北京外国语大学比较文学与跨文化研究—中外文化与文学交流(中文学院)考博招生介绍—考试内容—考试指南
- 格式:pdf
- 大小:746.13 KB
- 文档页数:7
比较文学研究中的跨文化交流与文学创新导言:在全球化的时代,文学研究中的跨文化交流显得格外重要。
根据不同的文化背景和历史经验,文学作品会被不同的读者产生不同的理解。
在比较文学研究中,我们可以探究文学作品在不同文化背景下的共通性和差异性,以及在跨文化交流的过程中所产生的文学创新。
一、文学的跨文化交流1.1 跨文化交流的背景文学创作具有超越时空的特性。
而在信息传递日益便捷的现代社会,文学作品可以跨越国界和文化背景,传递同样的情感和价值观。
1.2 文学作品的文化差异不同文化背景下的文学作品往往呈现出不同的价值观和人生观。
如东方传统文化注重“和合”,追求“天人合一”的境界,在文学作品中便体现为强调人与自然、人与人之间的和谐;而西方文化强调个体自由、追求个体的成功和价值,反映在文学作品中则体现为强调个体的独立性和自主性。
1.3 文学作品的共通性虽然不同文化背景下的文学作品存在差异,但是它们也有共通性。
文学作品的创作过程往往是受到当时社会背景和历史经验的影响,而这些经验和背景也有部分的共通性。
因此不同文化背景下的文学作品也会有共通的主题和价值观。
比如人与自然的关系、人类之间的爱情、友情和亲情等等。
二、文学创新的跨文化交流2.1 跨文化交流促进文学创新文学作品的创造过程本质上是一个接受和创新相结合的过程。
而跨文化交流则是文学创新的重要推动力。
在接受不同文化背景下的文学作品时,本来已有的文学脉络会被打破,而新的文学思潮和文体将被引入,从而促进文学创新。
2.2 文学创新的真正意义文学创新的真正意义在于打破文学壁垒,拓展读者的阅读体验,以及创造出贴近当代社会现实的文学作品。
文学作品的真正价值在于其对人类文化的延续和发展,而在不同文化背景下的交流和创新,则能够让文学作品更好地适应当代社会的需求。
2.3 文学创新的难点文学创新的最大难点在于如何兼顾各种文化背景下的阅读习惯和文学审美。
在进行跨文化交流时,需要找到适当的平衡点,不失去其文化特色的同时,能够被更多的读者所理解和接受。
北京外国语大学考研—海外汉学研究中心硕士研究生课程设置及介绍北京外国语大学海外汉学研究中心所开设的专业为:比较文学与跨文化研究。
本学科设定了三个研究方向:国际文学关系研究、国际中国文化研究和国际中国文化研究。
学习年限为3年。
毕业生具有较强的科学研究能力和综合实践能力,能够胜任在高校、科研院所、报社出版社等单位教学、科研、编辑、管理等方面的工作。
同时,还应具有跨文化研究的视野和从事比较文学、海外中国学和翻译学等领域的研究能力。
中心鼓励研究生学习期间积极从事科研活动,如发表学术论文,参加重要的学术会议,参与中心的科研工作,除了按学校规定进行奖励之外,还将学生取得的成果纳入奖学金评定的范围和参与国际学术交流的优先考虑范围。
一、三个研究方向的课程设置:1、国际文学关系研究: 中外文学之间的交流与互动源远流长,中外文学之间可资比较的方面众多。
本方向以事实联系为基础,从翻译、传播、接受等方面探讨中外文学以及中外文化之间的各种关系。
本方向有助于学生把握比较文学的基本理论和方法论,了解中外文学的基本特点,培养他们阅读和分析中外文学原典的能力。
2、国际中国文化研究: 全面研究域外汉学发展的历史、人物和著作,中国文化海外传播的路径、历史与特点,使学生从历史学角度掌握世界主要国家汉学发展的基本脉络、主要特点。
同时,本方向关注中国文化的海外传播,从传播内容、传播渠道以及传播方法、传播效果评估等方面展开研究,掌握中国文化海外传播的规律与方法,在中外互动之中研究中国文化在全球的发展。
本方向让学生对域外汉学的整个发展史有一个比较全面的了解,为他们从事国别汉学的个案研究提供背景知识和方法论借鉴,对中国文化在域外传播的总体有所把握,为在跨文化背景下展开中国文化的传播研究打下基础。
