最新商务英语翻译期末试题及答案

  • 格式:pdf
  • 大小:15.81 KB
  • 文档页数:6

下载文档原格式

  / 2
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

试卷号:

********学院20**学年度第1学期

期末考试试卷

考试年级 13.14.15 专业商务英语科目商务英语翻译出卷老师 *****

试题号一二三四总分

得分

一请将下列合成词译成汉语:(1* 15=15)

1. free-spender

2. good--to—excellent care

3. office-bearer

4 . character-building

5 Bad news travels quickly.

6 knock-out system

7 marriage lines

8 nest egg

9 off-hour hobby

10 off-the-job training 11 on-the-job training

12 on-the-spot broadcasting

13 pension insurance

14 red-hot news

15 red-letter day

二下面的句子可采用增减词法来翻译,请写出具体的增词法或具体的减词法:(2*5=10)1.Rumors had already spread along the streets and lanes.

2. I could knit when I was seven.

3. The day when he was born remains unknown.

4.We live and learn.

5.Once you are in , you wouldn't be allowed to get out.

三写出下列每组分别属于何种合译:(2*5=10)

1.to and from here and there off and onup and down

2.often and often by and by men and men hours and hours

3.thick and thin within and without off and on fair or foul

4.forgive and forget now or never high and dry mend or end

5.bread and butter pick and steal odds and ends house and home

四. 按要求用所学过的翻译技巧翻译下例句子:(3*5=15)

1.我没注意到这一点.(用正译法)

2.你的工作令人满意.(用反译法)

3.我们不应该听闲话.(用正译法)