until the 15th day after the date of shipment.12. 备注RemarksThe Buyer The Seller NEO GENERAL TRADING CO. DESUN TRADING CO., LTD.(signature) (signature)答案中华人民共和国海关出口货品报关单预录入编号:DS9110008 海关编号:COMMERCIAL INVOICETo:NEO GENERAL TRADING CO. P .O.BOX 99552, RIYADH 22766, KSATEL: 00966-1-4659220 FAX: 00966-1-4659213Invoice No.:2023SDT001Invoice Date: 2001-04-18 S/C No.: NEO2023026 S/C Date:2001-02-28From:SHANGHAI PORTTo: DAMMAM PORT Letter of Credit No.: 0011LC123756 Date: 2001-03-20TOTAL: 1700CARTONS USD13260.00 SAY TOTAL: USD THIRTEEN THOUSAND TWO HUNDRED AND SIXTY ONLY.PACKING LISTTo: NEO GENERAL TRADING CO.P.O.BOX 99552, RIYADH 22766, KSATEL: 00966-1-4659220 FAX: 00966-1-4659213 Invoice No.: 2023SDT001 Invoice Date:2001-04-18 S/C No.: NEO2023026 S/C Date:2001-02-28From: SHANGHAI PORT To: DAMMAM PORT Letter of Credit No.: 0011LC123756 Date of Shipment: 2001-04-25SAY TOTAL: ONE THOUSAND SEVEN HUNDRED CARTONS ONLY.。
外贸全套单据样本(总6页)--本页仅作为文档封面,使用时请直接删除即可----内页可以根据需求调整合适字体及大小--装箱单COMMERCIAL INVOICEBILL OF LADING1. Shipper Insert Name, Address and PhoneGREAT WALL TRADING CO.,LTD. RM201,HUASHENG BUILDING , NINGBO ,P. R CHINA中远集装箱运输有限公司COSCO CONTAINER LINESTLX: 33057 COSCO CN FAX: +86(021) 6545 8984ORIGINAL2. Consignee Insert Name, Address and PhoneTO ORDERPort-to-Port or Combined TransportBILL OF LADING3. Notify Party Insert Name, Address and PhoneF. T. C. CO.AKEKSANTERINK AUTO P. O. BOX 9,FINLANDSubject to Clause 7 Limitation LADEN ON BOARD THE VESSEL DATE MAY 25,2005BY COSCO CONTAINER LINESENDORSED IN BLANK ON THE BACK原 产 地 证P. P INJECTION CASESZL0322+BC05 230SETSZL0319+BC01 230SETSDETALS AS PER SALES CONTRACT GW2005M06 DATED ,2005CIF HESINKI230CTNS230CTNS230CTNSand dateInvoicesGW2005MAY 22保单中国人民保险公司The People’s Insurance Company of China货物运输保险单CARGO TRANSPORTATION INSURANCE POLICY 发票号(INVOICE NO.) GW2005M06-2 保单号次POLICY NO.******合同号(CONTRACT NO.) GW2005M06 信用证号(L/C NO.) LRT9802457被保险人: INSURED:TO THE ORDER OF GREAT WALL TRADING CO.,LTD. RM201,HUASHENG BUILDING ,NINGBO ,P. R CHINA中国人民保险公司(以下简称本公司)根据被保险人的要求,由被保险人向本公司缴付约定的保险费,按照本保险单承保险别和背面所载条款与下列特款承保下述货物运输保险,特立本保险单。
