初中语文课外古诗文《宋史史浩传》原文及翻译
- 格式:doc
- 大小:15.00 KB
- 文档页数:2
原文:宋史列传者,载宋一代名臣、名将、名士、名僧之事迹也。
自太祖受禅,至理宗南渡,凡三百余载,其间人才辈出,英杰荟萃,各有其传。
此篇选自《宋史》列传部分,以下为在线文言文翻译。
译文:《宋史·列传》记载了宋朝一代的名臣、名将、名士、名僧的事迹。
自宋太祖赵匡胤受禅登基,至宋理宗赵昀南渡,历时三百余年,其间人才辈出,英雄豪杰云集,各有其传记。
以下所选为《宋史》列传部分的内容,以下为在线文言文翻译。
太祖讳匡胤,字元朗,涿郡人也。
初仕后梁,后归附后唐,历仕数朝,屡建奇功。
及后周之末,天下大乱,太祖乘机起兵,平定四方,受禅即位,国号宋。
太祖在位,励精图治,任贤使能,国家政治清明,百姓安居乐业。
太祖崩,庙号太祖,谥曰英武圣文神武元德皇帝。
太宗讳炅,字元休,太祖第三子也。
即位后,继续太祖遗志,锐意进取,扩大疆域,平定四方。
太宗在位,文治武功,威震四方,被誉为“太平天子”。
太宗崩,庙号太宗,谥曰神功圣德文武皇帝。
真宗讳趑,字元休,太宗第三子也。
即位后,勤于政事,改革弊政,国家政治逐渐清明。
真宗在位,有“大中祥符”之变,国家一度陷入危机,但真宗果断应对,终使国家转危为安。
真宗崩,庙号真宗,谥曰至仁应道神功圣德文武皇帝。
仁宗讳曙,字元休,真宗第四子也。
即位后,勤于政事,国家政治逐渐清明。
仁宗在位,推行“庆历新政”,试图改革政治,但效果不佳。
仁宗崩,庙号仁宗,谥曰仁孝睿圣文武皇帝。
英宗讳顼,字元休,仁宗第三子也。
即位后,勤于政事,国家政治逐渐清明。
英宗在位,推行“熙宁变法”,试图改革政治,但效果不佳。
英宗崩,庙号英宗,谥曰英武睿圣文武皇帝。
神宗讳顼,字元休,英宗第三子也。
即位后,推行“王安石变法”,试图改革政治,但效果不佳。
神宗崩,庙号神宗,谥曰神武圣文仁孝皇帝。
哲宗讳煦,字元休,神宗第三子也。
即位后,勤于政事,国家政治逐渐清明。
哲宗在位,推行“元祐更化”,试图恢复旧制,但效果不佳。
哲宗崩,庙号哲宗,谥曰哲武圣文仁孝皇帝。
宋史阅读答案解析及翻译陆游字务观,越州山阴人。
年十二能诗文,荫补登仕郎。
锁厅荐送第一,秦桧孙塌适居其次,桧怒,至罪主司。
明年,试礼部,主司复置游前列,桧显黜之,由是为所嫉。
桧死,始赴福州宁德簿,以荐者除敕令所删定官。
时杨存中久掌禁旅,游力陈非便,上嘉其言,遂罢存中。
中贵人有市北方珍玩以进者,游奏:“陛下以'损'名斋,自经籍翰墨外,屏而不御。
小臣不体圣意,辄私买珍玩,亏损圣德,乞严行禁绝。
”应诏言:“非宗室外家,虽实有勋劳,毋得辄加王爵。
顷者有以师傅而领殿前都指挥使,复有以太尉而领阁门事, 渎乱名器,乞加订正。
”迁大理寺司直兼宗正簿。
孝宗即位,迁枢密院编修官兼编类圣政所检讨官。
史浩、黄祖舜荐游善词章,谙典故,召见,上曰:“游力学有闻,言论削切。
”遂赐进士出身。
入对,言:“陛下初即位,乃信诏令以示人之时,而官吏将帅一切玩习,宜取其尤沮格者,与众弃之。
”王炎宣抚川、陕,辟为干办公事。
游为炎陈进取之策, 以为经略中原必自长安始,取长安必自陇右始。
