第一册新编阿拉伯语第二十三课翻译知识分享
- 格式:doc
- 大小:23.01 KB
- 文档页数:2
第二十三课中国外交部长访问埃及对话:1- 我喜欢读报纸海发武- 易卜拉欣啊,你刚才在哪儿?易卜拉欣- 在图书馆。
海发武- 你刚才在那里干什么?易卜拉欣- 我刚在读一些报纸。
海发武- 你为什么要在那里读报纸呢?难道我们班里没有报纸吗?易卜拉欣- 是啊,我们班里只有《人民日报》和《北京青年报》。
至于图书馆里,有各省的报纸,还有外文刊物杂志。
海发武- 你是对的。
你喜欢读什么报纸?易卜拉欣- 我喜欢读《中国足球报》。
因为我是一个足球迷。
你呢?海发武- 我喜欢读《阿拉伯家庭》杂志。
我从中受益匪浅,因为它是用汉语、阿语出版的双语版文化杂志。
我可以通过阅读自学阿语,同时我还能了解中国和阿拉伯国家的文化交流情况。
2 - 校报记者贾西姆- 阿布杜拉啊,你现在去哪里?阿布杜拉- 我去操场和同学们打篮球。
你要和我一起去吗?贾西姆- 对不起,我没时间。
阿布杜拉- 你现在做什么?贾西姆- 我忙着给校报写要闻。
我是校报的记者之一。
你看看我写的。
阿布杜拉- 校长在分别访问开罗大学、亚历山大大学、大马士革大学、萨那大学结束后,昨天乘机回国。
学校出了一本《我们美好语言》的新书。
新生们听了题目为“中东和平”的讲座…阿布杜拉- 太好了,这是什么?贾西姆- 这是一篇文章,是苏哲写的,题目是“大学生状况”。
阿布杜拉- 文章都谈到了什么?贾西姆- 谈到了学生们想参加学校行政事务的愿望。
阿布杜拉- 太好了。
你的这项工作很重要,很有意义。
祝你成功。
再见。
阿布杜拉- 再见。
课文;中国外交部长访问埃及埃及《金字塔报》的一位记者写了篇关于中东的文章,文章中谈到了中国外交部长访问埃及。
作者在文章中写道:昨晚,中国外交部长抵达埃及,带着一份中国主席转交给埃及总统的重要信件。
在信件中中国主席谈到了中东问题,他表示特别重视区域和平问题,同时还谈到他和国家领导人全面研究了中东问题。
他要求外长向埃及总统转达他们对该事物的看法,他强调,阿拉伯人民渴望和平,并要为实现和平,维护和平付出最大努力。
---------------------------------------------------------------最新资料推荐------------------------------------------------------ 新编阿拉伯语第一册第4课-23课课文翻译新编阿拉伯语第一册课文翻译第四课艾敏是一个学生—你好!—你好!—我是 X,你叫什么名字?—我是 X。
—你是学生吗?—是的,我是学生。
—她是谁?—她是 X。
—她也是学生吗?—不,她是医生。
—他叫什么名字?—他叫 X。
—他是学生吗?—是的,他是学生,他是我的同学。
—谢谢!—不用谢,应该的。
—再见!—再见!新编阿拉伯语第一册课文翻译第五课第五课我很高兴见到你—你好!—你好!—你叫什么名字?—我叫X。
你叫什么名字?—我叫 X。
—很高兴见到你。
—我也是。
—你是中国人吗?—是的,我是中国人。
你的国籍是什么?—我是埃及人,我是埃及学生。
你也是学生吗?—不,我是医生。
—他是谁?—他是 X,他是我的同学。
—幸会!—幸会!—她是谁?—她是谁?—她是 X。
—她是叙利亚医生。
1/ 8—你好!—很高兴见到你。
—一路平安,再见!—一路平安,再见!新编阿拉伯语第一册课文翻译第六课这是我的书—你好!—你好!—你叫什么名字?—我是 X。
—你是学生吗?—是的,我是学生。
—她是谁?—她是我的同学 X。
—这是什么?—这是书。
—这是你的书吗?—是的,这是我的书。
—你的书有益吗?—是的,我的书是有益的。
—那些也是书吗?—不,那些是练习本。
—那些是你的练习本吗?—那些练习本是我同学的。
—你们的练习本很多吗?—是的,我们的练习本很多。
—这张图片很漂亮。
这是你的图片吗?—是的,她是我的图片,给你。
—谢谢!—不客气!—好吧,再见!—再见!新编阿拉伯语第一册课文翻译第七课欢迎你—早上好!老师。
—早上好!X。
—您怎么样?—感赞安拉,我很好。
你呢?—感赞安拉,我也很好。
新编阿拉伯语第一册
《新编阿拉伯语》充分吸收了《基础阿拉伯语》、《阿拉伯语》、《阿拉伯语基础教程》等教材的长处,广泛借鉴国内外优秀阿语教材和英语教材,开阔了视野,开拓了思路,注意增加了培养思想道德素质、文化素质和心理素质的内容,加大了相关社会文化知识和基本科学常识的篇幅,尽力做到结构合理,内容丰富,实用性强,具有时代气息和文化内涵。
