古代白话小说点校本中的标点问题
- 格式:doc
- 大小:14.50 KB
- 文档页数:3
古籍标点时应注意的几个问题
在处理古籍标点时,需要注意以下几个问题:
1. 标点符号的历史演变:古代标点符号与现代标点符号有所不同,因此了解古代标点符号的演变是十分重要的。
不同朝代、不同作品可能会采用不同的标点规则,需要根据具体情况进行研究和判断。
2. 标点符号的使用原则:古籍标点的使用原则通常是以意群为基础,即将具有一定意义的文字组成一个意群,然后在合适的位置插入标点。
这样可以帮助读者理解文本的语义和韵律。
3. 标点符号的种类和功能:古籍标点符号包括顿号、逗号、问号、句号等,它们各自具有不同的功能。
例如,顿号常用于表示停顿和语气的变化,逗号用于分隔并列成分,问号和句号则表示疑问和结束等。
要根据上下文和语义进行正确的标点选择。
4. 遵循古籍原貌原则:在编辑古籍时,应尽量保持原貌,尊重古籍的历史和风格。
除非有确凿的校勘依据或需要与现代阅读习惯接轨,否则不建议随意增删标点符号。
5. 注释和校勘的处理:一些古籍可能存在注释和校勘的内容,这些内容在编辑时也需要进行标点。
一般来说,注释和校勘的标点应与主文本区分开来,以突出它们的特殊性。
需要注意的是,对于具体的古籍标点问题,最好参考相
关研究成果、专家意见或权威的版本,以确保标点符号的准确和恰当。
为古书进行标点的基本要求给古书标点啊,就像给老祖宗的话排排队,有这么几个基本要求呢。
一、理解文意。
这就好比你得先知道人家老祖宗想说啥。
要是不懂文章的大致意思,那标点就容易点得乱七八糟。
就像你去指挥一群人排队,却不知道这些人之间啥关系,那肯定排不好。
比如说,“民可使由之不可使知之”,如果你不懂这是在讲统治者对待民众的态度,可能就标点成“民可使,由之;不可使,知之。
”但其实还有一种理解和标点方式“民可,使由之;不可,使知之。
”这两种意思可大不一样呢,所以得先搞懂文意才能标点准确。
二、熟悉语法。
古书也有它自己的语法规则。
就像每个游戏都有自己的玩法一样。
古汉语的语法和咱们现在的白话文有些不同。
像“之”“乎”“者”“也”这些虚词,它们在句子里的作用可大了。
“者”常常用来表示人或者事物,就像个小标签。
“也”呢,很多时候是表示一种判断或者肯定的语气。
要是不懂这些语法,标点就容易出错。
比如“吾妻之美我者私我也”,你要是不懂这个“者……也”表示判断的语法结构,可能就标点成“吾妻之美我,者私我也”,这就完全错啦。
三、了解文化背景。
古书里有好多东西是和当时的文化背景紧密相连的。
就像你要知道那个时代的风俗习惯、礼仪制度啥的。
比如说古代的官职名称、祭祀礼仪等。
要是不知道这些,在标点涉及这些内容的古书时就容易懵圈。
像“天子祭天地诸侯祭社稷大夫祭五祀”,如果你不了解古代这种不同等级有不同祭祀对象的文化背景,可能标点的时候就不知道从哪儿断开合适了。
四、参照上下文。
古书里的句子不是孤立存在的,就像一个大家庭里的成员,互相都有关系。
有时候一句话单独看很难确定标点,就得看看上下文。
就像你要判断一个人的身份,光看他自己不行,还得看看他周围的人呢。
比如说“秦攻韩之管秦王亲临三川以督战”,如果只看这一句,可能会有不同的标点方式,但如果结合后面的内容提到秦王在这个地方的战略部署等,就能更准确地标点为“秦攻韩之管,秦王亲临三川以督战。
”。
(十九)古代汉语古书的标点问题3(十九)古书的标点问题一、古文不标点断句的原因●1、与书面语产生之初的特点有关●①简略②和口语一致●2、与早期古籍的成书与流传方式有关●①口头流传成书《易经》●②口耳相授流传《诗经》●3、与文言语言的特点有关●①对称性②多虚词③节奏鲜明④押韵●4、与古时的崇古之风有关●二、古人分析句读的方法1.鲁迅《花边文学·点句的难》:“(破句)就是看不懂的分明的标记。
