商务英语之单证类英语

  • 格式:doc
  • 大小:3.44 MB
  • 文档页数:4

下载文档原格式

  / 7
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

信用证英语Kinds of L/C

1. Revocable L/C/irrevocable L/C 可撤销信用证/不可撤销信用证

2.confirmed L/C/unconfirmed L/C 保兑信用证/不保兑信用证

3.sight L/C/usance L/C 即期信用证/远期信用证

4.transferable L/C(or)assignable L/C(or)transmissible L/C /untransferable L/C 可转让信用证/不可转让信用证9.documentary L/C/clean L/C 跟单信用证/光票信用证

11.back to back L/Creciprocal L/C 对背信用证/对开信用证

Names of Parties Concerned

1. Opener 开证人

2.beneficiary 受益人

3.drawee

4.drawer 出票人

5.advising bank 通知行

6.opening bank 开证行

7.negotiation bank 议付行

汇票种类

(1)available by drafts at sight 凭即期汇票付款

(2)draft(s)to be drawn at 30 days sight 开立30天的期票

(3)sight drafs 即期汇票

(4)time drafts 远期汇票

Invoice

Signed commercial invoice 已签署的商业发票(in duplicate 一式两in triplicate 一式三份in quadruplicate 一式四份in quintuplicate 一式五份in sextuplicate 一式六份in septuplicate 一式七份in octuplicate 一式八份in nonuplicate 一式九份in decuplicate 一式十份)

Bill of Loading

full set of clean “on board” bills of lading/cargo receipt made out to our order/to order and endorsed in blank notify buyers M/S … Co. calling for shipment from China to Hamburg marked “Freight prepaid” / “Freight Payable at Destination” 全套洁净“已装船”提单/货运收据作成以我(行)为抬头/空白抬头,空白背书,通知买方……公司,要求货物字中国运往汉堡,注明“运费付讫”/“运费在目的港付”

Certificate of Origin

Certificate of origin shipment o f goods of … origin prohibited 产地证,不允许装运……的产品

certificate of origin “form A” “格式A”产地证明书

Generalist system of preference certificate of origin form “A” 普惠制格式“A”产地证明书

Packing List and Weight List

1packing list detailing the complete inner packing specification and contents of each package载明每件货物之内部包装的规格和内容的装箱单

weight and measurement list 重量和尺码单

Inspection Certificate

certificate of inspection certifying quality & quantity in triplicate issued by C.I.B.C. 由中国商品检验局出具的品质和数量检验证明书一式三份

.fumigation certificate 熏蒸证明书

The Stipulation for Shipping Terms

1. Loading port and destinaltion装运港与目的港

evidencing shipment from China to…CFR by steamer in transit Saudi Arabia not later than 15th July,1987 of the goods specified below 列明下面的货物按成本加运费价格用轮船不得迟于1987年7月15日从中国通过沙特阿拉伯装运到……

2.date of shipment 装船期

bills of lading must be dated not later than August 15,1987 提单日期不得迟于1987年8月15日

from China port to … not later than 31st August,1987 不迟于1987年8月31日从中国港口至……

3.partial shipments and transhipment 分运与转运

partial shipments are permissible,transhipment is allowed except at… 允许分运,除在……外允许转运(6)partial/prorate shipments are perimtted 允许分运/按比例装运

Date & Address of Expiry

1. Valid in…for negotiation until… 在……议付至……止

2.draft(s)must be presented to the negotiating(or drawee)bank not later than… 汇票不得迟于……交议付行(受票行)

3.expiry date for presention of documents… 交单满期日

4.draft(s)must be negotiated not later than… 汇票要不迟于……议付

5.this L/C is valid for negotiation in China (or your port)until 15th,July 1977 本证于1977年7月15日止在中国议付有效

6.bills of exchange must be negotiated within 15 days from the date of bills of lading but not later than August 8,1977 汇票须在提单日起15天内议付,但不得迟于1977年8月8日