第一课发音符号第二课你好第三课你叫什么名字第四课艾敏是一个学生第五课我很高兴见到你第六课这是我的书第七课欢迎你第八课阿米尔在哪儿第九课我们的图书馆第十课我有一个兄弟第十一课这两位是职员第十二课你们班里有多少学生第十三课我今天没有上课第十四课问候与相识第十五课拜访第十六课卡迈勒的家庭第十七课工程师的家第十八课网上来信第十九课选择一天第二十课一次愉快的郊游第二十一课在餐厅里第二十二课标准语和方言第二十三课中国外交部长访问埃及第二十四课总练习附录1 部分动词变位表附录2 听力练习参考资料
慢慢秋夏莅临,是播种收获的季节,知识的播种必然收获精神食粮,请让阿拉伯语与您相伴吧!通过网络学习群,足不出户就可以让您达成学习阿拉伯语以及这门语言所蕴含的文化梦想。
一个学期很快,四个月时间眨眼即逝。
阿拉伯语是联合国通用的六种工作语言之一,二十二个阿拉伯国家的官方语言。
我国目前很多大学开设了阿拉伯语专业,都有阿拉伯语系。
随着中国的“一带一路”崛起,沿线国家不
乏阿拉伯国家,更加阿拉伯人与中国人的贸易往来频繁,到国外做生意的中国人不断增多,随处都能用到阿拉伯语,甚至我国已开设了阿拉伯语电台和多个阿拉伯语公众号,有“人民网阿拉伯文版”,"CGTN 阿拉伯语频道和翻译国家政治术语的“读文献学阿文”...等等平台。
新编阿拉伯语第一册课程简介:《新编阿拉伯语》第一册共24课,约80个句型,854个单词,1-12课为语音阶段,13课为语音总复习,14-23课为课文阶段,24课为总复习。
适用人群:适用零基础学员教材简介:《新编阿拉伯语》充分吸收了《基础阿拉伯语》、《阿拉伯语》、《阿拉伯语基础教程》等教材的长处,广泛借鉴国内外优秀阿语教材和英语教材,开阔了视野,开拓了思路,注意增加了培养思想道德素质、文化素质和心理素质的内容,加大了相关社会文化知识和基本科学常识的篇幅,尽力做到结构合理,内容丰富,实用性强,具有时代气息和文化内涵。
慢慢秋夏莅临,是播种收获的季节,知识的播种必然收获精神食粮,请让阿拉伯语与您相伴吧!通过网络学习群,足不出户就可以让您达成学习阿拉伯语以及这门语言所蕴含的文化梦想。
一个学期很快,四个月时间眨眼即逝。
阿拉伯语是联合国通用的六种工作语言之一,二十二个阿拉伯国家的官方语言。
我国目前很多大学开设了阿拉伯语专业,都有阿拉伯语系。
随着中国的“一带一路”崛起,沿线国家不乏阿拉伯国家,更加阿拉伯人与中国人的贸易往来频繁,到国外做生意的中国人不断增多,随处都能用到阿拉伯语,甚至我国已开设了阿拉伯语电台和多个阿拉伯语公众号,有“人民网阿拉伯文版”,"CGTN 阿拉伯语频道和翻译国家政治术语的“读文献学阿文”...等等平台。
无不说明这门语言在我国运用之广。
那么掌握这门语言就显得颇具优势与及其重要,我们定于2020年06月12号开新班。
本学期的新班根据上学期的总结,进行丰富更多内容,让更多学子学的更好。
上个学期,拼读班学员十分好学,大多数在短短四个月内学会了字母拼读,发音近似阿拉伯人的,另外学会了《新编阿拉伯语》一册的1-8课,这学期继续上二班。
这学期新招的“拼读班”学习1-08课:该班专为学习阿拉伯语字母、字母发音、读法规则与字母拼读+常用阿拉伯语的学人而开设。
新编阿拉伯语第一册课文翻译第四课艾敏是一个学生—你好!—你好!—我是X,你叫什么名字?—我是X。
—你是学生吗?—是的,我是学生。
—她是谁?—她是 X。
—她也是学生吗?—不,她是医生。
—他叫什么名字?—他叫X。
—他是学生吗?—是的,他是学生,他是我的同学。
—谢谢!—不用谢,应该的。
—再见!—再见!新编阿拉伯语第一册课文翻译第五课第五课我很高兴见到你—你好!—你好!—你叫什么名字?—我叫X。
你叫什么名字?—我叫X。
—很高兴见到你。
—我也是。
—你是中国人吗?—是的,我是中国人。
你的国籍是什么?—我是埃及人,我是埃及学生。
你也是学生吗?—不,我是医生。
—他是谁?—他是X,他是我的同学。
—幸会!—幸会!—她是谁?—她是谁?—她是X。
—她是叙利亚医生。
—你好!—很高兴见到你。
—一路平安,再见!—一路平安,再见!新编阿拉伯语第一册课文翻译第六课这是我的书—你好!—你好!—你叫什么名字?—我是X。
—你是学生吗?—是的,我是学生。
—她是谁?—她是我的同学X。
—这是什么?—这是书。
—这是你的书吗?—是的,这是我的书。
—你的书有益吗?—是的,我的书是有益的。
—那些也是书吗?—不,那些是练习本。
—那些是你的练习本吗?—那些练习本是我同学的。
—你们的练习本很多吗?—是的,我们的练习本很多。
—这张图片很漂亮。
这是你的图片吗?—是的,她是我的图片,给你。
