高一语文锦瑟1
- 格式:pdf
- 大小:1.35 MB
- 文档页数:9
锦瑟原文及赏析《锦瑟》原文及赏析锦瑟,古代乐器,以其瑰丽的外表和悦耳的音色而闻名。
而在中国文学史上,有一首慷慨悲凉、富有哲理的诗歌也以《锦瑟》命名,它表达了诗人对生命的思考和感慨。
接下来,本文将为大家带来《锦瑟》的原文及赏析。
《锦瑟》原文:锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年。
庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托杜鹃。
沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟。
此情可待成追忆,只是当时已惘然。
《锦瑟》是中国唐代著名诗人李商隐的作品。
诗中以锦瑟为喻,表达了人生短暂和光阴易逝的主题。
首句“锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年。
”将锦瑟比喻为人生,五十弦则代表五十年的光阴。
每一个弦以一柱相连,把人生的美好回忆串联在一起,令人思念往昔岁月。
接下来的两句“庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托杜鹃。
”扩展了诗人对于人生短暂的感慨。
诗中提到的庄生、帝春均指传说中的人物,具有迷幻和浪漫的色彩。
诗人以此暗示人生如梦,短暂而虚幻,就像春天的心思无法托付给不在身边的杜鹃一样。
接着的两句“沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟。
”以景物描写进一步强调了人生的短暂和易逝。
沧海辽阔,月光照耀下的明珠仿佛含着泪水,表达了对逝去时光的留恋和感伤。
而蓝田则是传说中玉的产地,春日的阳光照耀下,玉上的烟雾逸散,象征着美好时光的流逝。
最后一句“此情可待成追忆,只是当时已惘然。
”则是诗人对人生短暂的总结。
他认为这份对过去美好时光的追忆只能在回忆中得以实现,而此时此刻,却已迷惘和无奈。
《锦瑟》这首诗以其凄美的音调和深刻的内涵,成为了中国文学史上不可忽视的经典之作。
它通过锦瑟这一古老的乐器将人生短暂的主题表达得淋漓尽致,使读者在共鸣中思考人生的意义。
总结起来,《锦瑟》这首诗运用了艺术化的景物描写和隐喻,以及颇具个人风格的抒情手法,通过寥寥数语传达出对生命短暂和光阴易逝的感慨与思考。
读完这首诗,人们不禁会对自己的生活和存在产生思索,对美好时光的珍惜和追忆。
通过对《锦瑟》的赏析,我们能够更加深入地理解其中的哲理和情感,同时也能够在对美文的享受中,汲取启示和力量。
《锦瑟》全文与注释《锦瑟》是唐代诗人李商隐的代表作之一,全诗如下:锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年。
庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托杜鹃。
沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟。
此情可待成追忆?只是当时已惘然。
下面我们来逐句进行注释和解读。
“锦瑟无端五十弦”,“锦瑟”是一种装饰华美的瑟,瑟是一种弦乐器。
“无端”意思是无缘无故,没有来由。
这一句说锦瑟啊,你为什么平白无故有着五十根弦呢?以“无端”发问,透露出诗人心中的困惑和感慨。
“一弦一柱思华年”,“柱”是瑟上系弦的支柱。
每一根弦、每一个支柱都勾起了诗人对过去美好年华的思念。
这里的“华年”指的是青春岁月,那些充满了梦想、希望和激情的时光。
“庄生晓梦迷蝴蝶”,“庄生”指的是庄周。
庄周在梦中化为蝴蝶,自由自在地飞舞,浑然忘却了自己是人。
当他醒来,却不知道是自己在梦中变成了蝴蝶,还是蝴蝶在梦中变成了自己。
这句诗借用了这个典故,表达了人生如梦,变幻无常,让人分不清真实与虚幻。
“望帝春心托杜鹃”,“望帝”是传说中古蜀国的君主杜宇,死后化为杜鹃鸟,啼声哀怨凄苦。
这句诗说望帝把自己的春心寄托在杜鹃的啼叫声中,寓意着诗人内心深处的愁苦和哀怨无法倾诉。
“沧海月明珠有泪”,沧海之上,明月高悬,珍珠在月光下闪烁着泪光。
传说中,珍珠是由鲛人(神话中的人鱼)的眼泪化成的。
这里的“珠有泪”象征着诗人内心的悲伤和痛苦,如同鲛人落泪般深沉。
“蓝田日暖玉生烟”,“蓝田”是地名,以产美玉而闻名。