3、跨文化翻译史研究: 从某种意义上来讲,中西的比较文学和比较文化研究都体现为翻译史研究,不论是中国早期的佛经翻译文学,还是古希腊、罗马对异域文学的翻译,都展现出了跨文化翻译的特点。
外国语言文学一级学科下比较文学与跨文化研究你知道嘛,比较文学和跨文化研究,这俩听起来有点高大上,但其实它们离我们的日常生活并不远。
简而言之,比较文学就是把不同国家、不同文化背景的文学作品拿出来对比,看看它们有啥共同点,又有哪些差异。
跨文化研究呢,就是研究不同文化之间是怎么交流的,怎么碰撞出火花的。
其实很多时候,我们看外国的电影、书籍,都会有一种特别强烈的感觉,那就是“哇,这跟我想的不一样”,或者“我怎么没想到原来这么做是因为有文化差异!”而这些感觉,恰恰就是比较文学和跨文化研究给我们带来的启示。
打个比方,你可能听过《哈利·波特》这个系列吧?当时它风靡全球,不仅仅是因为它好看,还因为它在讲一个跨越了国界的故事。
你看,在英国的魔法世界里,哈利是一个典型的孤儿,但他却能获得全世界读者的共鸣。
这种“孤儿情结”其实在很多文化中都能找到类似的故事,像中国的《西游记》里,孙悟空也是被“驱逐”的角色,后来却成了团队中的核心。
这种故事的共通性,在不同文化背景下,似乎都能引起强烈的情感共鸣,这就是比较文学中的一个小秘密——不同文化之间,往往有着不为人知的相似之处。
再说到跨文化交流,大家都知道全球化带来了大量的文化碰撞。
比如说,现在大家都能在社交平台上看到外国人的动态,哪怕是地球的另一端,人们也能通过视频通话“面对面”聊聊天。
但是,跨文化交流可不是说我们简单地互相看一眼就能理解对方的意思。
文化中的很多细节和潜规则,得靠深入的研究才能搞清楚。
你有没有注意到,一些外国电影里的幽默,有时候你笑不出来,因为他们的笑点和我们完全不在一个频道。
其实这就是文化差异的体现——我们觉得搞笑的东西,他们可能觉得完全不值一提。
反过来,他们的幽默,我们也可能一头雾水。
所以啊,跨文化研究就像是一种“解码”的过程,让我们能更好地理解不同文化背后的逻辑。
再举个例子,拿饮食文化来说吧。
中国人习惯用筷子吃饭,西方人却喜欢用刀叉。
你可能会想,吃饭不就是为了填饱肚子吗?为什么这么复杂?其实这背后藏着文化的深层次影响。
比较文学与跨文化研究就业方向随着全球化的发展,文化交流越来越频繁,跨文化研究也变得越来越重要。
比较文学作为一门跨学科的研究领域,涉及文学、语言、历史、哲学、社会学等多个学科,具有广泛的应用价值和就业前景。
本文将从比较文学与跨文化研究的定义、研究方法、应用领域和就业方向等方面进行探讨。
一、比较文学与跨文化研究的定义比较文学是一门研究不同文化间文学作品相互关系的学科,主要涉及文学作品的比较分析、文化传承、文学交流等方面。
跨文化研究则是一门研究不同文化间的相互影响、相互理解和相互融合的学科,主要涉及文化、语言、思维、传统、价值观等多个方面。
两者在研究领域上有一定的重叠,但比较文学更侧重于文学作品的分析和比较,而跨文化研究更注重文化交流和文化融合。
二、比较文学与跨文化研究的研究方法比较文学和跨文化研究的研究方法主要包括文本分析、历史比较、文化解读、语言研究等多个方面。
其中,文本分析是比较文学和跨文化研究的重要方法之一,主要是通过对文学作品的语言、结构、主题等方面进行分析,来揭示文学作品背后的文化内涵和文化传承。
历史比较则是通过对不同文化的历史、传统和文化发展进行比较,来探究文化之间的相互影响和交流。
文化解读和语言研究则更注重对文化符号、语言符号的解读和理解,从而深入探究文化之间的差异和共性。
三、比较文学与跨文化研究的应用领域比较文学和跨文化研究的应用领域非常广泛,主要包括教育、文化交流、国际关系、商务等多个方面。
在教育领域,比较文学和跨文化研究可以帮助学生更好地了解不同文化,提高跨文化交际能力。
在文化交流方面,比较文学和跨文化研究可以促进不同文化之间的交流和理解,增进文化友谊和互信。
