大专毕业证英文翻译
- 格式:doc
- 大小:12.50 KB
- 文档页数:1
毕业证英语怎么说How to Say Graduation Certificate in EnglishA graduation certificate is an official document that indicates the completion of a specific academic program, usually at the secondary or tertiary level. It signifies the fulfillment of all requirements and successful graduation from the program.The graduation certificate commonly includes the student's name, the school or institution's name, the program of study, the date of completion, and the official signature and seal. It serves as proof of the individual's hard work, dedication, and achievement in completing their academic journey.In English, a graduation certificate can be referred to as a "diploma." The term "diploma" is widely used and recognized internationally for indicating the successful completion of an academic program. It is derived from the Greek word "diploma," which means "folded paper."Receiving a diploma is an important milestone in one's educational path, as it signifies the accumulation of knowledge and skills gained throughout the program. It also opens doors to various opportunities for further education or employment. Many individuals proudly display their diplomas as a symbol of their academic and professional accomplishments.In conclusion, the term "graduation certificate" can be translated as "diploma" in English. It is a valuable document that represents thesuccessful completion of an academic program, signifying the effort and dedication of the individual.。
大学毕业证(英文翻译模板)大学毕业证 (英文翻译模板)---一、前言本文档旨在为中文毕业证提供一个英文翻译模板,以便于对外交流和留存档案。
为了保证翻译准确、规范,建议使用下方提供的模板进行翻译,并根据实际情况进行个性化调整。
二、模板[University Name][City, State/Province, Country][Postal Code][Student's Full Name][Date of Birth][Student ID]GRADUATION CERTIFICATEGiven under my hand and the seal of [University Name], this [date].[Signature][Name of University Official][Title/Position]三、模板说明以下为模板中的各个字段的说明:1. [University Name]:填写毕业学校的英文全称。
[University Name]:填写毕业学校的英文全称。
2. [City, State/Province, Country]:填写毕业学校所在城市、州/省和国家的英文名称。
[City, State/Province, Country]:填写毕业学校所在城市、州/省和国家的英文名称。
3. [Postal Code]:填写毕业学校所在地的邮政编码。
[Postal Code]:填写毕业学校所在地的邮政编码。
4. [Student's Full Name]:填写毕业生的英文全名。
[Student's Full Name]:填写毕业生的英文全名。
5. [Date of Birth]:填写毕业生的出生日期。
[Date of Birth]:填写毕业生的出生日期。
6. [Student ID]:填写毕业生的学号。
[Student ID]:填写毕业生的学号。
毕业文凭单词1. 定义与释义- 单词:diploma- 1.1 词性:名词- 1.2 释义:毕业文凭,通常由学校或教育机构颁发给完成特定学业的学生,作为其学业成就的证明。
- 1.3 英文释义:An official document given by a school or educational institution to a student who has completed a course of study.- 1.4 相关词汇:certificate(证书)、degree(学位)、credential(凭证)2. 起源与背景- 2.1 词源:源于希腊语“diploma”,原意为“对折的纸”,后来演变为表示官方文件或文凭。
在古代,文凭通常是用羊皮纸制成,对折起来以方便保存和携带。
- 2.2 趣闻:在古代欧洲,文凭是一种非常珍贵的物品,只有少数人能够获得。
拥有文凭的人通常被认为是有学问和有地位的人,可以在社会上获得更高的尊重和待遇。
3. 常用搭配与短语- 3.1 high school diploma:高中文凭- 搭配解释:指完成高中学业后获得的文凭。
- 例句:He finally got his high school diploma after years of hard work.- 翻译:经过多年的努力,他终于拿到了高中文凭。
- 3.2 college diploma:大学文凭- 搭配解释:完成大学学业后获得的文凭。
- 例句:She is proud of her college diploma.- 翻译:她为自己的大学文凭感到骄傲。
- 3.3 associate degree diploma:副学士学位文凭- 搭配解释:完成两年制副学士学位课程后获得的文凭。
- 例句:He is considering getting an associate degree diploma to improve his job prospects.- 翻译:他正在考虑获得副学士学位文凭以提高自己的就业前景。