COMMERCIAL INVOICEORIGINALTO: DATE:INVOICE NO.:CONTRACT NO.:FROM TO L/C NO.:ISSUED BYTOTAL AMOUNT:______________________________SHIPPERCOSCO B/L NO.中国远洋运输公司CONSIGNEECHINA OCEAN SHIPPING COMPANY NOTIFY PAR TYPRECARRIAGE BY PLACE OF RECEIPTOCEAN VESSEL VOY. NO.. PORT OF LOADINGPORT OF DISCHARGE PLACE OF DELIVERY中国人民保险公司THE PEOPLE’S INSURANCE COMPANY OF CHINA发票号码数保险单保险单号次Invoice No. INSURANCE POLICY Policy No.中国人民保险公司(以下简称本公司)T hi s P oli cy of Insurance wit nesses t hat The P eopl e’s Insurance C om pany of C hi na (herei naft er call ed “The C om pany”.根据At the request of…….….….….….….….….….….….….….….….….….….(以下简称保险人)的要求,由被保险人向本公司缴付约定(he rei n a ft er c al l e d t he “Insured”) and i n consi de rat i on o f t h e ag re ed pr em i um payi ng t o t he C om pa ny by t h e的保险费,按照本保险单承保险别和背面所戴条款与下列Insured undert akes t o Insure t he underm ent i oned goods i n t ransport at i on subj ect t o t he condi t i ons of t hi s P ol i c y特款承保下述货物运输保险,特立本保险单。
仓库管理全套单据汇总2019调入仓库RECEIVING类型TYPE序号L/N品目编码PART NO.调拨单号MT NO.调出仓库SEND FROM制表人REP.品名PART DESCRIPTION规格___数量单位UNIT库位号LONCATION NO备注REMARKS签名SIGNATURE仓库签名WAREHOUSE SIGNATURE仓库联(___)供应商联(___)财务联(___)采购联(___)质检联(绿联)入库单___流水号:___入库时间:DATE入库单号:RECWIPT NO采购订单号:PO NO类型:TYPE序号:L/N品目编码:PART NO供应商:___收货仓库:WAREHOUSE采购员:PURCHASER制表人:REP.品名:PART DESCRIPTION规格:SPECIFICATION数量单位:UNIT库位号:LOCATION NO备注:REMARKS仓库签名:WAREHOUSE SIGNATURE质检签名:QC SIGNATURE采购员签名:PURCHASER SIGNATURE仓库联(___)、供应商联(红联)、财务联(黄联)、采购联(___)、质检联(绿联)退货单___ ORDER流水号:___出库时间:DATE退货单号:RECWIPT NO采购订单号:PO NO类型:TYPE序号:L/N品目编码:PART NO供应商:___退货仓库:WAREHOUSE采购员:PURCHASER制表人:REP.品名:PART DESCRIPTION规格:SPECIFICATION数量单位:UNIT退货原因:REASONS备注:REMARKS仓库签名:WAREHOUSE SIGNATURE质检签名:QC SIGNATURE采购员签名:PURCHASER SIGNATURE仓库联(___)、供应商联(红联)、财务联(黄联)、采购联(___)、质检联(绿联)调拨出库单___流水号:___调拨时间:DATE调出仓库:SEND FROM类型:TYPE序号:L/N品目编码:PART NO调拨单号:MT NO调入仓库:RECEIVING制表人:REP.品名:PART DESCRIPTION规格:SPECIFICATION数量单位:UNIT库位号:LOCATION NO备注:REMARKS签名:SIGNATURE仓库签名:WAREHOUSE SIGNATURE仓库联(___)、供应商联(红联)、财务联(黄联)、采购联(___)、质检联(绿联)调拨入库单___流水号:___调拨时间:DATE调入仓库:RECEIVING类型:TYPE序号:L/N品目编码:PART NO调拨单号:MT NO调出仓库:SEND FROM制表人:REP.品名:PART DESCRIPTION规格:SPECIFICATION数量单位:UNIT库位号:LOCATION NO备注:REMARKS签名:SIGNATURE仓库签名:WAREHOUSE SIGNATURE仓库联(___)、供应商联(红联)、财务联(黄联)、采购联(___)、质检联(绿联)调入仓库:RECEIVING类型:TYPE序号:L/N品目编码:PART NO.调拨单号:MT NO.调出仓库:SEND FROM制表人:REP.品名:PART DESCRIPTION规格:SPECIFICATION数量单位:UNIT库位号:LOCATION NO摘要:REMARKS签名:SIGNATURE仓库签名:WAREHOUSE SIGNATURE这是一个调入仓库的表格,用于记录调拨单号、品名、规格、数量单位等信息。