当积粟练兵,有衅则攻,无则守。
吴璘子挺代掌兵,颇骄恣,倾财结士,屡以过误杀人,炎莫谁何。
游请以外子拱代挺。
炎曰:“拱怯而寡谋,遇敌必败。
”游曰:“使挺遇敌,安保其不败。
就令有功,愈不可驾驭。
”及挺子曦叛,游言始验。
范成大帅蜀,游为参议官,以文字交,不拘礼法,人讥其颓放,因自号放翁。
后累迁江西常平提举。
江西水灾。
奏:“拨义仓振济,檄诸郡发粟以予民。
”召还,给事中赵汝愚驳之,遂与祠。
起知严州,过阙,陛辞,上谕曰:“严陵山水胜处,职事之暇,可以赋咏自适。
”再召入见,上曰:“卿笔力回斡甚善,非他人可及。
”除军器少监。
游才气超逸,尤长于诗。
晚年再出,为韩促胄撰《南园阅古泉记》,见讥清议。
朱熹尝言:“其能太高迹太近恐为有力者所牵挽不得全其晚节”盖有先见之明焉。
嘉定二年卒,年八十五。
4.下列各加点字的解释,不正确的一项是(2分)A.荫补登仕郎荫:因祖宗功德B.有市北方珍玩市:买C.渎乱名器渎:贪污D.谙典故谙:熟悉5,下列各项句式不同于其他三项的一句是(2分)A.由是为所嫉B.炎莫谁何C.不拘礼法D.见讥清议。
【初中文言文】《宋史沈括传》原文及翻译【初中文言文】《宋史?沈括传》原文及翻译沈括的话保存在书中,他的父亲任是蜀阳的大师。
推广金石,编辑和校对赵文书籍。
当我搬去提拔天府的主管时,所有的日本官员都是市场上的平庸小贩,我可能不知道这一点。
它包括一个浊度计的初始安装、一个景观手表和五个浮式泄漏罐,这些都将在以后使用。
淮南饥,遣括察访,发常平仓钱粟,疏沟渎,治废田,以救水患。
迁集贤校理,察访两浙农田水利。
时大籍民车,人未谕县官意,相?为忧;又市易司患蜀盐之不禁,欲尽实私井而辇解池盐给之。
言者论二事如织,皆不省。
括侍帝侧,帝顾曰:“卿知籍车乎?”曰:“知之。
”帝曰:“何如?”对曰:“敢问欲何用?”帝曰:“北边以马取胜,非车不足以当之。
”括曰:“车战之利,见于历世。
然古人所谓兵车者,轻车也,五御折旋,利于捷速。
今之民间辎车重大,日不能三十里,故世谓之太平车,但可施于无事之日尔。
”帝喜曰:“人言无及此者,朕当思之。
”遂问蜀盐事,对曰:“一切实私井而运解盐,一使出于官售,诚善。
然忠、万、戎、泸间夷界小井尤多,不可猝绝也,势须列候加警,臣恐得不足偿费。
”帝颔之。
明日,二事俱寝。
廖晓曦来管理河东的黄渭土地,拒绝离开亭子。
他说:“你必须先问,然后再回头。
”皇帝派郭去雇人。
枢密院阅读了古代文献,得到了清代讨论的《新疆地籍》,指的是今天30英里外的古长城的领土。
西席说:“大臣没有调查起源和结束,几乎错过了国事。
”它被命令画画来展示禧年,禧年的讨论开始转向。
将颁发一千两白金。
契丹大臣杨义杰来到契丹法庭,讨论了当地的几十项诉讼记录。
他希望官员们能背诵它。
如果一杰有任何问题,他会照顾官员回答。
以后再问的时候也一样。
一杰没有回答,他说:“光照几英里很好,但你受不了?”郭说:“北朝抛弃了前朝的大字,利用人民谋取威望,这并不是对我们不利的。
”在有六次会议的地方,契丹知道他不能抓住它,所以他放弃了黄埔。