”●古人分析句读常用明注和暗示两种方法。
●所谓明注,就是明确指出该断句之处。
用语有“句”、“绝句”、“某字属(从)上读”、“某字向下读”、“断某为句”等。
●《左传·昭公三年》:“即成昏晏子受礼叔向从之宴相与语叔向曰齐其何如晏子曰此季此也吾弗知齐其为陈氏矣。
”杜注:“不知其他,唯知齐将为陈氏。
”音义:“吾弗知,绝句。
”●《左传·襄公二十三年》:“(杞梁之妻)辞曰殖之有罪何辱命焉若免于罪犹有先人之敝庐在下妾不得下郊吊。
”孔疏:“服虔以‘下’从上读,言‘敝庐在下’。
《礼记》无‘下’,知‘下’犹‘贱’,谦言贱妾也。
”●暗示法指通过讲解句意暗示句读起止的方法。
●●《资治通鉴·汉纪二十九》:“周有泉府之官收不售与欲得。
”胡三省注:“颜师古曰:‘方卖不售,官收取之;无而欲得者,官出与之。
”三、句读●我国古代称给文章断句为“句读”。
古人研读经书要自己断句,一句话读完,常在字的旁边加圆圈或打勾,这种地方叫做“句”;一句话没完,但需要停顿一下,就在字的下面加以顿点儿,这种地方叫做“读”。
●句读符号●ヽ一般用于句子中间的停顿。
《说文》:“有所绝止而识之也。
”●し用于段末或句未的停顿。
《说文》:“钩识也。
”●〇用于句未的停顿。
四、怎样标点古文●龙者鳞虫之长。
王符言其形有九。
似头。
似驼角。
似鹿眼。
似兔耳。
似牛项。
似蛇腹。
似蜃鳞。
似鲤爪。
似鹰掌。
似虎是也。
(《本草纲目》,1957年人民卫生出版社影印本)●龙者,鳞虫之长。
标点古籍应该注意事项我们在标点古籍时应注意哪些问题一、句读与标点古书是没有标点的。
古人读书的时候,需要自己断句。
在一句话完了的地方,在字的旁边加一个点或一个圆圈,这就叫“句”。
在一句话没有完,但是在读的时候需要有一个停顿的地方,就在字的下边加一个点,这就叫“读”。
合起来就叫“句读”。
1、句读只是起到断句作用,与现代通行的标点符号性质不同。
古人关于句子的概念也和我们现在不同,现代汉语有单句复句的区别,如果是复句,就是由两个以上的分句组成,而古人是把分句也说成句子。
古人的“句读”在分句之间或一个完整的句子后面都是加圆圈,我们现代的标点则要分别情况使用不同的标点符号。
其次,古代也没有引号,冒号,破折号,问号,感叹号等等符号。
因此,“句读”实际上只标明了一篇文章中各个句子的起讫。
2、句读无法表达句子是分句还是复句,也无法表达出来句子的感情。
二、古文标点的原则1、弄清句子的起讫。
如果该断的地方没有断开,不该断的地方却断开了,或者错误的把这个句子的一部分和另外一个句子的一部分连在一起了,这就叫把句子点破了。
能正确的断句,不把句子点破,这是给古书做标点的起码要求。
2、在弄清文意的基础上正确地使用标点符号。
有时断句虽然正确,但由于标点符号用得不对,也可以看出实际上并没有真正理解文章的意思,例如:(误):兴元中,有僧曰发钦,以其道高,居径山。
时人谓之径山长者。
(《唐语林》卷一)(正):兴元中,有僧曰发钦。
以其道高,居径山,时人谓之径山长者。
(《唐语林》卷一)前两句话是一个层次,说有一个僧人叫发钦。
后面三句是另外一个层次,因为他的道高,所以称之为“长者”;因为他“居径山”,所以称他为“径山长者”。
介词“以”是一直管到“居径山”的,“以其……径山”是表原因的分句,“时人谓之……”是表结果的分句,这两个分句之间不能用句号隔开。
因此,要正确的断句标点,必须对古汉语的词汇,语法以及古代文化有比较丰富的知识,有时还需要一些古音韵的知识。
(十九) 古书的标点问题一、古文不标点断句的原因1、与书面语产生之初的特点有关①简略 ②和口语一致2、与早期古籍的成书与流传方式有关①口头流传成书 《易经》②口耳相授流传 《诗经》3、与文言语言的特点有关①对称性 ②多虚词 ③节奏鲜明 ④押韵4、与古时的崇古之风有关二、古人分析句读的方法1. 鲁迅《花边文学·点句的难》:“(破句)就是看不懂的分明的标记。