外贸全套单据(合同到提单)(总13页)--本页仅作为文档封面,使用时请直接删除即可----内页可以根据需求调整合适字体及大小--CONTRACTNO.:DATE:THE BUYERS:ADDRESS :TEL: FAX: THE SELLERS:ADDRESS:TEL: FAX:This Contract is made by and between the Buyers and the Sellers, whereby the Buyers agree to buy and the Sellers agree to sell the under mentioned commodity according to the terms and conditions stipulated below:买方与卖方就以下条款达成协议:1. COMMODITY:2. COUNTRY AND MANUFACTURERS:原产国及制造商:3. PACKING:To be packed in standard airway packing. The Sellers shall be liable for any damage of the commodity and expenses incurred on account of improper packing and for any rust attributable to inadequate or improper protective measures taken by the sellers in regard to the packing.包装:标准空运包装。
如果由于不适当的包装而导致的货物损坏和由此产生的费用,卖方应对此负完全的责任。
4. SHIPPING MARK:The Sellers shall mark on each package with fadeless paint the package number, gross weight, net weight, measurement and the wordings: "KEEP AWAY FROM MOISTURE""HANDLE WITH CARE" "THIS SIDE UP" etc. and the shipping mark:唛头:卖方应用不褪色的颜料在每个箱子外部刷上箱号、毛重、净重、尺寸,并注明“防潮”、“小心轻放”、“此面向上”等,唛头为:5. TIME OF SHIPMENT(装运期):within days after receipt of L/C6. PORT OF SHIPMENT(装运港):7. PORT OF DESTINATION(目的港): , CHINA8. INSURANCE(保险):To be covered by sellers for 110% invoice value against AllRisks.9. PAYMENT(付款方式)The buyer open an irrevocable 100% L/C at sight in favor ofseller信用证付款:买方给卖方开出100%不可撤销即期信用证。
全套外贸单证样本出境货物报检单 (2)中华人民共和国海关出口货物报关单 (3)出口货物明细单格式A (3)出口货物明细单格式B (4)出口货物明细单格式C (5)汇票 (6)内销合同工矿产品 (7)内销合同农副产品 (7)普惠制产地证 (8)商业发票标准 (9)商业发票通用 (10)受益人证明标准 (10)受益人证明通用 (11)提单 (11)外销合同通用 (12)形式发票标准 (13)形式发票通用 (14)一般产地证 (14)装箱单标准 (15)装箱单通用 (16)出境货物报检单中华人民共和国出入境检验检疫出境货物报检单报检单位(加盖公章):*编号报检单位登记号:联系人:电话:报检日期:年月日注:有“*”号栏由出入境检验检疫机关填写♦国家出入境检验检疫局制[1-2 (2000.1.1)]中华人民共和国海关出口货物报关单出口货物明细单格式A出口货物明细单格式B出口货物明细单格式C汇票FIRSTsight of this of Exchange(Second of Exchange being unpaid)Pay to the order of 款已收讫Value received ..............................................................................................................................................凭Drawn under日期Dated .........号码NO ..............信用证L/C NO支取 Payable with interest @ ....... % .. 按 .... 息 ... 