概念转喻
- 格式:ppt
- 大小:357.50 KB
- 文档页数:20
认知语言学中的隐喻、转喻探究
隐喻和转喻是认知语言学中的两个重要概念,用于描述语言中的意义构建过程。
它们是通过将一个概念映射到另一个概念来实现的。
下面将分别对隐喻和转喻进行探究。
1. 隐喻(Metaphor)
隐喻是指通过将一个概念映射到另一个概念来构建意义。
在隐喻中,一个概念(称为隐喻源)用于理解另一个概念(称为隐喻目标),从而为目标概念赋予某种新的意义。
隐喻在语言中经常使用,有助于表达抽象的或难以言说的概念。
举个例子,我们经常使用“时间是金钱”这个隐喻来描述时间的重要性。
在这个隐喻中,时间被映射为金钱,表达出时间的珍贵和需要节省的意义。
通过隐喻的使用,我们能够更直观地理解时间的价值,并用金钱相关的概念来描述时间的使用和管理。
2. 转喻(Metonymy)
转喻是指通过将一个概念映射到与其相关的另一个概念来构建意义。
在转喻中,概念的转换是基于它们之间的关联性。
转喻可以通过将一个概念的某个方面或属性与另一个概念联系起来来实现。
举个例子,我们经常使用“白领”来代指从事脑力劳动的办公室职员。
在这个转喻中,白领这个词与白色衬衫相关联,而这种衣着风格又与办公室工作紧密相关。
因此,通过将衬衫作为办公室工作的代表,我们可以使用“白领”这个词来描述办公室职员。
隐喻和转喻在认知语言学中的研究中起着重要的作用。
它们不仅帮助我们理解语言的构建方式,还能揭示出人类对于概念的思维方式和观念转变的过程。
通过研究隐喻和转喻,我们能够更深入地理解语言和思维之间的关系,以及它们在实际交流中的应用。
概念转喻的分类概念转喻是一种修辞手法,通过将某一概念与另一概念进行类比,以达到更加生动形象地描述或理解某一概念的目的。
概念转喻是日常语言中常见的修辞现象,也是文学作品中常用的手法之一。
根据转喻的来源和性质,概念转喻可以分为多种分类。
一、基于比喻对象的分类根据比喻对象的不同,概念转喻可以分为以下几类:1.自然界转喻:将人类社会、行为或思维与自然界的现象进行类比。
例如,将善良比作春天的阳光,将困难比作荆棘丛生的森林等。
2.人类活动转喻:将人类的各种活动,如战争、竞争、演讲等与概念进行类比。
例如,将恋爱比作战争,将辩论比作拉锯战等。
3.人体器官转喻:将人体的器官与概念进行类比。
例如,将心脏比作中枢,将眼睛比作窗户等。
4.动物转喻:将动物的形态、习性等与特定概念进行类比。
例如,将老虎比作残酷无情的人,将猫比作好奇心重的人等。
5.植物转喻:将植物的外貌、特性等与概念进行类比。
例如,将藤蔓比作团队合作,将根深叶茂的大树比作有力的后盾等。
二、基于比喻方式的分类根据比喻方式的不同,概念转喻可以分为以下几类:1.直喻转喻:通过直接比喻来说明概念之间的相似性。
例如,将青春比作旭日东升,将友谊比作春天的阳光等。
2.隐喻转喻:通过间接比喻来揭示概念之间的联系。
例如,将爱情比作花开花谢,将时光比作河流等。
3.隐语转喻:通过语义规律的支持来实现转喻效果。
例如,将雪花比作沙漠中的珍珠,将风暴比作洗刷心灵的雨水等。
4.零词转喻:通过建立零对概念之间的转喻关系来实现比喻效果。
例如,将愁思比作骏马,将智慧比作明灯等。
三、基于转喻方式的分类根据转喻方式的不同,概念转喻可以分为以下几类:1.形象转喻:通过具体的形象来描绘概念之间的类比关系。
例如,将勤劳比作蜜蜂采蜜,将坚强比作钢铁般的意志等。
2.动作转喻:通过描绘特定的动作来说明概念之间的相似性。
例如,将勇敢比作冲锋陷阵,将坚持比作攀登高峰等。
3.空间转喻:通过空间关系来建立概念之间的类比关系。
概念隐喻和概念转喻的研究概念隐喻和概念转喻是语言学和认知科学领域的重要研究主题。
本文将从定义、特点、理论基础和实际应用等方面进行详细讨论。
概念隐喻指的是通过将一个概念与另一个概念或者物理对象相联系,来揭示或者描述目标概念的隐含特征。
概念隐喻通过运用心理认知机制,以非字面意义的方式理解和描述概念。
举个例子,我们常用“时间就是金钱”来表示时间的重要性和有限性。
这里的“时间”是目标概念,“金钱”是源概念,通过将时间和金钱进行联系,我们可以更好地理解时间的特点。
概念隐喻可以帮助人们理解和交流抽象的概念。
概念转喻是概念隐喻的一种特殊形式,它指的是通过将一个概念映射到另一个概念,来揭示和描述源概念的特征。
概念转喻主要包含了结构转喻、事件转喻和属性转喻。
结构转喻是指通过将一个概念的结构映射到另一个概念来揭示和理解源概念。