毕业证学位证英文翻译(5篇)第一篇:毕业证学位证英文翻译DIPLOMA This is to certify that 姓名, 性别, born in 出生年月, having studied in the Specialty of专业名称in the school of 学院(系)名称at 大学from入学年月to毕业年月, has completed the学制年数-year program and passed the examinations and is qualified for graduation.University :大学名称 President:校长姓名Date:毕业年月Diploma No:证书编号University No:学校编号CERTIFICATE OF BACHELOR’S DEGREEThis is to certify that 姓名,性别, born in 出生年月, having studied in the Specialty of 专业名称 in the school of 学院(系)名称at 大学名称from 入学年月to 毕业年月, has passed the examinations in the required courses for the Bachelor’s degree and is hereby, in accordance with The Regulations of the People’s Republic of China on Academic Degrees, conferred the degree of Bachelor of 学科名称.大学名称Chairman of the Academic Degrees Evaluation Committee: 学位评定委员会主席姓名Date:毕业年月 Certificate No:证书编号第二篇:毕业证学位证英文翻译件广西大学毕业证、学位证英文模板DIPLOMA Certificate No: ⑴⑵ , ⑶ , born on ⑷, majoring in ⑸ in our university from September(6)toJune(7)and has completed the requirements as stipulated in a(8)-year undergraduate program with satisfactory results and is hereby granted graduation.President:(9)Guangxi University Date:(10)说明:⑴ 证书编号⑵ 姓名拼音⑶ 性别⑷ 出生日期⑸ 专业方向(6)入学年份(7)毕业年份⑻ 学制年数(9)校长姓名拼音(10)毕业证书签发日期BACHELOR’S DEGREE CERTIFICATE Certificate No: ⑴This is to certify that ⑵ , ⑶ , born on ⑷ , majoring in ⑸ in our university from September(6)to June(7)and has completed the requirements as stipulated in a(8)-year undergraduate program and is awarded the Bachelor of(9)upon graduation in conformity with the Degrees Regulations of the People’s Republic of China.Chairman:(10)Committee on Conferring of Degree Guangxi University Date:(11)说明:⑴ 证书编号⑵ 姓名拼音⑶ 性别⑷ 出生日期⑸ 专业方向⑹ 入学年份(7)毕业年份(8)学制年数(9)学科名称(10)学位评定委员会主席姓名(11)学位证书签发日期第三篇:学位证毕业证模版学生学位证书英文翻译模板BACHELOR’S DEGREE CERTIFICATEThis is to certify that Ms.Wang Danli, born in October 1977, has studied in the Department of Law, xxx University with aspecialty of Law from September 1996 to June 2000.Upon completing and passing all the required courses of the 4-year undergraduate program, she is granted graduation.In accordance with the academic degree act of the People’s Republic of China, the aforesaid student is awarded the Bachelor’s Degree in Law.xxxChairman ofDegree Appraising Committee ofxx UniversityJune 30, 2000Certificate No.: 103354003888本科毕业证书翻译模板DIPLOMAThis is to certify that Ms.Wang Lan, born on February 29, 1980, has studied in the Department of Foreign Languages,xxxUniversity with a specialty of English from September 1997 to June 2000.Upon completing and passing all the required courses of the 4-year undergraduate program, she is granted graduation.xxPresident ofxx UniversityRegistration No.: 298168015Date Issued: June 30, 2000本科毕业证书英文翻译样本Graduation certificateGraduation CertificateCertificate No._____________This is to certify that ___________, born on __________, native of __________, has been majoringin the specialty of ________________ at our university/institutefrom September ________ to July_________.Upon completion of all the courses specified by the four-year undergraduate teachingprogramme with qualified score, he/she is hereby qualified for graduation.