汉译英1
- 格式:ppt
- 大小:684.50 KB
- 文档页数:79
10句
翻译1:经常做运动会提高人的自信
经常参加体育活动能够提高人们的自信心,这不但对年轻人而且对老人很重要。
翻译2:依赖计算器会影响人的心算能力(mental arithmetic)。
过度依赖计算器可能会对人们的心算能力有负面影响,对孩子的智力发展有威胁。
翻译3:很多女孩都不愿意在男人居多的行业里(male-dominated world)找工作。
很多女孩不愿意在男人为大多数的行业找工作,因为她们会面临在高职位升迁中的阻碍。
翻译4:环境问题已经成为公众关心的焦点。
环境问题比如温室气体的发放已经成为公共关注的焦点,因此一些规则应该被实施来处理这些问题。
翻译5:家长和老师应该努力去减少小孩看电视的时间。
家长和老师应该努力去减少孩子看电视的时间,这样会保护孩子的视力,鼓励他们做户外运动。
1)他的行为真的让我生气了。
His behaviour really irritated me.2)每况愈下的视力迫使他提前退休了。
Failing eyesight forced him to retire early.3)他是一位眼睛敏锐的年轻人。
He is a perceptive young man.4)老太太踉跄了一下,几乎摔倒。
The old woman faltered and almost fell down.5)警察一直在注意他的行动。
The police have been observing his movements.6)司机从小轿车中出来,头上留着血。
The drive got out of the car with blood streaming from his head.7)她一直努力工作并取得了长足的进步。
She has been working hard and made remarkable progress.8)我们很难接收这么多的信息。
It is hard for us to absorb so much information.9)灰尘模糊了我的视线。
Dust blurred my vision.10)家里的气氛有些紧张。
The atmosphere at home was rather tense.1)在电影中,机器人占领了地球,成为人类的主人。
In the movie ,the robots took over the earth and became the masters of humans.2)我们教室的电脑不大好用。
不过,有总比没有强,对吗?The computer in our classroom is not so good .But it’s better than nothing ,right.3)人们出于一个原因喜欢这孩子:他无忧无虑,整天笑嘻嘻的。
1 明年将有更多的电站在这个城市建立起来。
More power stations will be built in this city next year.2 她说这本关于自然资源的书已经译成英文了。
She says that the book about natural resources has been translated into English.3 他告诉我们他们家乡正在建一个大钢铁厂。
He tells me that a large iron and steel factory is being built in his hometown.4 到今年年底这家工厂将已经生产加工20万吨钢材。
By the end of this year, this factory will have produced and processed 20000 tons of steels.5 随着时间的流逝,人类会对外部空间有更多的了解。
With time passing by, human will know more about the outer-space.6 公共汽车突然停车时,他差点儿受伤。
He hardly had hurt himself when the bus suddenly stopped.7 他对这所大学贡献如此之大,以至于新图书馆以他的名字命名。
He made such great contribution to the university that the new library was named after him.8 他在台上出现,受到观众的热烈欢迎。
He was welcomed /well received by the audience on his appearance on the stage.9当他第一次去巴黎的时候,那里正在进行和谈。
When he first came to Paris, there was a peaceful negotiation being held there.10 机器出故障了,正在校办工厂修理。
汉译英句子翻译:1.他用辛辛苦苦积攒了五年的钱买了一架照相机。
然后,他带着它走遍全国,拍摄了许多祖国名胜古迹的照片。
With the money he had saved hard for five years, he bought a camera, with which he then traveled around the country, taking numerous pictures of the scenic spots and places of historic interest of our motherland. (用非限制性定语从句合并)2.现在,每年都有几百万人到长城游览。
在旺季,几处最著名的景点总是让成群结队的游客挤得水泄不通。
Now, millions of people journey to the Great Wall each year, making its most popular sites besieged by hordes of tourists during busy seasons.(将原文中的第二句译成第一句的伴随状语,即把原文中两个有一定关系的简单句合为一个句子,且句意不变。
这样更简练。
)3.中国是一个发展中的沿海大国。
中国高度重视海洋的开发和保护,把发展海洋事业作为国家发展战略。
As a major developing country with a long coastline, China attaches great importance to marine development and protection, and takes it as the state’s development strategy.(原句被翻译成一个长长的英语单句。
原句的第一句被译成一个有as引导的介词短语。
)4.我国人口众多,人均资源有限,资金不足。
发展精加工高附加值的产品出口,是今后扩大出口的一个关键。
1.I am then never less alone than when alone.我外出旅行时和一个人在家一样孤单2.Nobody will be the wiser.谁也不明白3.The OED is the final court of appeal in all matters concerning English words. 有关英语词汇的所有问题,《牛津英语词典》算得上最高权威4.Truth lies at the bottom of the decanter.酒后吐真言5.Don’t tell him home truths.不要跟他讲逆耳的事实6.One or two of the jewels would never be missed.少一两粒珠宝是察觉不到的7.I know he meant business.我知道他没开玩笑8.This failure was the making of him.这次失败成就了他9.He has never recovered her loss.他一直未能走出失去他母亲的阴影10.I could do with more leisure time.要是再多点闲暇时间就好了11.She is now in a delicate condition.她怀孕了12.The lecturer carried his audience with him.演讲者的演讲博得全场喝彩13.General Smith and my father are on first name basis.史密斯将军和我的父亲关系好到直呼其名14.How much did you have to pay down on the car?这辆车你的首付多少15.Rich and poor were sitting cheek by jowl in the audience.富人和穷人并肩坐着听讲16.Keep your chin up.打起精神来17.The wind blows south.刮南风18.There was no living in the island.岛上不能住人19.A drowning man catches at a straw.一个要淹死的人哪怕一根稻草也会抓住20.It was not that he had plenty of money.不是因为他很有钱21.The cavalry were well mounted.骑兵装备精良22.He wanted to go to sea.23.She is careless of her dress.她不爱惜衣服24.None is so deaf as those that won’t hear.没有人比不想听的人更聋了25.You must make good any loss.有任何损失你都得赔偿26.Those apples are good and ripe.那些苹果熟透了27.The smoke betrayed where the dwelling lay.炊烟起处有人家28.Curses come home to roost.害人终害己29.He is brave like anything.他其勇无比30.It is said that his days are numbered.据说他快死了31.He was lost in admiration.他不胜赞赏(其实就是人家赞赏时,他自己云里雾里的。
【课文翻译】新译林版必修一Unit 1(英汉对照)【Reading】Realizing your potential发挥你的潜能Hello, everyone! Welcome to senior high school! Today is the start of a new term, the start of a three-year journey and the start of a promising future.大家好!欢迎进入高中阶段学习!今天,是新学期的开始,是一段三年旅程的开端,更是一个锦绣前程的起点。
I can’t wait to describe to you what senior high school life is like. The path before you leads to a world full of challenges: a new environment, new knowledge and new ways of thinking. However, for those of you with a positive mind, opportunity lies in each challenge. When you rise to the challenges, you will have the opportunity to acquire great knowledge and enjoy personal growth. Most importantly, your time and effort at senior high school will open the door to your potential.我迫不及待地要向你们描述高中生活的模样。
你们面前的路通向一个充满挑战的世界,这里有新环境、新知识和新的思维方式。
不过,对你们当中思维积极的人来说,每一个挑战中都蕴藏着机遇。