—谢谢!—不客气!—好吧,再见!—再见!新编阿拉伯语第一册课文翻译第七课欢迎你—早上好!老师。
—早上好!X。
—您怎么样?—感赞安拉,我很好。
你呢?—感赞安拉,我也很好。
—他是谁?—他是我的朋友,他叫X。
他是北京大学的新生。
—欢迎你!—我很高兴见到您!—我也是,你们的大学怎么样?—我们的大学大而美丽。
—你的学习怎么样?—我的学习很优秀。
—你的同学怎么样?—他们都很好,谢谢!—X,这是什么?—这是北京地图。
—这是你的地图吗?—不,这是X的地图。
—她是一副美丽的地图,好吧,再见!—再见!新编阿拉伯语第一册课文翻译第八课阿米尔在哪—晚上好!—晚上好!—劳驾!—这是男生宿舍吗?—不,这是女生宿舍。
第23课:五十条围巾Julie走进Mme Dutertre的商店,绽开一个大大的笑容向她走去。
Julie:早上好,Mme Dutertre,我们已经很久没见面了。
Mme Dutertre:是的。
我丈夫现在在外省工作,他希望我每个月能有几天和他相聚。
我们在Bordeaux开了一家商店,需要您给我们送一些首饰样品。
Julie :很乐意。
丝绸围巾也销售得很好吗?Mme Dutertre出示了一条围巾。
Mme Dutertre:是的,这是我剩下的最后一条了。
一个客户可能想要向我下一大批。
您应该会见到他。
这是个古董商专门收藏1930期间的古董。
他在Saint Quen跳蚤市场有一家画廊。
您知道吗?Julie:是的。
Mme Dutertre:(递了一张卡片)这是他的地址。
这周六他会等候你的拜访。
他会向你解释为什么他对这些围巾感兴趣。
Julie : (犹豫的) 啊,星期六啊...我本来有一个约会的,不过没关系,我会取消赴约。
Mme Dutertre:好的,我认为这很紧急。
Lesage先生再三强调了。
下星期给我打个电话和我叙述一下。
Julie 走近了Lesage先生的画廊并走了进去。
她独自在那儿待了一会儿,然后Lesage先生就走进了他的大楼。
M. Lesage:您好,小姐,我可以帮您吗?Julie: 是的,我和Lesage先生有一个会面。
M. Lesage:我就是,啊,您是Prevost小姐吧,您找到这里不难吧?Julie: 是的,很容易。
您这里有许多美丽的东西。
您(在这里)待了很长时间了吧?M. Lesage :是的。
很早就开始了。
我父母一辈子都是古董商。
在他们退休时,他们希望我和我的兄弟接管他们的画廊。
Julie: 啊,您和您的兄弟一起工作吗?M. Lesage:不再是了,我们已经分开几个月了。
他想专攻当代艺术。
但我们没有闹翻。
Julie: Dutrtre夫人对我说您对我们的围巾很感兴趣?M. Lesage:的确。
【⼀】语法 Gramátiva 本课语法⽐较简单,不再详细讲解,重点提⽰⼏点: 1.有些形容词加上ísimo构成绝对级时注意语⾳规则的变化。
如: Bueno→bonísimo或buenísimo,fuerte→fortísimo nuevo→novísimo Joven→jovenerrimo Largo→larguísimo Blanco→blanquísimo Limpio→limpísimo Amplio→amplísimo Rico-riquísimo Amable-amabilísimo Amigo-amicísimo Frío-friísimo 2.副词mucho的同等级是tanto,如: Trabajo tanto como tú.我和你⼯作⼀样努⼒。
副词lejos的级是lejísimos。
【⼆】词汇 Léxico I.decidir tr.决定 ①Como empieza a hacer frío,decido no salir hoy.因为⽓温开始变凉了,我决定今天不出去了。
②Al ver el atasco,Carmen decidió aparcar el coche en alguna parte e ir a tomar el metro.当看到堵塞,卡门决定把车停在⼀个地⽅去乘坐地铁。
decidir +inf. /decidir no +inf. (决定做某事 /决定不做某事) ③Mis amigos decidieron viajar a México aquel invierno.那个冬天我的朋友决定去墨西哥旅游。
viajar a +地点(去某地旅游) ④Ellos discutieron toda la mañana sin poder dedcidir nada.他们讨论了⼀上午什么也没能定下来。