”古人分析句读常用明注和暗示两种方法。
所谓明注,就是明确指出该断句之处。
用语有“句”、“绝句”、“某字属(从)上读”、“某字向下读”、“断某为句”等。
《左传·昭公三年》:“即成昏晏子受礼叔向从之宴相与语叔向曰齐其何如晏子曰此季此也吾弗知齐其为陈氏矣。
”杜注:“不知其他,唯知齐将为陈氏。
”音义:“吾弗知,绝句。
”《左传·襄公二十三年》:“(杞梁之妻)辞曰殖之有罪何辱命焉若免于罪犹有先人之敝庐在下妾不得下郊吊。
”孔疏:“服虔以‘下’从上读,言‘敝庐在下’。
《礼记》无‘下’,知‘下’犹‘贱’,谦言贱妾也。
”暗示法指通过讲解句意暗示句读起止的方法。
《资治通鉴·汉纪二十九》:“周有泉府之官收不售与欲得。
”胡三省注:“颜师古曰:‘方卖不售,官收取之;无而欲得者,官出与之。
”三、句读我国古代称给文章断句为“句读”。
古人研读经书要自己断句,一句话读完,常在字的旁边加圆圈或打勾,这种地方叫做“句”;一句话没完,但需要停顿一下,就在字的下面加以顿点儿,这种地方叫做“读”。
句读符号ヽ 一般用于句子中间的停顿。
《说文》:“有所绝止而识之也。
”し 用于段末或句未的停顿。
《说文》:“钩识也。
”〇 用于句未的停顿。
四、怎样标点古文龙者鳞虫之长。
王符言其形有九。
似头。
似驼角。
似鹿眼。
似兔耳。
似牛项。
似蛇腹。
似蜃鳞。
似鲤爪。
似鹰掌。
似虎是也。
(《本草纲目》,1957年人民卫生出版社影印本)龙者,鳞虫之长。
王符言其形有九似:头似驼,角似鹿,眼似兔,耳似牛,项似蛇,腹似蜃,鳞似鲤,爪似鹰,掌似虎是也。
古代白话小说点校本中的标点问题
作者:匡鹏飞
来源:《语文教学与研究(教研天地)》2006年第09期
我国古代的书籍,通常都是既不断句也不标点的。
因此,今人对古籍的整理出版,一个最基本的工作就是用新式标点符号来给古籍的文字进行断句和标点。
近十几年来,文化出版事业繁荣,各出版社争相出版古代白话小说的点校普及本,这无疑为传播我国的传统文化、满足广大人民群众精神生活的需求做出了很大的贡献。
但由于种种原因,很多小说的点校本都存在一些标点问题。
这些问题轻则会影响读者对原文的理解,重则会对读者运用标点符号产生误导。
因此,一方面,点校者在标点时一定要仔细推敲,以高度的责任对待标点问题,力争少出差错;另—方面,读者在阅读时也要学会分析,提高辨别能力。
我们试以《二拍》为例。
《拍案惊奇》和《二刻拍案惊奇》合称《二拍》,明末凌濛初著,是两部著名的白话短篇小说集。
在文学史上,作为明代拟话本小说的优秀代表,《二拍》和《三言》齐名;在近代汉语研究中,由于反映了明末的实际口语面貌,《二拍》具有重要的语料价值。
目前国内出版了多种《二拍》的点校本,比较常见的有人民文学出版社、中华书局、上海古籍出版社、岳麓书社、三秦出版社、海南国际新闻出版中心等出版社的版本,为人们阅读和研究《二拍》提供了方便。
美中不足的是,这些版本在标点方面都存在—些问题。
本文以影响较大的人民文学出版社1991年版《拍案惊奇》和1996版《二刻拍案惊奇》中的标点为例,挑出四个较有代表性的例子进行讨论。
1.从来仕宦官员,王孙公子,要讨美妾的,都到广陵郡来,拣择聘娶。
所以填街塞巷,都是些媒婆撞来撞去。
(《拍案惊奇》卷十二,204-205页)
按:此例将—个因果复句分成了两个显得不太完整的单句。
合而观之,句号前的部分是因,句号后的部分是果,两者意义联系十分紧密,而且后一分句还承前省略了表地点的成分“广陵郡”。
因此,把这两个单句处理成一个因果复句更合理,“拣择聘娶”后的句号应改为逗号。