在路线图中,山川险峻,易迂回,风俗纯正,人情落后,这些都列在了《契丹图》的副本中。
【原文】太祖皇帝,姓赵,讳匡胤,涿郡人。
高祖讳朓,后魏征东将军,封辽东郡公。
曾祖讳珪,周幽州观察使,赠太子太师,谥曰献武王。
祖讳敬,后唐右卫将军,赠太师,谥曰成德王。
父讳弘殷,后周检校司空,赠太师,谥曰文懿王。
【翻译】太祖皇帝,姓赵,名匡胤,涿郡人士。
其高祖赵朓,曾任后魏的征东将军,封为辽东郡公。
曾祖赵珪,曾任周朝的幽州观察使,追赠太子太师,谥号为献武王。
祖父赵敬,曾任后唐的右卫将军,追赠太师,谥号为成德王。
父亲赵弘殷,曾任后周的检校司空,追赠太师,谥号为文懿王。
太祖皇帝,幼年聪颖,志向远大。
初仕后汉,累迁至节度使。
后汉隐帝时,因平定内乱有功,被封为宋国公。
及后汉末年,天下大乱,太祖遂起兵于陈桥,以黄袍加身,建立宋朝,是为宋太祖。
太祖皇帝在位期间,励精图治,改革政治,整饬军纪,使国家政治清明,百姓安居乐业。
他深知治国之道,注重选拔贤能,广纳谏言,使朝政日益清明。
在军事上,太祖皇帝屡次亲征,平定四方,扩大疆域,使宋朝成为当时世界上最强大的国家之一。
太祖皇帝在位十六年,享年五十二岁。
其继位之子,即太宗皇帝赵光义,继续太祖遗志,继续推行改革,使宋朝国力更加强盛。
太宗皇帝在位二十二年,享年五十九岁。
此后,宋朝历经真宗、仁宗、英宗、神宗、哲宗、徽宗、钦宗、高宗、孝宗、光宗、宁宗、理宗、度宗、端宗、帝昺等皇帝,历时三百二十年,终于被元朝所灭。
太祖皇帝在位期间,对后世影响深远。
他开创了宋朝的基业,为后世子孙奠定了坚实的国基。
他推行的一系列改革措施,对后世政治、经济、文化等方面都产生了重要影响。
因此,太祖皇帝被誉为“千古一帝”。
【原文】太祖皇帝,性宽厚,善用人,故能屈己以从人,使天下归心。
每临大事,必先谋而后动,故能成大业。
尝曰:“天下者,天下人之天下也,非一人之天下也。
”此言可谓至理名言,足以垂范后世。
【翻译】太祖皇帝性格宽厚,善于用人,因此能够屈己从人,使天下人心归附。
每当面临重大事务,必定先谋划而后行动,因此能够成就大业。
《宋史》原文及译文《宋史》原文及译文卢多逊①,怀州河内人。
曾祖得一、祖真启皆为邑宰;父亿,字子元,少笃学,以孝悌闻。
多逊,显德初,举进士,解褐秘书郎、集贤校理,迁左拾遗、集贤殿修撰。
乾德二年,权知贡举。
三年,加兵部郎中。
四年,复权知贡举。
六年,加史馆修撰、判馆事。
开宝二年,车驾征太原,以多逊知太原行府事。
移幸常山,又命权知镇州。
四年冬,命为翰林学士。
六年,使江南还,受诏同修《五代史》,迁中书舍人、参知政事。
丁外艰,数日起复视事。
会史馆修撰扈蒙请复修时政记,诏多逊专其事,加吏部侍郎。
多逊博涉经史,聪明强力,文辞敏给,好任数,有谋略。
太祖好读书每取书史馆多逊预戒吏令白己知所取书必通夕阅览及太祖问书中事多逊应答无滞同列皆伏焉。
先是,多逊知制诰,与赵普不协,及在翰林日,每召对,多攻普之短。
未几,普出镇河阳。
太宗践祚,普入为少保。
数年,普子承宗娶燕国长公主女,承宗适知泽州,受诏归阙成婚礼,未逾月,多逊白遣归任,普由是愤怒。
上留承宗京师,未几,复用普为相,多逊益不自安。