例如,我们常说“时间像河流”,这里的“时间”是目标概念,“河流”是源概念,通过将时间的概念结构映射到河流上,我们可以更好地理解时间的流动和不可逆性。
事件转喻是指通过将一个概念所代表的事件映射到另一个概念上,来理解和描述源概念。
例如,“谈判就是战争”表示谈判过程中的策略性和竞争性。
属性转喻是指通过将一个概念的属性映射到另一个概念上,来理解和描述源概念。
例如,“她是一朵花”表示她的美丽和温柔。
概念隐喻和概念转喻的研究得到了认知语言学、心理学、神经科学等领域的广泛关注。
在认知语言学方面,概念隐喻和概念转喻研究揭示了人们思维方式的普遍性和文化差异。
认知语言学家Lakoff和Johnson在《隐喻与人类思维》一书中提出了概念隐喻理论,认为隐喻不仅存在于语言中,还影响了人们的思维方式。
在心理学方面,概念隐喻和概念转喻研究探讨了人类思维的构成、抽象概念的认知机制等问题。
在神经科学方面,概念隐喻和概念转喻的研究揭示了人们在语言和思维过程中的神经基础,并为研究意象和概念的神经基础提供了新的思路。
实际上,概念隐喻和概念转喻的研究不仅仅局限于学术领域,它还具有重要的应用价值。
概念转喻与名动互转黄晓永(西南大学外国语学院,重庆北碚400715)摘要:本文以认知语言学中的概念转喻理论为基础分析了名动互转的过程。
词类转换在本质上可理解为是一种概念转喻过程。
名动转换的过程主要发生在事件认知框架下.该认知框架各概念参与者与动作过程发生概念转喻关系由此发生了转换现象。
关键词:概念转喻名动互转1.引言在现代语言学中,词类转换,也称为“零派生”或“功能转换”。
(张永胜,1995)在英语词汇学中,主要的转换类型有名词和动词之间的相互转换、名词与形容词之间的相互转换等。
其中名词与动词之间的转换是极为普遍的现象,也是转类法中构词力最活跃的方法之一。
如:1)7r hev k比op据他d t o H aw ai i.hel i copt er本为名词,在这里用作动词作“乘直升飞机”解。
在古汉语中亦占有重要地位的普遍的语法现象如:2)南容三复白圭,孔子以其兄之子妻之。
《沧语先进》“妻”活用为动词,意为“嫁给”。
作为一种语言现象,语言学家对名词和动词之间的词类转换从多个角度进行了研究。
对英语名一动转类词的研究,国外以斯坦福大学的E ve V.C l ar k和H e舭n H.C l ar k最著名(周领顺,2001)。
R.Q ui r k(1985)讨论了名一动转换中转类词与原生词的语义关系。
在认知语言学的框架下。
D iⅣenf l999)从认知的角度对词类转换的现象尤其是名词转化为动词的现象进行了研究。
提出了词类转换过程主要存在于事件图示中.转类被认为是在事件图示中一个参与者通过概念转喻机制被突显的过程。
R ui z de M e ndoz a&H e m ande z 陀001)也从目标域包含源域的转喻和源域包含目标域的转喻的角度对名动互转进行了研究.他们将转喻分为两大类:目标域包含源域的转喻和源域包含目标域的转喻,在此分类的基础上研究了名动互转.认为名词转用为动词属于目标域包含源域的转喻,动词转用为名词属于源域包含目标域的转喻。
转喻与隐喻之相关概念剖析转喻(Metonymy)是指当甲事物同乙事物不相类似,但有密切关系时,可以利用这种关系,以乙事物的名称来取代甲事物,这样的一种修辞手段。
转喻的重点不是在“相似”;而是在“联想”。
转喻是认知的一个基本特征,人们利用某事物熟知的或容易感知的方面来代替该事物整体或其他方面。
一般我们都知道,人的大脑不是无限的认知数据库,对事物认识不是一对一的关系,一个事物用一个准确的术语或专有的解释去描述,而是通过大脑的创造性,把自己已有的认识与面临的新的认识对象结合起来,加以对照,找出公共的特性,用旧有的思想去解释、认识眼前的新事物,这种用一事物去指称另一相关的事物就叫做转喻。
凸显原则:我们在认识事物的过程中往往更加容易注意到事物的典型特征,也就是认知心理学中的凸显原则,而转喻就是在认识事物的过程中主要依赖于这一凸显原则。
一个事物、一件事情往往都是复杂的,具有很多属性,而人在认识的过程中最容易被该物最突出的、明显的、容易记忆与理解的、留下深刻印象的属性所吸引,即凸显性。
立足于这一突出的特性,我们就会以其为参照点,在该领域内(或同一认知模式里)激发另一成分。
同时也可以说,,转喻是一个思维过程与投射过程,是一种描述事物的修辞方法,就是把抽象的思维概念具体化的过程,只是这一过程是前一事物对照引出后一事物,从原有的经验结构、认知思维到语言表达的结果。
