ISP98国际备用信用证惯例中文版
- 格式:doc
- 大小:26.00 KB
- 文档页数:5
前言《国际备用证惯例ISP98》最初由美国的国际银行法律与惯例学会起草,因为备用证业务最初在美国开展起来,目前也是在美国使用得最为普遍。
国际商会(ICC)认识到备用证业务在国际经贸活动中的日益重要性,于是组织专门的工作小组参与了ISP98的制定工作,最后由ICC的银行技术与惯例委员会于1998年4月6日批准了该惯例,于1999年1月1日生效,并在全世界推广。
国际商会中国国家委员会(ICC CHINA)以向中国商界推广国际惯例为己任。
ICC CHINA 银行技术与惯例委员会(下称银行委员会)也充分认识到ISP98的重要性,遂委托ICC CHINA 秘书局(下称秘书局)组织翻译。
交通银行总行向我们提供了由该行张九会先生翻译的初稿,该稿由姚念慈先生进行了初审,经由秘书局李海峰先生综合当时的银行委员会委员石俊志、郑襄筠、孔永新、黎志宇等的意见修改后产生了第二稿。
为使译稿更加严谨、准确,银行委员会1999年4月15日会议决定,成立审稿专家小组,对第二稿进行系统的审核。
在中国银行、交通银行、招商银行、中信实业银行等单位的大力支持下,由姚念慈(已故)、苏宗祥、魏家驹、郑襄筠、方辉等专家及秘书局李海峰组成审稿小组,于1999年5月25日至26日在天津中国银行培训中心集中,对第二稿进行了逐条、全面、细致的审核,最后定稿。
在此,我们对参与审稿的专家、提出修改意见的委员,对中国银行、交通银行、招商银行、中信实业银行等单位给予的大力支持表示衷心感谢。
由ICC及国际银行法律与惯例学会授权,ICC CHINA授权中国金融出版社在中国出版发行了中文译本的第一版。
经过4年多的时间,越来越多的人认识到了ISP98的重要性,并开始学习研究甚至使用这一规则。
为满足市场需求,我们决定由中国民主法制出版社出版中文译本的第二版。
此版由李海峰先生在第一版的基础上对一些表达方式加以修改而成,较之前版条款意义更加明确,更易阅读理解。
但第二版对第一版并无实质内容的改变,因此第一版中文译本仍然使用,仅在其意义不易理解时可参考第二版或英文原文。
国际备用信用证惯例:适用的国际惯例:主要包括国际备用信用证惯例(ISP98)或UCP500国际备用信用证惯例ISP98中的部分要点:1.06 c.因为备用信用证是独立的,备用证下开证人义务的履行并不取决于:i.开证人从申请人那里获得偿付的权利和义务;ii.收益人从申请人那里获得付款的权利;iii.在备用证中对任何偿付协议或基础交易的援引;或iv.开证人对任何偿付协议或基础交易的履约或违约的了解与否。
1.06 d.因为备用证是单据性的,开证人的义务取决于单据的提示,以及对所要求单据的表面审查。
备用信用证样本(交通银行的融资性备用信用证样本):To: Bank of communications, SHENY ANG BranchFrom: XYZ BANKDate: 20 DECEMBER 2004Standby Letter of CreditWith reference to the loan agreement no. 2004HN028 (hereinafter referred to as "the agreement" ) signed between Bank of Communications, SHENY ANG Branch (hereinafter referred to as "the lender" ) and LIAONING ABC CO., LTD (hereinafter referred to as "the borrower" )for a principal amount of RMB2,000,000 (in words),we hereby issue our irrevocable standby letter of credit no.810LC040000027D in the lender's favor for amount of the HONGKONG AABBCC CORPORA TION which has its registered office at AS 8 FL. 2SEC. CHARACTER RD. HONGKONG for an amount up to UNITED STA TES DOLLARS THREE MILLION ONLY.(USD3,000,000) which covers the principal amount of the agreement plus interest accrued from aforesaid principal amount and other charges all of which the borrower has undertaken to pay the lender. The exchange rate will be the buying rate of USD/RMB quoted by Bank of Communications on the date of our payment. In the case that the guaranteed amount is not sufficient to satisfy