另外,“仕宦官员”和“王孙公子”作为并列性的名词短语,两者之间标点符号的正确打法应是顿号而不是逗号;“要讨美妾的”是—个不算太长的后置定语,它与中心语之间不加标点更能显示出两者之间紧密联系;趋向动词“来”和动词短语“拣择聘娶”形成连动结构,而连动句中的连动项之间—般没有停顿。
综上,此例的标点应改成:从来仕宦官员、王孙公子要讨美妾的,都到广陵郡来拣择聘娶,所以填街塞巷,都是些媒婆撞来撞去。
由于此句较长,而且它所反映的明末时期的白话在某些表达方式上与现代汉语又存在—些差异,因此,准确、明晰的标点对于读者正确理解句子的意思尤其重要。
2.赛儿看见天书卷面上写道:“《九天玄元混世真经》。
”(《拍案惊奇》卷三十一,540页)
按:此例几处标点符号使用不当。
首先,“九天玄元混世真经”虽然是个书名,但在此处它所指称的不是以它为书名的那本书,而是写在书的封面上作为书名的这几个字,所以,“九天玄元混世真经”不应该加书名号。
其次,“九天玄元混世真经”在句中表示的是—种作为文字本身的客观存在,固然也含有被引用的意味,但毕竟不是直接引语,所以,虽然用引号不算错,但在可用可不用的情况下,为避免烦琐,以不用引号为佳。
第三,即使用引号,由于“九天玄元混世真经”只是—个短语而不是—句话,所以最后的句号也应该打在引号之外,作为整个句子完结的标志。
综上,此句中的引号和书名号都应去掉,如果要用引号,句号要打在引号的外面。
3.到得长安,这个官人已坏了官,离了地方去了;只得转来。
(《二刻拍案惊奇》卷十一,218页)
按:此例在应该用逗号的地方误用了分号。
分号—般用在句子内部具有并列关系的分句之间,它所表示的停顿等级处于逗号和句号之间。
例3中,后一分句是紧接着前面三个分句的,且它与前面分句之间是因果关系,而非并列关系,所以“只得转来”前的分号应改为逗号。
4.懒龙心思有计,登时把衣襟来穿戴了,袖中拿出火种,吹起烛煤,点了行灯,提在手里,装着老张指挥声音步履,仪容气度,无一不像。
(《二刻拍案惊奇》卷三十九,702-703页)
按:此例将两句话并成了—句话,造成句子语法上的混乱。
前一句应从开头到“装着老张指挥”,是一个总分式解注关系的二重复句。
“懒龙心思有计”是“总”,后面六个具有连贯关系的分句是“分”,它们合起来解注第一个分句,即以“分”解注“总”。
“声音步履,仪容气度,无一不像”主谓宾俱全,且意义完整,应是一个独立的句子。
如按此例标点方法,上面的句子有句式杂糅的语病,不能成句。
所以,应在“装着老张指挥”和“声音步履”之间加上一个句号。
限于篇幅,我们只选取以上标点运用有误的四个较有代表性的例子,进行了简略的分析。
在《二拍》的其他点校本中,对于这四句的标点,大部分与以上错误完全相同,有的不太相同但又存在别的问题,当然,也有少数在某一两个句子上与我们的意见不谋而合。
事实上,这只是《二拍》乃至其他明清白话小说的各种点校本所存在的标点问题的一个缩影。
对古籍的整理和点校需要综合运用文学、语言、历史、文献等多个学科的知识。
—般来说,正确理解句子篇章意义、紧密联系语法词汇知识和合理使用新式标点符号是古籍标点的基本方法。
对于古代白话小说的点校来说,尤其需要兼通文学和语言学。
文学和语言学是相邻学科,文学研究和语言研究都应该互相吸收对方的营养,文学的研究离不开语言知识的运用,语言的研究也离不开对文学知识的了解。
需要指出的是,古籍的标点问题中,有的是对与不对的问题,有的是好和不好的问题,这是问题的两个不同的层次。
标点是否正确无误,直接关系着读者对原文大意的理解;标点是否完美无瑕,相应影响着读者对原著细节的赏析。
在对古籍进行标点的时候,应在首先确保正确
的基础上,尽量使标点与原文珠联璧合、相得益彰,而后者应是古籍整理和点校工作者所追求的最高目标。