会有以多逊尝遣堂吏赵白交通秦王廷美②事闻,太宗怒,下诏数其不忠之罪,削夺多逊在身官爵及三代封赠、妻子官封,并用削夺追毁。
一家亲属,并配流崖州③,所在驰驿发遣,纵经大赦,不在量移之限。
期周已上亲属,并配隶边远州郡,部曲奴婢纵之。
多逊至海外,因部送者还,上表称谢。
雍熙二年,卒于流所,年五十二。
初,亿性俭素,自奉甚薄,及多逊贵显,赐赉优厚,服用渐侈,愀然不乐,谓亲友曰:“家世儒素,一旦富贵暴至,吾未知税驾之所。
”后多逊果败,人服其识。
(摘编自《宋史·列传·第二十三》)【注】①卢多逊与后文赵普均为北宋初宰相。
②“秦王廷美”是宋太祖赵匡胤四弟,原名匡美,避太祖讳改名光美,太宗光义继位后又避太宗讳改名廷美。
③古崖州位于今海南省三亚市。
参考译文:卢多逊,怀州河内人。
他的曾祖父卢得一,祖父卢真启都任过县令。
他的父亲卢亿字子元,年轻时好学,以孝悌闻名。
《宋史》的原文及译文赏析《宋史》的原文及译文赏析刘宰,字平国,金坛人。
绍熙元年举进士,调江宁尉。
江宁巫风为盛,宰下令保伍互相纠察,往往改业为农。
有持妖术者,皆禁绝之。
岁旱,遵守命振荒邑境,多所全活。
书其坐右曰:“毋轻出文引,毋轻事棰楚。
”缘事出郊,与吏卒同蔬食水饮。
去官,惟箧藏主簿赵师秀酬倡诗而已。
授泰兴令,邻邑有租牛县境者,租户于主有连姻,因丧会,窃券而逃。
它日主之子征其租,则曰牛鬻久矣。
子累年讼于官,无券可质,官又以异县置不问。
诉于宰,宰乃召二丐者劳而语之故,托以它事系狱。
讯之,丐者自诡盗牛以卖,遣诣其所验视。
租户曰:“吾牛因某氏所租。
”丐者辞益力,因出券示之,相持以来,盗券者怃然,为归牛与租。
富室亡金钗,惟二仆妇在,置之有司,咸以为冤。
命各持一芦,曰:“非盗钗者,诘晨芦当自若;果盗,则长于今二寸。
”明旦视之,一自若,一去其芦二寸矣,即讯之,果伏其罪。
有姑诉妇不养者二,召二妇并姑置一室,或饷其妇而不及姑,徐伺之,一妇每以己馔馈姑,姑犹呵之,其一反之。
如是累日,遂得其情。
宰刚大正直,明敏仁恕,施惠乡邦。
置义仓,创义役,三为粥以与饿者,自冬徂夏,日食凡万余人。
某无田可耕,某无庐可居,某之子女长矣而未昏嫁,皆汲汲经理,如己实任其责。
桥有病涉,路有险阻,虽巨役必捐赀先倡而程其事。
凡利于乡人者,无不为也。
(《宋史》) 1.对下列句中加点词的解释,不正确的一项是()(3分)A.因丧会,窃券而逃券:契据B.徐伺之,一妇每以己馔馈姑伺:侍候C.宰下令保伍互相纠察纠察:检举监督D.皆汲汲经理经理:处理操办2.下列各组句子中,加点的词的意义和用法不相同的一组是()(3分)A.①果盗,则长于今二寸②师不必贤于弟子B.①一妇每以己馔馈姑②以勇气闻于诸侯C.①或饷其妇而不及姑②非能水也,而绝江河D.①因出券示之②项王即日因留沛公与饮3.下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是()(3分)A.刘宰任江宁县尉时,为治理地方上盛行的巫术之风,采取有力手段,严厉禁止,使民风渐变,原来做巫祝的人也大都改行务农了。
