1-2-3第二章 文言文阅读(翻译)即学即练

  • 格式:doc
  • 大小:38.50 KB
  • 文档页数:2

第三节文言翻译
1.翻译下面文段中画线的句子。

太祖①少好飞鹰走狗,游荡无度,其叔父数言之于嵩②,太祖患之。

后逢叔父于路,乃阳败面喎口。

叔父怪而问其故,太祖曰:“卒中恶风。

”叔父以告嵩,嵩惊愕,呼太祖,太祖口貌如故。

嵩问曰:“叔父言汝中风,己差乎?”太祖曰:“初不中风,但失爱于叔父,故见罔耳。

”嵩乃疑焉。

自后叔父有所告,嵩终不复信。

太祖于是益得肆意矣。

【注】①太祖:指曹操,“太祖”是庙号。

②嵩:指曹嵩,曹操的父亲。

(1)其叔父数言之于嵩。

译文:_____________________________________________________________
(2)太祖口貌如故。

译文:______________________________________________________________
(3)但失爱于叔父,故见罔耳。

译文:______________________________________________________________ 2.翻译下面文段中画线的句子。

海鸟曰爰居,止于鲁东门之外三日。

臧文仲使国人祭之,展禽曰:“越哉,臧孙之为政也!夫祀,国之大节也;而节,政之所成也。

故慎制礼以为国典。

今无故而加典,非政之宜也。


(1)越哉,臧孙之为政也!
译文:______________________________________________________________ ___________________________________________________________________
(2)今无故而加典,非政之宜也。

译文:______________________________________________________________ ___________________________________________________________________
参考答案
1.解析(1)注意“数”“于”等关键词语的理解。

(2)注意比喻修辞的翻译。

(3)注意“但”“见”“罔”等关键词语的翻译,后半句是被动句式,翻译时需特别注意。

答案(1)他的叔父屡屡到曹嵩跟前说他游荡好闲的事。

(2)太祖嘴脸容貌像平时一样。

(3)只是在叔父跟前不受宠爱,因此被冤枉啊!
【参考译文】
曹操少年时,喜欢飞鹰走狗,游手好闲而毫无节制,他的叔父屡屡到曹嵩跟前说他游荡好闲的事。

曹操很担心这事。

后来有一次在路上遇见叔父,他就假装倒在地上嘴巴歪斜,脸色难看。

叔父很奇怪地问他为什么会这样,曹操说:“我中风了,很严重啊。

”叔父把这件事告诉他父亲曹嵩,他父亲非常惊恐,赶来大呼曹操,曹操嘴脸容貌像平时一样。

他父亲问:“叔父说你中风了,有这回事吗?”曹操说:“我从来就没有中过风啊,只是在叔父跟前不受宠爱,因此被冤枉啊!。

”曹嵩于是很怀疑这件事。

从此以后,叔父再告诉他父亲有关曹操的坏事,曹嵩终究都不相信了。

曹操于是更加放纵自己了。

2.解析(1)实词“越”的理解,“之”取消句子独立性。

整个句子还是个谓语倒装句。

(2)句子是一个判断句,注意“典”“宜”的理解。

答案(1)臧氏施政,超越了礼数啊!
(2)现在无缘无故地加以祭典,不是施政所适宜的。

【参考译文】
一只名为“爰居”的海鸟停留在了鲁国都城东门外好几天了,臧文仲让都城的人都去祭祀它。

展禽却说,臧孙施政超越了礼数啊,祭祀是国家的重要制度,而制度是治国能够成功的基础,所以要谨慎地制定关于祭祀的典章制度。