在温暖的阳光照耀下,蓝田的美玉会升腾起朦胧的烟雾。
这句诗描绘了一种美丽而虚幻的景象,暗示着美好事物的可望而不可即。
“此情可待成追忆?只是当时已惘然”,这样的情感岂是等到如今回忆时才有?其实在当时就已经令人感到迷茫和怅惘了。
这两句是诗人对过去情感的总结和感慨,表达了对逝去的美好时光和爱情的追悔与无奈。
整首诗以锦瑟起兴,运用了大量的典故和象征手法,营造出了一种迷离、哀怨、朦胧的意境。
诗人通过对过去的回忆和感慨,抒发了自己对人生的无常、爱情的失落以及时光的匆匆流逝的深刻感受。
李商隐《锦瑟》原文和译文(含鉴赏)原诗锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年。
庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托杜鹃。
沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟。
此情可待成追忆,只是当时已惘然。
译文绮丽的瑟儿五十根弦,无由无源,每一弦,每一节,都表达对美好年华的思念。
庄周以拂晓的美梦,迷恋那自由自在的蝴蝶,望帝以春天的心事,托付给哀鸣啼血的杜鹃。
明月映照大海,晶莹剔透的是那鲛人的泪珠,太阳温暖蓝田,酝藏着美玉的大地升起冉冉轻烟。
此情景,无论怎么美好,毕竟已成追忆,即使当时,就已经感到惆怅、茫然。
赏析:这首《锦瑟》,是李商隐的代表作,爱诗的无不乐道喜吟,堪称最享盛名;然而它又是最不易讲解的一篇难诗。
自宋元以来,揣测纷纷,莫衷一是。
诗题“锦瑟”,是用了起句的头二个字。
旧说中,原有认为这是咏物诗的,但近来注解家似乎都主张:这首诗与瑟事无关,实是一篇借瑟以隐题的“无题”之作。
我以为,它确是不同于一般的咏物体,可也并非只是单纯“截取首二字”以发端比兴而与字面毫无交涉的无题诗。
它所写的情事分明是与瑟相关的。
起联两句,从来的注家也多有误会,以为据此可以判明此篇作时,诗人已“行年五十”,或“年近五十”,故尔云云。
其实不然。
“无端”,犹言“没来由地”、“平白无故地”。
此诗人之痴语也。
锦瑟本来就有那么多弦,这并无“不是”或“过错”;诗人却硬来埋怨它:锦瑟呀,你干什么要有这么多条弦?瑟,到底原有多少条弦,到李商隐时代又实有多少条弦,其实都不必“考证”,诗人不过借以遣词见意而已。
据记载,古瑟五十弦,所以玉溪写瑟,常用“五十”之数,如“雨打湘灵五十弦”,“因令五十丝,中道分宫徵”,都可证明,此在诗人原无特殊用意。
“一弦一柱思华年”,关键在于“华年”二字。
一弦一柱犹言一音一节。
瑟具弦五十,音节最为繁富可知,其繁音促节,常令听者难以为怀。
诗人绝没有让人去死抠“数字”的意思。
他是说:聆锦瑟之繁弦,思华年之往事;音繁而绪乱,怅惘以难言。
所设五十弦,正为“制造气氛”,以见往事之千重,情肠之九曲。
锦瑟全文原文及译文
《锦瑟》是唐代诗人李商隐的代表作之一,下面是《锦瑟》的全文原文及译文:
锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年。
庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托杜鹃。
沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟。
此情可待成追忆,只是当时已惘然。
原文译文:
锦瑟无端有五十根琴弦,每根琴弦都让我想起年轻时的美好。
庄子曾有一个清晨的梦,梦见自己化作一只蝴蝶,在花丛中迷失了方向;汉宫中的帝王,也曾因为对杜鹃的思念而心生渴望。
辽阔的大海上明亮的月光似乎也有泪水在闪烁,广阔的蓝天下温暖的阳光仿佛使玉石生出烟气。
这种情感可以等待后来成为追忆,只是当时的心境已经变得茫然无措。
拓展:
《锦瑟》以琴为象征,通过琴弦的形象表达了诗人对年华流逝和美好时光的思念之情。
诗中的“庄生晓梦迷蝴蝶”描绘了庄子梦境中的场景,意味着人生的短暂和易逝,如同一只迷失在花丛中的蝴蝶。
“望帝春心托杜鹃”则表达了另一种对美好的向往和渴望,将帝王对杜鹃的思念投射到自己的心境中,抒发了对美好事物的向往和思念之情。
诗中的“沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟”则使用了独特的比喻手法,将海上明亮的月光比作有泪的珍珠,将蓝天下温暖的阳光比作使玉石生出烟雾。
这些形象丰富了诗歌的意境,表达了诗人对美好时光的珍视和怀念之情。