关联原则:转喻作为一种认知语用现象,其实质上是一种联想认知,遵循关联原则,也就是要理解转喻就必须依靠语用推理。
例如:He is fond of the bottle.他喜欢喝酒。
用bottle装酒的瓶子,表示wine酒,二者之间有相关联性,用容器代表了所装的物体。
这种例子是相当多的,如:head头代指动物的数量,刀剑代指战争等等。
这种关联性往往能帮助我们表述认识的更多的事物,但人的认识又是不断进步与发展的,事物之间是普遍联系的,所以就会有从A→B→C的关联渐递过程。
概念转喻对英语阅读教学的启示摘要:转喻作为一种语言思维方式,是人们从生活经验中归纳出来的。
现代认知语言学认为,转喻是一种认知现象和过程,比传统术语“借代”有着更加广阔的含义。
在英语学习中,对学生转喻能力的培养有助于提高学生的语言运用能力,尤其对英语阅读能力的提高有极大的促进作用。
关键词:概念转喻转喻思维英语阅读教学1.引言radden(1999)指出了转喻的本质:转喻是能在同一个理想化认知模型中一个概念实体(源域)为另一个概念实体(目标域)提供心理通道的认知操作过程。
根据语言学的研究,转喻在语言学中被认为是一种心理反射的方式,通过转喻,我们可以在人物或者事物中获得其显著特征并通过特征识别。
我们可以通过对暗指意义的推断揭示出说话者的话语如何通过转喻所指称的事物的内涵。
所以,在一个关于事物或事件的理想化认知模型中,只需一个次范畴便能激活整个范畴(或场景)。
如下例:a:raphael does not seem to get a job recently.b:he has been traveling a lot to the wall street these days.b的意图是想让a知道“raphael”已经在华尔街找到工作了,但是没有说出事实。
我们由转喻能力可以推论出“raphael”找到了工作的理想化认知模型中,里边有多处场景,比如坐班车去华尔街,华尔街是金融街等。
我们所具备的转喻思维能力是我们能够轻松推断出b的暗指。
当前英语教育者所面临的一个重要问题是如何将转喻理论充分应用于英语阅读教学中,由此提高学生的阅读能力。
2.转喻思维与英语学习英语学习的根本目的是通过对语言的学习,从而掌握对语言的运用和社交能力。
而英语的学习过程是一个非常复杂和艰难的过程,涉及很多诸如学习动机、兴趣等内部因素和学习条件,家庭和社会等外部因素。
这些能力的形成有赖于我们所采用的转喻理论。
转喻在语言习得中有着非常重要的作用,是人们对问题进行思考的一种特别方式。
概念转喻的本质,分类和认知运作机制张辉孙明智(原载《外语与外语教学》2005年第3期)摘要: 本文通过分析和举例, 说明概念转喻具有以下的特征:(1)概念转喻是一种认知操作,在这一过程和同一认知域中,来源域于为目标域提供了可及性。
(2)来源义和目标义之间的关系是偶然性的,没有概念上的必然性。
(3)转喻的目标义是突显的,而来源义是作为背景的。
(4)转喻作为自然的推理图式在言语行为中起到重要的作用。
(5)在转喻三种分类的基础上,我们必须区分高层次和低层次的转喻。
(6)概念整合可为转喻的理解和解释提供一定的理据。
关键词: 概念转喻; 分类; 认知机制; 概念整合1. 引言转喻研究相对于大量的隐喻研究来讲是很少的。
和隐喻一样,过去人们常把转喻看作语言层面上的修辞格。
但自20世纪80年代以来,转喻和隐喻一样被认知语言学家看作为是一种心理机制, 这一心理机制构成了人类许多概念形成的基础。
在20世纪80年代初,认知语言学家只是在论述隐喻时顺便提到转喻。
(Lakoff & Johnson 1980, Lakoff 1987, Lakoff & Turner 1989, Taylor 1995)但从20世纪90年代开始,一些认知语言学家开始关注转喻的研究。
(Goossen 1990, Croft 1993, Dirven 1993)。
从90年代末开始,陆续出版了一些有影响的论文集。
(Panther & Radden 1999, Barcelona 2000, Dirven and Poring 2003)和专著(Ruiz de Mendoza 2002)。
但对转喻的本质,分类和其内部的运作机制的研究还存在着较大的分歧,需要对此进行进一步的研究,本文主要就这些方面展开讨论,并指出今后的研究方向。
2.关于转喻本质的研究关于转喻的定义最早的是源自未知作者的《修辞和解释》一书,它指出“转喻是一个词格,它从近和联系紧密的事物中获得语言形式,通过这一语言形式我们能理解不被该词语命名的事物。