付款汇票金额 Exchange for宁波Ningbo,20见票日后(本汇票之副本未付)付交AT ............................the sum of此致TO: ................................................................................................................内销合同工矿产品工矿产品购销合同供方:合同编号:签订时间:需方:签订地点:内销合同农副产品农副产品购销合同供方:合同编号: 签订时间: 需方:签订地点:一、产品名称、品种规格、数量、金额、供货时间:普惠制产地证商业发票标准SAY TOTAL:商业发票通用Total:SAY TOTAL:受益人证明标准受益人证明通用提单BILL OF LADING B/L No.:ShipperCOSCOConsignee远洋运输公司Notify PartyCHINA OCEAN SHIPPING*Pre carriage by rPlace of ReceiptORIGINALTOTAL PACKAGES(IN WORDS)*Applicable only when document used as a Through Bill of Loading外销合同通用销售确认书SALES CONTRACT卖方 SELLER:日期DATE:地点SIGNED IN:买方 BUYER:买卖双方同意以下条款达成交易:This contract is made by and agreed between the BUYER and SELLER , in accordance with the terms and conditions stipulated below.1.商品号2.品名及规格3.数量4.单价及价格条款5.金额Art No.Commodity &SpecificationQuantityUnit Price & Trade TermsAmount允许 溢短装,由卖方决定WithMore or less of shipment allowed at the sellers’ option6 . 总值Total Value 7 . 包装Packing 8 . 唛头Shipping MarksFreight and chargesPlace and date of issueSigned for the Carrier编号NO.:9. 装运期及运输方式Time of Shipment & means of Transportation10.装运港及目的地Port of Loading & Destination11.保险Insurance12.付款方式Terms of Payment13.备注RemarksThe BuyerThe Seller形式发票标准TERM OF PAYMENT: PORT TO LOADING: PORT OF DESTINATION: TIME OF DELIVERY: INSURANCE: VALIDITY:Marks and NumbersNumber and kind of packageQuantityUnit PriceAmountDescription of goodsTotal Amount:SAY TOTAL:BENEFICIARY:ADVISING BANK: NEGOTIATING BANK:一般产地证TO:形式发票通用PROFORMA INVOICEINVOICE NO.: INVOICE DATE: S/C NO.: S/C DATE:4.Country / region of destination装箱单标准装箱单通用PACKING LISTTO: INVOICE NO.:INVOICE DATE: _________________________S/C NO.: _____________________S/C DATE: _____________________ FROM: TO: Letter of Credit No.: Date of Shipment:Marks and Numbers Number and kind of packageQuantity PACKAGE G.W N.W Meas.Description of goodsTotal:SAY TOTAL:。
制作全套单据参考答案制作全套单据参考答案在商业和企业运营中,单据是不可或缺的一部分。
它们记录了交易细节、货物流动和财务状况等重要信息。
制作全套单据是确保商业运作顺畅的关键步骤之一。
本文将探讨制作全套单据的重要性以及一些参考答案。
1. 单据的重要性单据在商业运作中起着至关重要的作用。
首先,它们是记录交易细节的重要工具。
无论是销售订单、采购订单还是发票,它们都提供了交易的具体信息,包括商品数量、价格、交付日期等。
这些信息对于双方当事人来说都是必不可少的,以确保交易的准确性和合法性。
其次,单据是货物流动的重要依据。
在供应链中,货物的流动需要经过一系列的环节,包括采购、生产、仓储和销售等。
每个环节都需要相应的单据来记录货物的流向和状态。
例如,采购订单用于指示供应商提供商品,发货单用于记录货物的发出和收到,出货单用于记录货物的出库等。
这些单据的准确性和及时性对于货物流动的顺利进行至关重要。
最后,单据对于财务管理也至关重要。