your claim due to the exchange rate fluctuation between USD and RMB wehereby agree to increase the amount of this standby L/C accordingly.Partial drawing and multiple drawing are allowed under this standby L/C.This standby letter of credit is available by sight payment. We engage with you that upon receipt of your draft(s) and your signed statement or tested telex statement or SWIFT stating that the amount in USD represents the unpaid balance of indebtedness due to you by the borrower, we will pay you within 7 banking days the amount specified in your statement or SWIFT. All drafts drawn hereunder must be marked drawn under XYZ Bank standby letter of credit no. 810LC040000027D dated 20 DECEMBER 2004.This standby letter of is credit will come into effect on 20 DECEMBER 2004 and expire on 09 DECEMBER 2005 at the counter of bank of Communications , SHENY ANG branch.This standby letter of credit is subject to Uniform Customs and Practice for Document Credits(1993 revision) International Chamber of Commerce Publication No.500.本文内容来自贸易人家论坛[url][/url],更多精彩等着您!。
I S P98国际备用信用证惯例中文版备用信用证ISP98(中文版)ISP 98规则1:总则本规则司范围、适用、定义和解释1.01范围和适用a.本规则旨在适用于备用信用证(包括履约、融资和直接付款备用信用证)。
b.备用信用证或其它类似承诺,无论如何命名和描述,用于国内或国际,都可通过明确的援引而使其受本规则约束。
c.适用于本规则的承诺,可以明确地变更或排除其条款的适用。
d.适用于本规则的承诺,在下文中简称"备用证"。
1.02与法律和其它规则的关系a.本规则在不被法律禁止的范围内对适用的法律进行补充。
b.在备用证也受其它实务规则制约而其规定与本规则冲突时,以本规则为准。
1.03解释的原则本规则在以下方面应作为商业用法进行解释:a.作为可信赖和有效的付款承诺的备用证的完善性;b.在日常业务中银行和商界的习惯做法和术语:c.全球银行运作和商业体系内的一致性;及d.在解释和适用上的全球统一性。
1.04本规则的效力除非文本另有要求,或明确地进行了对本规则的修改或排除,本规则作为被订人的条款,适用于备用证、保兑、通知、指定、修改、转让、开立申请或下述当事人同意的其它事项:i.开证人;ii.受益人(在其使用备用证的范围内);iii.通知人;iv.保兑人;V.在备用证中被指定并照其行事或同意照其行事的任何人;及vi .授权开立备用证或同意适用本规则的申请人。
1.05有关开证权力和欺诈或滥用权利提款等事项的排除本规则对下述事项不予界定或规定:a.开立备用证的权力或授权;b.对签发备用证的形式要求(如:署名的书面形式);或c.以欺诈、滥用权利或类似情况为根据对承付提出的抗辩。
这些事项留给适用的法律解决。
一般原则1.06备用证的性质a.备用证在开立后即是一个不可撤销的、独立的、跟单的及具有约束力的承诺,并且无需如此写明。
b.因为备用证是不可撤销的,除非在备用证中另有规定,或经对方当事人同意,开证人不得修改或撤销其在该备用证下之义务。
国际备用证惯例(ISP98)文章属性•【缔约国】国际商会•【条约领域】金融•【公布日期】•【条约类别】其他•【签订地点】正文国际备用证惯例(ISP98)(ICC的银行技术与惯例委员会于1998年4月6日批准了该惯例,于1999年1月1日生效)前言《国际备用证惯例》(ISP98)反映了已被广泛接受的有关备用证的惯例、习惯和用法。
为备用证提供了独立的规则,如同《跟单信用证统一惯例》(UCP)和《立即付款保函统一规则》①(注①:或称《见索即付保函统一规则》。
)(URDG)对于商业信用证和独立银行保函②(注②:或称担保。
)所起的作用一样。
制订关于备用证的独立规则,证明了这一金融产品的成熟和重要性。
备用证涉及的金额远远超过商业信用证所涉金额。
虽然一提备用证,人们就会联想到美国——它的起源地和广泛使用地,但它确实是一种国际性产品。