《宋史》文言文阅读及译文《宋史》文言文阅读及译文张栻字敬夫,丞相浚子也。
以荫补官,辟宣抚司都督府书写机宜文字,除直秘阁。
栻时以少年,内赞密谋,外参庶务,其所综画,幕府诸人皆自以为不及也。
间以军事入奏,因进言曰:“陛下上念宗社之仇耻,下闵中原之涂炭,惕然于中,而思有以振之。
臣谓此心之发,即天理之所存也。
愿益加省察,而稽古亲贤以自辅,无使其或少息,则今日之功可以必成,而因循之弊可革矣。
”孝宗异其言,于是遂定君臣之契。
会史正志为发运使,名为均输,实尽夺州县财赋,远近骚然,士大夫争言其害,栻亦以为言。
上曰:“正志谓但取之诸郡,非取之于民也。
”栻曰:“今日州郡财赋大抵无余,若取之不已,而经用有阙,不过巧为名色以取之于民耳。
”上矍然曰:“如卿之言,是朕假手于发运使以病吾民也。
”旋阅其实,果如栻言,即诏罢之。
知阁门事张说除签书枢密院事,栻夜草疏极谏其不可,旦诣朝堂,质责宰相虞允文曰:“宦官执政,自(蔡)京、(王)黼始;近习执政,自相公始。
”允文惭愤不堪。
栻复奏:“文武诚不可偏,然今欲右武以均二柄,而所用乃得如此之人,非惟不足以服文吏之心,正恐反激武臣之怒。
”孝宗感悟,命得中寝。
然宰相实阴附说,明年出栻知袁州,申说前命,中外喧哗,说竟以谪死。
栻为人表里洞然,勇于从义,无毫发滞吝。
每进对,必自盟于心,不可以人主意悦辄有所随顺。
病且死,犹手疏劝上亲君子远小人,信任防一己之偏,好恶公天下之理。
天下传诵之。
栻有公辅之望,卒时年四十有八。
孝宗闻之,深为嗟悼,四方贤士大夫往往出涕相吊,而江陵、静江之民尤哭之哀。
嘉定间,赐谥曰宣。
栻之言曰:“学莫先于义利之辨义者本心之当为非有为而为也有为而为则皆人欲非天理。
”此栻讲学之要也。
──选自《宋史》(有删改)4.对下列句子中加点词语的解释,不正确的一项是()(3分)A.间以军事入奏间:不久B.下闵中原之涂炭闵:怜悯C.然今欲右武以均二柄右:崇尚D.孝宗感悟,命得中寝寝:停止5.对文中画浪线部分的短句,断句正确的一项是()(3分)A.学莫先于义利之辨/义者本心之当为/非有为而为也/有为而为则皆人欲/非天理B.学莫先于义利之辨/义者/本心之当为/非有为而为也/有为而为/则皆人欲/非天理C.学/莫先于义利之辨/义者/本心之当为/非有为而为也/有为而为/则皆人欲/非天理D.学/莫先于义利之辨/义者本心之当为/非有为而为也/有为而为则皆人欲/非天理6.下列对原文有关内容的分析,不正确的一项是()(3分)A.张栻以荫补入官列,担任直秘阁;同时又少年老成,才能卓异,应对得体,使幕府的人都自叹不如,因而深得皇上信任。
《宋史王渊传》原文及翻译宋史原文:王渊,字几道,熙州人,善骑射。
应募击夏国,屡有功,累迁熙河兰湟路第三将部将.诸羌入寇,渊奋击,大破之,移同总领湟州蕃兵将兼知临宗砦,坐法免。
宣和三年,刘延庆讨方腊,以渊为先锋.贼将据钱塘,势张甚。
渊谕小校韩世忠曰:“贼谓我远来,必易我,明日尔逆战而伪遁。
我以强弩伏数百步外,必可得志。
”世忠如其言,贼果追之,伏弩卒发,应弦而倒,遂围而平之。
授阁门宣赞舍人、权京畿提举保甲兼权提点刑狱公事。
继从延庆攻契丹重兵壁卢沟南遣渊等数千人护饷道战败为敌所获已而逃归犹以出塞迁武功大夫。