准确的财务记录是企业管理的基础,而单据是财务记录的重要来源之一。
发票、付款单、收款单等单据记录了企业的收入和支出,为财务报表的编制提供了重要数据。
只有通过准确的单据记录,企业才能进行有效的财务分析和决策。
2. 制作全套单据的参考答案(1)销售订单:销售订单是购买商品的客户向供应商提出的要求,也是供应商进行生产和交付的依据。
销售订单应包括以下信息:客户姓名、联系方式、商品名称、数量、价格、交付日期等。
在制作销售订单时,应确保信息的准确性和完整性。
(2)采购订单:采购订单是企业向供应商提出的购买要求,也是供应商进行供货的依据。
采购订单应包括以下信息:供应商姓名、联系方式、商品名称、数量、价格、交付日期等。
在制作采购订单时,应与供应商进行充分的沟通,并确保信息的准确性和完整性。
(3)发货单:发货单是记录货物发出的单据,用于证明货物的交付。
发货单应包括以下信息:发货日期、发货地点、收货人姓名、联系方式、商品名称、数量、价格等。
根据合同内容审核信用证,指出不符之处,并提出修改意见。
第一题:1.买卖双方签署的合同浙江永康剑鼓手工具进出口有限公司ZHEJIANG YK GG HAND TOOL I/E CO.,LTD.296 HUAYANG ROAD, YONGKANG CITY ZHEJIANG, CHINA销售确认书SALES CONFIRMATIONTo:SAYID TOOL ENTERPRISES S/C No.: YKGG080609753 TARRAGONA ROAD Date: 09 JUNE 2008DURBAN SOUTH AFRICA Place: YONGKANG, CHINADear Sirs:Total Amount in words: SAY U. S. DOLLARS TWENTY FOUR THOUSAND FOUR HUNDRED ANDFIFTEEN ONLY.Port of loading: NINGBO / SHANGHA IPort of discharge: DURBAN, SOUTH AFRICATime of Shipment: ON OR BEFORE 16 JULY 2008Partial: NOT ALLOWEDTransshipment: ALLOWEDInsurance: TO BE EFFECTED BY THE SELLER FOR 110 PCT OF THE INVOICE VALUECOVERING ALL RISKS AND WAR RISK AS PER ICC(A)DATED 01/01/1982 Terms of Payment: BY CONFIRMED AND IRREVOCABLE LETTER OF CREDIT IN FAVOUR OF THESELLER TO BE AVAILABLE BY SIGHT DRAFTS AND TO BE OPENED ANDREACH CHINA ON OR BEFORE 13 JUN. 2008REMAINING VALID FORNEGOTIATION IN CHINA UNTIL THE 15TH DAYS AFTER THE TIME OFSHIPMENTInspection: INSPECTED BY CIQShipping Marks: AS PER SELLER’S OPTIONDocuments required: MANUALLY SIGNED COMMERCIAL INVOICE IN TRIPLICATEFULL SET CLEAN ON BOARD BILL OF LADING MADE OUT TO ORDER ANDBLANK ENDOURSED NOTIFY THE BUYERINSURANCE POLICY IN DUPLICATEINSPECTION CERTIFICATE ISSUED BY CIQPACKING LIST IN TRIPLICATECERTIFICATE OF ORIGINThe Seller: The Buyer:Zhejiang YK GG Hand Tool I/E Co., Ltd.Sayid Tool Enterprises李四Mohamed Sayid2.进口国开来的有错误的信用证ISSUING BANK: NATIONAL BANK OF SOUTH AFRICA, DURBAN ADVISING BANK: BANK OF CHINA, ZHEJIANG BRANCHSEQUENCE OF TOTAL *27: 1/1FORM OF DOC. CREDIT *40A: IRREVOCABLEDOC. CREDIT NUMBER *20: NBB08-06-287DATE OF ISSUE 31C: 080612EXPIRY *31D: DATE 080716 PLACE AT DURBAN APPLICANT *50: SAYID TOOL ENTERPRISES753 TARRAGONA ROADDURBAN SOUTH AFRICABENEFICIARY *59: ZHENJIANG YK GG HAND TOOL I/E CO., LTD. 269 HUAYANG ROADZHEJIANG