Unit 5报盘与还盘
- 格式:ppt
- 大小:120.51 KB
- 文档页数:33
询盘(enquiries)报盘(offers)还盘(counter-offers)在国际贸易中,询盘(enquiry)通常是由买家发出,为了取得所要订购的产品的信息,例如价格,宣传册,发货日期以及其他方面的信息。
如果你是买家,应该在信件中尽量写清楚你向国外供应商询问的问题。
包括价格,折扣,付款方式,运输需要多长时间。
写信的时候不需要用过长的,过于礼貌谦卑的句子。
询盘常用短语和句型1.Interest and desires (兴趣和要求)take (have, feel) interest in (加名词)…对…感兴趣be interested in (加名词) …对…感兴趣be in the market for (加名词) …欲购买…be desire of (加名词)…想要…2. Enquiries (询盘)send quotation for …对…的报价send particulars of…告知某人某件事情的详细情况enquire for 询购e.g. We are receipt of your letter of June 12, enquiring for our black tea.make (sent ) enquiry for 询购have an enquiry for 有…的询盘e.g. We have an enquiry for 50 tons for chemical fertilizer.state terms of 说明…的条款e.g. When quoting, please state terms of payment and time of delivery.allow sb. a special allowance (discount) 给予某人特别折扣e.g. Will you please allow us a special allowance on annual total annul purchase above $ 500,000?3. Reply (询盘回复)in reply (to one’s enquiry) 回复(某人的询盘)e.g. This is in reply to your enquiry of Oct.8th, 2008.thank sb. for one’s enquiry for…感谢某人对某商品的询价e.g. We thank you for your enquiry of Feb.2th, 2008enclose a catalogue and a price list 随函附寄目录表和价格表样信1(询盘):20th August,2008China National Import & Export Corp.SHANGHAIChinaDear SirsWe are glad to inform you that we are interested in hand-made gloves in a variety of genuine leather. There is a steady demand here for gloves of high quality and, although sales are not particular high, good prices can be obtained.Will you pleased send us a copy of your catalogue for gloves, with details of your prices and terms of payment. We should find it most helpful if you could also supply samples of the various leather of which the gloves are made.Your faithfullyCasio & Pomponio Co., Ltd.Manager样信2 (询盘回复)May 3, 2008Dear SirsThank you for your letter of April 14 for low wattage Microwave Oven. We wish to inform you that at present we are able to supply 650W Microwave Oven only, the price of which is similar to that of 600W, i.e. at USD 320 per set CIF… less 2% discount. As a matter of fact it is better than the one you enquire for, and we are sure you will find it worth buying when you read the enclosed illustrated leaflet.We welcome your order and can assure you that shipment will be made within 20days after receipt of your L/C. we except to have your decision at an early date.Your sincerelyXXXEncl. 1 leaflet报盘(offer),也叫报价,是卖方主动向买方提供商品信息,或者是对询盘的答复,是卖方根据卖方的来信,向买方报盘,其内容可包括商品名称、规格、数量、包装条件、价格、付款方式和交货期限等。
《商务英语口语900句》目录:Unit1希望与要求Unit2产品介绍Unit3业务范围介绍Unit4承诺Unit5询盘Unit6报盘Unit7还盘Unit8对还盘的反应Unit9要求优惠Unit10给予优惠Unit11双方让步Unit12订货及确认Unit13请求代理并说明代理理由和代理能力Unit14对代理请求的回应Unit15代理条件和要求Unit16合同Unit17卖方对支付方式的要求Unit18买方的支付方式Unit19保险Unit20对包装的建议及要求Unit21告知客户包装所用材料、方式及其质量保证Unit22货运通知Unit23货运要求及答复Unit24催运货物并告知货物迟到结果Unit25仲裁Unit26索赔理由及依据Unit27索赔内容及金额Unit28对索赔要求的回应Unit29引进技术的要求Unit30技术引进的方式及费用Unit1希望与要求Part11.We'd like to express our desire to establish business relationship with you on the basis of quality,mutual benefit and exchange of needed goods.我们希望在保证质量、互惠互利以及交易彼此需要的货物的基础上和你们建立业务关系。
2.In order to extend our export business to your country,we wish to enter direct business relations with you.为了扩大我们在贵国的出口业务,我们希望和你们建立直接贸易关系。
3.Our hope is to establish mutual beneficial trading relations between us.希望在我们之间能够建立互惠互利的贸易关系。
《外贸函电英语》教学大纲目录1.课堂教学大纲 (2)1.1 课程基本信息 (2)1.2 课程性质、目的和任务 (2)1.3 教学基本要求 (3)1.4 教学手段与方法 (3)1.5 理论教学单元主题及学时建议分配 (4)1.6 教学基本要求、内容 (5)2. 实训大纲 (9)2.1 实训目的和要求 (9)2.2实训教学课时安排 (9)2.3 实训具体内容 (9)1. 课堂教学大纲1.1 课程基本信息课程名称:《外贸函电英语》英文名称:Business English Correspondence学时:72适用对象:商务英语二年级学生使用教材:贺雪娟主编,《外贸函电实用英语》,高等教育出版社,2007参考书目:檀文茹、徐静珍主编. 外贸函电. 北京:中国人民大学出版社,2004孙平编. 商务函电. 北京:经济科学出版社,2000阎兴伯、黄宪西主编. 商务英语函电. 北京:高等教育出版社,2006韩芹、边洁英主编. 国际商务英语函电. 北京:北京大学出版社,2007廖瑛等编. 实用外贸英语函电教程. 武汉:华中科技大学出版社,2003樊红霞主编. 英文外贸函电. 北京:外研社,2007葛萍、周维家主编. 外贸英语函电. 上海:复旦大学出版社,20071.2 课程性质、目的和任务课程性质:商务英语专业核心理。
本课程是商务英语专业和经济贸易类专业一门应用性质的课程,是对外经贸业务洽商中英语函电写作的需要而开设的。
它主要涉及到英语应用文写作和外贸实务两方面的知识,是英文写作在外贸业务函电中的实际应用。
在本课程的教学中,理论性方面的知识比较少,着重强调让学生通过大量的实训来掌握知识。
课程目的:通过本课程的教学,使学生掌握国际贸易活动中各种商务信函的写作方法和技巧,提高其使用英语进行书面商务沟通的能力。
课程任务:熟记商务信函的格式和常用句型,掌握写作的基本原则和方法,了解写作技巧,能够正确书写内容较为简单的商务书信。