在国际关系方面,比较文学和跨文化研究可以帮助政府和企业更好地了解不同国家和地区的文化背景和风俗习惯,从而更好地开展国际合作和交流。
在商务领域,比较文学和跨文化研究可以帮助企业了解不同国家和地区的商务文化和商务礼仪,从而更好地开展国际贸易和投资活动。
北大考博辅导班:北大外国语学院考博资料汇集大全北大考博辅导班:北大外国语学院考博专业目录专业代码专业名称050108比较文学与世界文学050201英语语言文学050202俄语语言文学050203法语语言文学050204德语语言文学050205日语语言文学050206印度语言文学050207西班牙语语言文学050208阿拉伯语语言文学050210亚非语言文学050211外国语言学及应用语言学北大考博辅导班:北大外国语学院考博研究方向比较文学与世界文学(050108)研究方向01. (全日制) 世界文学02. (全日制) 跨文化研究03. (全日制) 西方诗学与比较诗学04. (全日制) 俄语文学与世界文化关系英语语言文学(050201)研究方向01. (全日制) 英美文学与文学理论02. (全日制) 翻译研究俄语语言文学(050202)研究方向01. (全日制) 俄罗斯文学02. (全日制) 俄罗斯文化国情学03. (全日制) 俄语语言学04. (全日制) 俄语文学翻译法语语言文学(050203)研究方向01. (全日制) 法兰西文化02. (全日制) 法国自传文学03. (全日制) 十九世纪法国文学外国语言学及应用语言学(050211)研究方向01. (全日制) 理论语言学02. (全日制) 社会语言学03. (全日制) 现代外语教育04. (全日制) 文体学研究北大考博辅导班:北大外国语学院考博招生人数:2017年招生人数:37人(其中4人为港澳台留学生); 2016年招生人数:32人(外加2名留学生);2015年招生人数:33人(外加8名留学生);2014年招生人数:35人(外加3名留学生)2013年招生人数:33人;北大考博辅导班:北大外国语学院考博报录比2017年初审通过61人(除去港澳留学生等),实际最后录取人数是33人;录取比例约为1:2;2016年北京大学外国语大学一共196人参加报名,初审通过142人;最后实际录取32人,录取比例约为1:4-1:5;以上由北大考博辅导班搜集整理。
跨文化交流与比较文学研究
跨文化交流与比较文学研究是两个相互关联的领域,它们在研究文化、文学和语言方面有着共同点。
跨文化交流是促进不同文化相互融合的重要方式。
它研究不同文化之间的交流、理解和冲突,探索文化间的相似性和差异性。
这种交流可以通过语言、艺术、历史、社会习俗等多种方式进行。
在跨文化交流中,人们可以发现不同文化的独特性和价值,从而促进相互理解和尊重。
比较文学研究则是对不同文化背景下的文学现象进行比较和分析。
它研究不同文化的文学传统、文学理论、文学风格以及文学与文化的关系等。
比较文学研究有助于我们更好地理解不同文化的特点和价值,以及它们之间的相似性和差异性。
在跨文化交流中,比较文学研究可以发挥重要作用。
通过比较不同文化的文学作品和文学理论,我们可以更好地理解不同文化的价值观、审美标准和社会意义等。
这种比较研究有助于我们发现不同文化之间的共性和差异,从而促进相互理解和尊重。
同时,跨文化交流也为比较文学研究提供了新的视角和方法。
通过与不同文化背景的学者和研究人员进行交流,我们可以了解到不同文化的文学传统和理论,从而丰富我们的学术视野和研究内容。
这种跨文化交流还可以促进我们对于本土文化的重新认识和理解,从而推动本土文化的传承和发展。
总之,跨文化交流与比较文学研究是相互促进、相互补充的两个领域。
通过深入研究这两个领域的内容,我们可以更好地理解不同文化之间的差异和相似性,从而促进文化交流和文化认同。