(signature)PresidentUniversity(seal)XX July XXXX学士学位证书翻译样本Bachelor certificateCertificate of Bachelor’s DegreeCertificate No.:This is to certify that , male / female, native of __________, born on __________, has been majoring in the specialty of at our university/ institute from September_____ toJuly _______.Upon completion of all the courses specified by the four-year undergraduate teaching programme with qualified score, he/she is qualified for graduation.In conformity with the articles of the Regulations Regarding Academic Degrees of the People’s Republic of China, he/she has been conferred to the degree of Bachelor of ___________.(signature)ChairmanCommittee of Degree AccreditationUniversity(seal)XX July XXXX如果学校要求寄学位证书复印件的话,可以复印一份中文的。
英文翻译模板-毕业证书(新版)毕业证书翻译模板Graduation Certificate Translation Template此证明[学生全名]已经成功完成[学位课程]的要求,获得[学位头衔]。
[学生全名]已经成功完成[学位课程]的要求,获得[学位头衔]。
学生信息Student Information- Name: [Student's Full Name][Student's Full Name]- Date of Birth: [Student's Date of Birth][Student's Date of Birth] - Student ID: [Student's ID] (if applicable)[Student's ID] (if applicable)- 姓名:[学生全名][学生全名]- 出生日期:[学生生日][学生生日]- 学生编号:[学生编号](如果适用)[学生编号](如果适用)课程信息Course Information- Degree Program: [Degree Program][Degree Program]- University Name: [University Name][University Name]- Graduation Date: [Graduation Date][Graduation Date]- 学位课程:[学位课程][学位课程]- 大学名称:[大学名称][大学名称]- 毕业日期:[毕业日期][毕业日期]专业信息Major Information- Major: [Major][Major]- Specialization: [Specialization] (if applicable)[Specialization] (if applicable)- 专业:[专业][专业]- 专长:[专长](如果适用)[专长](如果适用)获得学位信息Degree Awarded Information- Degree Title: [Degree Title][Degree Title]- Date of Degree Conferral: [Degree Conferral Date][Degree Conferral Date]- 学位头衔:[学位头衔][学位头衔]- 颁发学位日期:[颁发学位日期][颁发学位日期]签署部门Signatory Department- Department Name: [Department Name][Department Name] - Department Seal: [Department Seal Image] (if applicable)[Department Seal Image] (if applicable)- 部门名称:[部门名称][部门名称]- 部门印章:[部门印章图片](如果适用)[部门印章图片](如果适用)。
英文版毕业证,学位证翻译(推荐)第一篇:英文版毕业证,学位证翻译(推荐)GENERAL HIGHER EDUCATIONAL INSTITUTIONGRADUATION CERTIFICATEThis is to certify that the student XXX, female and born on XX, who has completed the four-year undergraduate program of XX MAJOR in the XX University.She satisfied all requirements prescribed in this program, is hereby permitted to graduate and awarded this certificate of of University:(seal)President: XX(Signature)Certificate No.Date:CERTIFICATE OF BACHELOR’S DEGREEThis is to certify that the student XX, female and born on XX, who has completed the undergraduate program of XX at XX Normal University, is hereby duly admitted to the Bachelor’s degree of Science upon due examination fully in accordance with the Degree Regulations of the People’s Republic of China.XXXUniversityChairman of Degree Appraisal Committee:Certificate No.:Date(General Higher Education Undergraduates)第二篇:学位证毕业证翻译普通高等学校卒業証明書学生 XXX 性別 X,19XX年X月X日生まれ,XXXX年X月からXXXX年X月まで当校のXXXX学科在学,4年制本科の教育規定科目を全部修了し、成績合格により、卒業を認める。
学历证书翻译模板
前言
本文档提供了一份学历证书翻译的模板,供参考使用。
在使用本模板时,请务必根据实际情况进行适当的修改。
学历证书翻译模板
翻译件格式
学历证书翻译件应按照以下格式进行翻译:
学历证书英文翻译
This is to certify that
[姓名]
has graduated from
[学校名称]
with a degree in [学位名称]
on [毕业日期].
The certificate is awarded with high honors/distinction.
日期:
签字:
学历证书中文翻译
特此证明
[姓名]
于[毕业日期]
从[学校名称]
获得[学位名称]
学士/硕士/博士等学位证书
特此证明。
日期:
签字:
注意事项
- 翻译件应准确反映原始学历证书的内容,包括学校名称、毕业日期、学位名称等。
- 如原始学历证书中有特殊字体或标点符号,翻译件中应予以保留。
- 翻译件上的日期和签字应与原始学历证书上的日期和签字一致。
结语
以上是一份学历证书翻译的模板供参考。
根据实际情况,您可以适当修改和调整内容,以确保翻译件的准确性和完整性。
祝您顺利完成学历证书翻译!。