就在美国,非美国银行使用金额就已超过了美国银行的使用金额。
此外,在世界范围内,备用证的使用也日益增加。
备用证被用于支持贷款或预付款在到期或债不履行时或某一不确定事件发生或不发生时产生的义务的履行。
出于方便考虑,根据在基础交易中备用证的不同作用以及一些不一定涉及备用证自身条款的其他因素,通常对备用证进行描述性的分类(这些分类对本规则的适用并不产生操作的影响)。
例如:“履约备用证”——支持一项非款项支付的履约义务,包括对由于申请人在基础交易中不履约所致损失的赔偿。
“预付款备用证”——支持申请人收到受益人预付款后所承担的义务。
“招标/投标备用证”——支持申请人中标后执行合同的义务。
“对开备用证③(注③:或称反担保备用证(counter standby)。
)”——支持对开备用证受益人所开立的另外的备用证或其他承诺。
“融资备用证”——支持付款义务,包括对借款的偿还义务的任何证明性文件。
“直接付款备用证”——基本上是支持一项与融资备用证有关的基础付款义务到期付款,而不论是否涉及债不履行。
“保险备用证”——支持申请人的保险或再保险义务。
ISP98备用信用证中英文对照-阅读版,,并且无,开证人不theiuer;thebeneficiarytothee某tentituethetandby;anyadvior;anyconfirmer;anyperonnominatedinthetandbywhoactoragreetoact;andtheapplicantwhoauthorizeiuanceofthetandbyorotherwieagreetotheapplicationoftheeRule1.05E某cluionofMatterRelatedtoDueIuanceandFraudulentorAbuiveDrawing TheeRuledonotdefineorotherwieprovideforpowerorauthoritytoiueatandby;formalrequirementfore某ecutionofatandby(e.g.aignedwriting);ordefenetohonourbaedonfraud,abue,orimilarmatter.Theematterarelefttoapplicablelaw.GeneralPrinciple1.06NatureofStandbyAtandbyianirrevocable,independent,documentary,andbindingunde rtakingwheniuedandneednotoate.Becaueatandbyiirrevocable,aniuer'obligationunderatandbycanno tbeamendedorcancelledbytheiuere某ceptaprovidedinthetandbyoraconentedtobytheperonagaintwhomtheamen dmentorcancellationiaerted.Becaueatandbyiindependent,theenforceabilityofaniuer'obligati onunderatandbydoenotdependon:theiuer'rightorabilitytoobtainreimburementfromtheapplicant thebeneficiary'rightorabilitytoobtainpaymentfromtheapplicant areferenceinthetandbytoanyreimburementagreementorunderlyingt ranaction;ortheiuer'knowledgeofperformanceorbreachofanyreimburementagree ment开证人;受益人(在其使用备用证的范围内);通知人;保兑人;V.在备用证中被指定并照其行事或同意照其行事的任何人;及vi.授权开立备用证或同意适用本规则的申请人。
ISP98备用信用证条款格式中英文对照-阅
读版
简介
ISP98备用信用证,即《备用信用证可接受条款和惯例》(International Standby Practices),是由国际商会于1998年制定的备用信用证惯例。
此惯例规定了各方在备用信用证交易过程中应遵循的各项规则和标准。
意义
ISP98备用信用证可以用于通过银行向国际贸易合作伙伴提供保证的交易。
备用信用证不同于一般信用证,其使用场景主要是保证交易的顺利实施。
在国际贸易风险较大或是信任度尚未建立的情况下,ISP98备用信用证可以保障卖方的权益,同时也不会增加买方的风险和成本。
主要条款
ISP98备用信用证包含三个主要条款:
1. 证书条款(Certificate Provision):须提供责任证书和其他文件。
2. 要求条款(Demand Provision):要求银行提供责任和契约证书。
3. 能力条款(Ability Provision):银行提供证明其存在提供任何有关信用证保证的能力。
格式
ISP98备用信用证的格式包含多个部分,包括:
1. 正文部分
2. 附件部分
3. 表格部分
此文档为ISP98备用信用证条款格式中英文对照阅读版,其中对照了主要条款和格式要求,需要注意的是具体条款应根据具体情况和交易双方约定而定。