北外考研复试班-北京外国语大学国际中国文化研究院比较文学与跨文化研究考研复试经验分享北京外国语大学坐落在北京市海淀区西三环北路,在三环路两侧分设东、西两个校区,是教育部直属、首批“211工程”高校、“985”优势学科创新平台高校、首批一流学科建设高校。
学校是中国共产党创办的第一所外国语高等学校,前身是1941年成立于延安的中国抗日军政大学三分校俄文大队,后发展为延安外国语学校,建校始隶属于党中央领导。
新中国成立后,学校归外交部领导,1954年更名为北京外国语学院,1959年与北京俄语学院合并组建新的北京外国语学院。
1980年后直属国家教育部领导,1994年正式更名为北京外国语大学。
学校已开设98种外国语言,欧洲语种群和亚非语种群是目前我国覆盖面最大的非通用语建设基地,是教育部第一批特色专业建设点。
学校形成了以外国语言文学学科为主体,文、法、经、管等多学科协调发展的格局。
学校秉承延安精神,坚持服务国家战略,目前已基本开齐175个与中国建交国家的官方用语,预计到2020年,外语语种数量超过100种。
启道考研复试班根据历年辅导经验,编辑整理以下关于考研复试相关内容,希望能对广大复试学子有所帮助,提前预祝大家复试金榜题名!专业介绍国际中国文化研究院比较文学与跨文化研究专业有国际中国文化研究、国际汉语教育管理、跨文化传播等研究方向。
招生人数与考试科目考试科目:①101政治②外国语(201英语、202俄语、203日语、243法语、244德语、246西班牙语,选一)③616外国文学④816中国文学复试时间地点资格审查:2018年3月24日12:00—15:00地点:东院外交谈判室(主楼西北角)2018年3月25日12:00—15:00地点:东院外交谈判室(主楼西北角)考生可依据报考院系复试安排,自行选择参加上述其中一场进行资格审查。
专业笔试、面试:2018年3月24日-26日地点:各院系体检:2018年3月26日上午(京外考生)、27日上午(京内考生)地点:校医院(新址:北外西校区7号楼西校区餐厅西北方向)各院系具体复试方案将于3月21日前在我校研究生院及各院系网站分别公布。
北京外国语大学中外文学文化比较考博参考书目导师笔记重点一、专业的设置、导师及招生计划学科、专业名称研究方向研究领域指导教师招生人数0502Z1比较文学与跨文化研究中外文学文化比较(012中文学院)中外文学文化比较魏崇新1-2二、初试考试内容学科、专业名称研究方向研究领域初试考试科目外国语专业科目一专业科目二0502Z1比较文学与跨文化研究中外文学文化比较(012中文学院)中外文学文化比较英语、法语、德语、日语任选一种比较文学原理中外文学三、参考书目研究领域、科目参考书目中外文学文化比较1、乐黛云等:《比较文学原理新编》,北京:北京大学出版社,2004年。
2、乐黛云、王向远:《比较文学研究》,福州:福建人民出版社2006年。
3.胡戈·狄泽林克著,方维规译:《比较文学导论》,北京师范大学出版社,2009年。
4.乐黛云主编:《比较文学原理新编》,北京:北京大学出版社,2004年。
四、关于北京外国语学院考博注意事项(一)报考类别,包括以下两种类型:①非定向:录取后没有保持人事关系的正式工作单位,读博期间个人人事档案及户口转入学校(户口是否转入自愿),毕业后在国家政策指导下自主择业。
②定向:录取后仍与本人所在工作单位保持人事工作关系,读博期间个人人事档案及户口不转入学校,毕业后回定向单位工作。
(二)学习年限:学校博士研究生均须全日制脱产学习。
有工作单位的考生,读博期间可与工作单位保持人事工作关系,但在培养期内必须全日制脱产学习。
学校不招收业余制博士生班。
学校博士研究生基本学习年限为3年。
(三)复试要求1、英语语言文学专业要求用英文撰写攻读博士研究生的研究计划(3—5页),请在复试时提交纸版。
2、复试形式和考核内容:以口试为主;复试主要是对学生的学科背景、专业素质、外语口语水平、思维能力、创新能力等进行考察。
被复试人应向复试组陈述个人科研经历和成果介绍、对拟从事研究领域的了解和看法、本人拟进行的研究工作设想及理由等。