靖康元年,金人攻汴京,河东、北宣抚使范讷统勤王兵屯雍丘,以渊为先锋,寻以所部归康王府.明年,张邦昌僭立,康王如济州,命渊以三千人入卫宗庙。
渊至汴都,以朝服见邦昌,纳谒曰:“参冢宰相公.”邦昌始易紫袍延之政事堂,渊恸哭宣教。
康王即皇帝位,以渊为都统制,扈从累月不释甲。
时群盗蜂起,以渊为制置使平杭贼,所向皆捷.期年,群盗略尽,迁响德军节度使.建炎三年,金人攻扬州,帝欲如镇江以援江北,群臣亦固请。
渊独言:“镇江止可捍一面,若金人先据姑苏,将若之何?不如钱塘有重江之险。
”议遂决.先是,统制官苗傅自负世将,以渊骤用,颇觖望;刘正彦尝招巨盗丁进,亦以赏薄怨渊。
而内侍康履颇用事,及渊入枢府,傅、正彦愈不平。
俟渊入朝,伏兵杀之,并杀康履,渊时年五十三。
初,帝在南京,闻渊疾,遣中使曾泽问疾.泽还,言其帷幔茵褥皆不具,帝辍所御紫茸茵以赐。
赠开府仪同三司,官其子孙八人,谥襄愍,子倚.(节选自《宋史·王渊传》,有删改)译文:王渊,字几道,是熙州人,擅长骑马射箭.应朝廷的招募,进攻西夏国,屡有战功,多次升迁任熙河兰湟路第三将部将.几支羌族敌人入侵,王渊奋力反击,大败敌军,调任同总领湟州蕃兵将兼管临宗砦,触犯法律被免职。
宣和三年,刘延庆讨伐方腊,让王渊担任先锋.敌人将要占据钱塘,气焰特别嚣张.王渊告诉小校尉韩世忠说:“敌人认为我们远道而来,一定会轻视我们,明天你迎战后假装逃跑。
宋史文言文原文和翻译宋史文言文原文和翻译原文:罗点字春伯,抚州崇仁人。
六岁能文。
登淳熙二年进士第,授定江节度推官。
累迁校书郎兼国史院编修官。
岁旱,诏求言,点上封事,谓:“今时奸谀日甚,议论凡陋。
此风不革,陛下虽欲大有为于天下,未见其可也。
独不知陛下之求言,果欲用之否乎?如欲用之则愿以所上封事反覆详熟当者审而后行疑者咨而后决如此则治象日著而乱萌自消矣。
”淳熙十三年,出为浙西提举,简属吏之贤者入幕,悉咨以民间利病,政声赫然。
时昆山与华亭之间,有淀山湖调诸河入水者,淤田为天眷所占,道塞,点即奏请浚之,水亦随加,广溉田万余顷。
高宗崩,皇太子参决庶务,点迁起居舍人,被命使金告登宝位。
会金有国丧,迫点易金带,点曰:“登位吉事也,必以吉服从事。
有死而已,带不可易。
”又诘点不当称“宝位”,点曰:“圣人大宝曰位,不加‘宝’字,何以别至尊?”金人终不能夺。
皇子嘉王年及弱冠,点言:“此正亲师友、进德业之时,宜择端良忠直之士参侍。
”又言:“今道涂之言,皆谓陛下每旦视朝,勉强听断,意不在事。
宫中燕游之乐,奢侈之费,已腾于众口。
强敌对境,此声岂可出哉!”宁宗嗣位,以皇孙封英国公,点兼教授,入讲至晡时不辍,左右请少憩,点曰:“国公务学不休,奈何止之?”又摭古事劝戒,为《鉴古录》以进。
已而得疾卒,年四十五。
赠太保,谥文恭。
点天性孝友,无矫激崖异之行,而端介有守,义利之辨皎如。
或谓天下事非才不办,点曰:“当先论其心,心苟不正,才虽过人,亦何取哉!”宰相赵汝愚尝泣谓宁宗曰:“黄裳、罗点相继沦谢,二臣不幸,天下之不幸也。
”(节选改编自《宋史罗点传》)译文:罗点字春伯,抚州崇仁人。
6岁就会写文章。