CHINAAMOUNT *32B: CURRENCY USD AMOUNT 25700.00 AVAILABLE WITH/BY *41D: ANY BANKBY NEGOTIATIONDRAFT AT … 42C: AT SIGHTFOR FULL INVOICE VALUEDRAWEE 42D: NATIONAL BANK OF SOUTH AFRICA DURBANPARTIAL SHIPMENT 43P: NOT ALLOWEDTRANSSHIPMENT 43T: ALLOWEDPORT OF LOADING 44E: NINGBO / SHANGHAIPORT OF DISCHARGE 44F: DURBAN SOUTH AFRICALATEST DATE OF SHIP. 44C: 080716DESCRIPTION OF GOODS 45A:HAND TOOLS AS PER S/C NO. YKGG080906CIFC5 DURBAN10PCS COMBINATION SPANNER1200SETS, USD11.00PER SET12PCS DOUBLE OFFSET RING SPANNER1000SETS, USD12.50 PER SETPACKING: IN ONE CARTON OF 20 SETS EACH, TOTAL INONE 20 FEET FULL CONTAINER LOAD.DOCUMENTS REQUIRED 46A:+SIGNED COMMERCIAL INVOICE IN THREE COPIES+FULL SET CLEAN ON BOARD OCEAN BILL OF LADINGMADE OUT TO ORDER MARKED FREIGHT COLLECTNOTIFY APPLICANT+PACKING LIST IN THREE COPIES+CERTIFICATE OF ORIGIN GSP FORM A IN ONE COPIES+ INSPECTION CERTIFICATE FOR QUALITY ISSUED BYENTRY-EXIT INSPECTION AND QUARANTINE OF THEPEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA+BENEFICIARY’S CERTIFICATE STATING THAT EACHCOPY OF INVOICE, BILL OF LADING AND PACKINGLIST HAVE BEEN SENT TO APPLICANT IMMEDIATELYAFTER SHIPMENTADDITIONAL COND. 47A:+DOCUMENTS PRESENTED WITH DISCREPANCYWHETHER INDICATED OR FOUND IS SUBJECT TO AHANDLING FEE OF USD50.00 WHICH IS PAYABLE BYTHE BENEFICIARY AND WILL BE DEDUCTED FROMPROCEEDS UPON NEGOTIATION+THIS CREDIT IS SUBJECT TO THE U. C. P. FORDOCUMENTARY CREDITS (2007 REVISION)ICCPUBLICATION NO 600DETAILS OF CHARGES 71B: ALL BANK CHARGES OUTSIDE SOUTH AFRICA AREFOR ACCOUNT OF THE BENEFICIARYPRESENTATION PERIOD 48: WITHIN 5 DAYS AFTER THE DATE OF SHIPMENT BUTWITHIN THE VALIDITY OF THE CREDITCONFIRMATION *49: WITHOUTINSTRUCTION 78: ON RECEIPT OF DOCUMENTS IN ORDER AT OURCOUNTER, WE SHALL REMIT IN ACCORDANCE WITHTHE NEGOTIATING BANK’S INSTRUCTION IN THESAME CURRENCY OF THE CREDITSEND. TO REC. INFO. 72: DOCUMENTS TO BE DISPATCHED BY COURIER SERVICEIN ONE LOT TO NATIONAL BANK OF SOUTH AFRICA,TRADE SERVICES, 109 ORANGE STREET DURBAN,SOUTH AFRICA答:发现信用证存在如下问题:(1)40A,信用证种类错,应该是:CONFIRMED AND IRREVOCABLE。