conceptual metaphor语言学名词解释概述及解释说明1. 引言1.1 概述在语言学中,概念隐喻(Conceptual Metaphor)是一种重要的研究领域。
它探索了人类思维和语言表达之间的关系,并揭示了我们如何通过将一个概念映射到另一个概念来理解和构造语义。
通过使用隐喻,人们可以借用一个已知的经验领域来解释另一个较为抽象或不可见的概念,从而更好地理解世界。
1.2 文章结构本文将首先对Conceptual Metaphor进行定义和概述。
其次,我们将回顾Conceptual Metaphor的发展历程,了解它在语言学领域中的演变与应用。
接下来,我们将介绍概念映射理论以及隐喻与概念转喻的关系,探讨形式与意义之间的联系。
然后,我们将讨论Conceptual Metaphor在语言教育、文学创作以及跨文化交流等应用领域中的案例研究,并探索其中所面临的挑战和应对策略。
最后,在结论部分,我们将总结Conceptual Metaphor的重要性和价值,并展望未来其研究的方向和趋势。
1.3 目的本文旨在系统地介绍Conceptual Metaphor这一重要的语言学概念,从定义、概述到核心原理与观点,再到应用领域和案例研究。
通过阅读本文,读者将能够全面了解Conceptual Metaphor在语言学中的地位和作用,并认识到它对人类思维和语言表达的影响。
同时,本文也希望为未来Conceptual Metaphor研究提供有益的参考和展望。
2. Conceptual Metaphor的定义:2.1 语言学名词解释:Conceptual metaphor(概念隐喻)是一种语言现象,用于描述我们如何通过将一个概念与另一个概念进行比较而获得意义。
它是指在语言中使用一个领域的概念(称为源领域)来理解另一个领域的概念(称为目标领域)。
通过这种方式,我们可以借用源领域中的经验和知识来理解目标领域。
这种比喻性的思维结构主要存在于人类语言和思维中,并且对于我们理解世界和表达思想至关重要。
一、转喻转喻是在提及事物时不用其本身的名字称呼而是用与它密切相连的概念来替代它的一种英语修辞格。
它着重的是事物本身的特点或它与其他事物之间的特殊关系。
转喻主要有以下表现方式:1.身体部位来替代它的相关功能。
(1)He has a good ear for music.(ear指代欣赏音乐的能力)(2)He has a sharp tongue.(tongue指代所说的话)2.某人的名字来指代他的作品或风格。
(1)Have you ever read Jack London?(Jack London指代他的作品)(2)Do you like Dickens?(Dickens指代他的典型风格)3.地名指代它的地方产品或在此处所发生的事件。
(1)He was behind the arras. arras.(指代这个法国小镇的产品)(2)He met his Waterloo.(Waterloo指代重大失败)4.用所在地指代政府、单位或企业。
Kremlin(克里姆林)——俄罗斯政府,Fleet Street(舰队街)——英国的新闻界,Hollywood(好莱坞)——美国的电影制造业。
对于用容器来指代容器内物体的修辞,学者们存在着争议,本人认为它更接近于转喻修辞格,因为它正是利用了两者之间的一种联想关系,它们之间并不存在构成上的部分与整体的关系。
二、提喻提喻,根据牛津词典的解释,是一种用局部代替整体或整体代替局部,种类代替个体或以个体替代种类,以材料代替所制成的物品的修辞格。
它有以下表现几种形式:1.部分代替整体。
(1)It is hard to earn a dollar these days.(美元指代钱)(2)His parents bought him a new set of wheels.(轮子指代汽车)(3)The price of the meal is set at twenty pounds per head.(头指代顾客)(4)He has many months to feed.(嘴指代家庭成员)当我们在使用这一修辞用法时,我们应注意所采用指代整体的部分应具有典型性,对比以下两个例句:(1)His pet purr was home alone and asleep.(2)His pet paws was home alone and asleep.purr仅仅可以用来指猫,但paws却是其他很多动物所具有的部分,如狗、狮子等。