淳熙二年(1175)考取进士,被任命为定江军节度推官。
后来多次升官至校书郎兼国史院编修。
有一年大旱,皇帝下诏广求对策。
罗点密奏皇帝说:“现在奸邪、阿谀奉承之风一天比一天严重,议论都很浅薄。
这种风气不革除,陛下即使想在天下大有作为,也不见得可行。
《宋史范质传》原文及翻译宋史原文:范质字文素,大名宗城人。
九岁能属文,十三治《尚书》。
后唐长兴四年举进士。
晋天福中,召入为翰林学士,加比部郎中、知制诰。
契丹侵边,少帝命汉祖等十五将出征。
是夜,质入直,少帝令召诸学士分草制,质曰:“宫城已闭,恐泄机事。
”独具草以进,辞理优赡,当时称之。
周祖自邺起兵向阙,京城扰乱,质匿民间,物色得之,喜甚,时大雪,解袍衣之。
且令草太后诰及议迎湘阴公仪注,质苍黄论撰,称旨。
乃白太后,以质为兵部侍郎、枢密副使。
显德四年夏,从征寿州还,加爵邑。
质建议以律条繁冗,轻重无据,吏得因缘为奸。
世宗特命详定,是为刑统。
六年夏,世宗北征,质病留京师,赐钱百万,俾市医药。
师还,以枢密使魏仁浦为相,命质与王溥并参知枢密院事。
世宗不豫,入受顾命。
宋初,加兼侍中。
先是,宰相见天子议大政事,必命坐面议之,从容赐茶而退,唐及五代犹遵此制。
及质等惮帝英睿,每事辄具札子进呈,具言曰:“如此庶尽禀承之方,免妄庸之失。
”帝从之。
由是奏御浸多,始废坐论之礼。
乾德初,帝将有事圜丘,以质为大礼使。
质与卤簿使张昭、仪仗使刘温叟讨论旧典,定南郊行礼图上之。
帝尤嘉奖。
由是礼文始备,质自为序。
礼毕,进封鲁国公,质奉表固辞。
初质既登朝犹手不释卷人或劳之质曰有善相者谓我异日位宰辅诚如其言不学何术以处之。
后从世宗征淮南,诏令多出其手,吴中文士莫不惊伏。
质每下制敕,未尝破律。
朝廷遣使视民田,按狱讼,皆延见,为述天子忧勤之意,然后遣之。
质以廉介自持,未尝受四方馈遗,前后所得禄赐多给孤遗。
身没,家无余赀。
太宗尝称之曰:“宰辅中能循规矩、慎名器、持廉节,无出质右者。
”从子校书郎杲求奏迁秩,质作诗晓之,时人传诵以为劝戒。
乾德二年九月,卒,年五十四。
将终,戒其子旻勿请谥,勿刻墓碑。
太祖闻之,为悲惋罢朝。
(节选自《宋史•范质传》,有删改)译文:范质字文素,大名府宗城县人。
范质九岁就能写文章,十三岁开始研究《尚书》。
后唐长兴四年考中进士。
《宋史史浩传》原文及翻译
宋史
原文:
史浩,字直翁,明州鄞县人。
绍兴十四年登进士第。
三十年,除权建王府教授。
会金主亮犯边,下诏亲征。
时两淮失守,建王抗疏请率师为前驱。
浩力言:“太子不可将兵。
”王大感悟,立俾浩草奏,请扈跸以供子职,辞意恳到。
高宗方怒,览奏意顿释,知奏出于浩,曰:“真王府官也。
”既而,殿中侍御史吴芾乞以皇子为元帅,先视师。
上亦欲令王遍识诸将,遂扈跸如建康。
三十二年,孝宗受禅,迁翰林学士。
张浚将图恢复,浩与之异议,浩奏:“先为备御,是谓良规。
傥听浅谋之士,兴不教之师,谓之恢复得乎?”隆兴元年,拜尚书右仆射,首言赵鼎、李光之无罪,岳飞之久冤,宜复其官爵,禄其子孙。
悉从之。
先是浩因城瓜洲白遣太府丞史正志往视之正志与浚论辩十朋亦疏史正志朋比并及浩自是不召者十三年。