年月日(——式——联)二、现金付款单年月日(——式——联)月(一式一联)四、银行借款单总裁 总经理 部门 借款人签名五、差旅费报销单年月日总经理分管总经理出差部门财务部审核出差人出库单(小)NO.领用部门年月日出库仓库:领用部门负责人仓库批准人仓管员经办人七、入库单(小)NO.库别年月日供应商申购单编码发票号码部门负责人校证验货人仓管员采购员供货单位八、直拔单(小)NO.直拨部门年月日申购单编码供应商发票号码直拨部门负责人校证验货人仓管员九、内部调拨单米购员NO.供货单位调入部门:年月日调出部门:调出部门负责人调出部门经办人调入部门负责人调入部门经办人十、出库单(大)NO.领用部门年月日出库仓库:领用部门负责人仓库批准人仓管员经办人H—、入库单(大)NO.库别年月日供应商申购单编码发票号码部门负责人校证验货人仓管员米购员供货单位直拨部门年月日部门申购单编码直拨部门负责人仓库批准人仓管员经办人十三、物品报损单部门:年月日总经理财务部部门经理经办人十四、库存盘点表部门:年月日负责人:主管:盘点人:十五、领用登记本总经理财务部部门经理经办人十六、内部往来划账单NO.受单单位:划账日期:年月日十七、库房(物品/食品)申购单(大)年月日总经理:采购委:仓库负责人:经办十八、物品采购申购单(小)NO.十九、今日免费房及低价房一览表二十、免费券实际消费统计表VIP卡售出数量统计表DAILY SALES REPORTB:制款二十二、每日营业收入(呈报黄总裁)致送:世纪金源集团总裁办发出:香山金源商旅中心酒店财务部主题:关于北京香山商旅酒店年月日的营业收入的报告尊敬的黄总裁:现将我酒店年月日的营业收入情况呈报如下。
已出租客房间数:间客房出租率:平均房价:元备注:以上平均房价及出租率不含别墅收入。
200二十三、厨房点菜单签收表二十四、FIDELIO假房挂帐的明细二十五、前台账单房 号 Room No: 宾客:Guest Name: 抵店日期Arrival : 离店日期Departure: 实住天数Days:账 号 Account: 如转账无效,本人愿意承担账单所列尚未清付之最后欠额付款方式PAYMENT : I agree that my liability for this bill i s not wai ved and agree to be held persona I Iy I iable 现金 支票 挂账用卡in the event that the indicated person company CASH CHEQUE BILLSDUE C二十六、餐饮账单服务员Room No. ___________________ Attendant ___________________宾客签署收银员Signature Cash i er日期Date ____________退款人Refunder : 收银员Cash i er : 宾客签署S i gnature :二十八、 代支款单(The Bi I I of Loan) NO .营业点日期Counter ____________ Date __________________________________________________二Ht 、 押金单(Deposit From)NO.二十九、商务中心收费单Rece i pt of Bus i ness Center宾客姓名房号日期Guest Name Room No. Date客车服务账单(Transportation Bill)车辆号码经办人VehicIe No.Clerk司机收银员Dr i ver ___________________ Cash i er _______________出店读数 M三十、 宾客签暑公司各类单项资金管理审批权限一览表说明:一、上表所指“……以下”均含本数。
全套议付单据包括哪些全套议付单据包括:(1)汇票(billofexchange;draft)。
(2)商业发票(commercialinvoice)。
(3)装箱单(packinglist)。
以上(1)~(3)由受益人自行制作。
(4)提单:在CIF条件之下,出口商应该在支付运费之后,向船公司领取提单。
(5)保险单:在CIF条件下,出口商应负责投保,并提供保险单(insurancepolicy)或保险凭证(insurancecertificate)。
(6)原产地证明书(certificateoforigin):若信用证规定应提供原产地证明书的,则出口商应向签发机构申请。
目前国内核发原产地证明书的单位是中国国际贸易促进委员会。
(7)领事发票(consularinvoice):若进口国规定货物输入必须附有领事发票的,则出口商应向进口国驻出口国领事申请特定格式的领事发票,或要求在有关货运单据上签证。
(8)海关发票(customsinvoice):若进口国规定货物输入必须附有该国特定格式的海关发票,则出口商应购买空白格式的该国海关发票,自行填制。
除以上各项单证外,信用证也可能要求提供重量尺码证明(weight/measurementcertificate)、公证报告或检验证明(certificateofinspection)等其他单据。
议付单据七大分类:第一,用以结汇的金融单证,主要指商业汇票;第二,表明货已按合同或信用证要求售予买方的单证,如商业发票;第三,表明货己发运的单证,如提单、装船通知等;第四,表明货物已保险的单证,如保险单、凭证等;第五,商检单证。
如质量、重量、数量证明书,卫生检验证书,价值证明书,产地证,消毒证书,熏蒸证明等;第六,受益人证明、申明等;第七,表明货物品质的单证,如由中华人民共和国国家质量监督检验检疫部门签发的品质检验证书。