起知绍兴府。
持母丧归,服阕,知福州。
五年,复为右丞相。
枢密都承旨王抃建议以殿、步二司军多虚额,请各募三千人充之。
已而殿前司辄捕市人,被掠者多断指,示不可用。
军人怙众,因夺民财。
浩奏:“尽释所捕,而禽军民首喧呶者送狱。
”狱成议罪,欲取兵民各一人枭首以徇。
浩曰:“始衅者军人也,军法从事固当。
若市人特与抗斗尔,可同罚乎?‘等死,死国可乎?’是岂军人语。
”上怒曰:“是比朕为秦二世也。
”寻求去,拜少傅。
十年,请老,除太保致仕。
绍熙五年薨,年八十九,封会稽郡王。
浩喜荐人才,尝拟陈之茂进职与郡,上知之茂尝毁浩,曰:“卿岂以德报怨耶?”浩曰:“臣不知有怨,若以为怨而以德报之,是有心也。
”莫济状王十朋行事,诋浩尤甚,浩荐济掌内制,盖其宽厚类此。
(节选自《宋史·史浩》)
译文:
史浩,字直翁,明州鄞县人。
绍兴十四年进士及第。
三十年,授任史浩为代理建王府教授。
适逢金国完颜亮侵犯边境,(皇帝)下诏亲自出征。
当时两淮失守,建王上书直言请求率领部队担任前导。
史浩极力进言说:“太子不可以率兵。
”建王大有所感而觉悟,立刻让史浩起草奏疏,请求随从帝王的车驾而尽到儿子的职责,文辞意气恳切周到。
高宗看了奏疏,知道奏疏是史浩起草的,说:“真是王府的官员啊。
”接着,殿中侍御史吴芾请求派皇太子为元帅,先去视察部队。
高宗也想让建王普遍了解各位将领,于是(建王)随从帝王的车驾到建康。
三十二年,孝宗接受禅位,(史浩)升任翰林学士。
张浚将要谋求恢复中原,史浩和他意见不同。
史浩上奏说:“首先是准备防御,这是良好的规划。
假如听信浅薄无谋的人,发动不经训练的军队,说这就是恢复(大业),怎么可以呢?”隆兴元年,(史浩)被授任为尚书右仆射,首先进言赵鼎、李光清白无辜,岳飞久蒙冤屈,应当恢复他们的官爵,授予他们的子孙俸禄。
(皇帝)都听从了。
先前,史浩因为要在瓜州筑城,报告派遣太府丞史正志去视察,史正志和张浚辩论。
王十朋也上奏史正志依附勾结,一并牵连到史浩,从此十三年不被召见。
(后来)(史浩)被起用为绍兴府知府。
为服母丧还乡,服丧期满后,担任福州知州。
五年,(史浩)又担任右丞相。
枢密都承旨王抃建议以殿、步二司军有许多空位为由,请求各招募三千人补充部队。
不久殿前司就抓捕市民,被抓的人很多自己折断手指,表示不
能当兵。
军人依仗人多,就借机抢夺百姓财物。
官司立案量刑时,想要拿军人、市民各一人杀头示众。
史浩说:“开始挑衅的人是军人,按军法处理本来得当。
至于市民,只是和他们抵抗斗争罢了,可以一样处罚吗?‘同样是死,为国而死可以吗?’这难道是军人说的话吗?”皇上发怒说:“这是把我比作秦二世了。
”不久,史浩请求离职,(却被)授任为太傅。
十年,请求告老,授任太保退休,封为魏国公。
绍熙五年逝世,享年八十九岁,封为会稽郡王。
史浩喜欢推荐人才,曾经拟定陈之茂升官为郡守,皇上知道陈之茂曾经说过他坏话,说:“你难道是在用恩德报答怨恨吗?”史浩说“我不知道有怨恨,假使把这当作怨恨而用恩德报答他,这就是存心的了。
”莫济为王十朋作行状,诋毁史浩尤其厉害,他却举荐莫济掌管内制。
大致上他的宽厚就像这样。