整首诗抒发了诗人对美好时光的思念和对年华流逝的感慨,表达了人们对于美好事物的向往和珍视,也表达了对时光的无奈和无法挽回的悲伤。
诗中的意象丰富多样,语言优美流畅,富有音韵感,是李商隐的代表作之一,也是唐代爱情诗的经典之作。
高一上册语文文言文及古诗必背篇目1.高一上册语文文言文及古诗必背篇目篇一1、《锦瑟》唐·李商隐锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年。
庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托杜鹃。
2、《登高》唐·杜甫风急天高猿啸哀,渚清沙白鸟飞回。
无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来。
万里悲秋常作客,百年多病独登台。
艰难苦恨繁霜鬓,潦倒新停浊酒杯。
3、《送杜少府之任蜀川》唐·王勃城阙辅三秦,风烟望五津。
与君离别意,同是宦游人。
海内存知己,天涯若比邻。
无为在歧路,儿女共沾巾。
4、《观沧海》三国·曹操东临碣石,以观沧海。
水何澹澹,山岛竦峙。
树木丛生,百草丰茂。
秋风萧瑟,洪波涌起。
日月之行,若出其中。
星汉灿烂,若出其里。
幸甚至哉,歌以咏志。
5、《春望》唐·杜甫国破山河在,城春草木深。
感时花溅泪,恨别鸟惊心。
烽火连三月,家书抵万金。
白头搔更短,浑欲不胜簪。
2.高一上册语文文言文及古诗必背篇目篇二长安春望卢纶东风吹雨过青山,却望千门草色闲。
家在梦中何日到,春来江上几人还。
川原缭绕浮云外,宫阙参差落照间。
谁念为儒逢世难,独将衰鬓客秦关。
夜上受降城闻笛李益回乐峰前沙似雪,受降城外月如霜。
不知何处吹芦管,一夜征人尽望乡。
井栏砂宿遇夜客李涉暮雨潇潇江上村,绿林豪客夜知闻。
他时不用逃名姓,世上如今半是君。
问刘十九白居易绿蚁新醅酒,红泥小火炉。
晚来天欲雪,能饮一杯无?辛亥元夕何中顽坐故贪黙,忽行时自言。
寒沙梅影路,微雪酒香村。
时序鬓发改,人家童稚喧。
街头试灯候,不到郭西门。
3.高一上册语文文言文及古诗必背篇目篇三月夜忆舍弟杜甫戍鼓断人行,边秋一雁声。
露从今夜白,月是故乡明。
有弟皆分散,无家问死生。
寄书长不达,况乃未休兵。
饮酒陶渊明结庐在人境,而无车马喧。
问君何能尔?心远地自偏。
采菊东篱下,悠然见南山。
山气日夕佳,飞鸟相与还。
此中有真意,欲辨已忘言。
杂诗王维君自故乡来,应知故乡事。
来日绮窗前,寒梅着花未?渡桑乾刘皂客舍并州数十霜,归心日夜忆咸阳。
高考语文锦瑟原文翻译及赏析古诗是高考语文必考的一个题目,除了多背,还知道要如何鉴赏,《锦瑟》是唐代诗人李商隐的代表作之一。
下面小编整理了高考语文锦瑟原文翻译及赏析,希望可以帮助大家!《锦瑟》译文及注释译文:精美的瑟为什么竟有五十根弦,一弦一柱都叫我追忆青春年华。
庄周翩翩起舞睡梦中化为蝴蝶,望帝把自己的幽恨托身于杜鹃。
明月沧海鲛人流下了滴滴眼泪,蓝田日暖玉石才能够化作青烟。
此时此景为什么要现在才追忆,只因为当时心中只是一片茫然。
注释:⑴锦瑟:装饰华美的瑟。
瑟:拨弦乐器,通常二十五弦。
⑵无端:犹何故。
怨怪之词。
五十弦:这里是托古之词。
作者的原意,当也是说锦瑟本应是二十五弦。
⑶“庄生”句:《庄子·齐物论》:“庄周梦为蝴蝶,栩栩然蝴蝶也;自喻适志与!不知周也。
俄然觉,则蘧蘧然周也。
不知周之梦为蝴蝶与?蝴蝶之梦为周与。
”李商隐此引庄周梦蝶故事,以言人生如梦,往事如烟之意。
⑷“望帝”句:《华阳国志·蜀志》:“杜宇称帝,号曰望帝。
……其相开明,决玉垒山以除水害,帝遂委以政事,法尧舜禅授之义,遂禅位于开明。
帝升西山隐焉。
时适二月,子鹃鸟鸣,故蜀人悲子鹃鸟鸣也。
”子鹃即杜鹃,又名子规。
⑸珠有泪:《博物志》:“南海外有鲛人,水居如鱼,不废绩织,其眼泣则能出珠。
”⑹蓝田:《元和郡县志》:“关内道京兆府蓝田县:蓝田山,一名玉山,在县东二十八里。
”⑺只是:犹“止是”、“仅是”,有“就是”、“正是”之意。
《锦瑟》赏析《锦瑟》,是李商隐的代表作,爱诗的无不乐道喜吟,堪称最享盛名;然而它又是最不易讲解的一篇难诗。
有人说是写给令狐楚家一个叫“锦瑟”的侍女的爱情诗;有人说是睹物思人,写给故去的妻子王氏的悼亡诗;也有人认为中间四句诗可与瑟的适、怨、清、和四种声情相合,从而推断为描写音乐的咏物诗;此外还有影射政治、自叙诗歌创作等许多种说法。
千百年来众说纷纭,莫衷一是,大体而言,以“悼亡”和“自伤”说者为多。
诗人大量借用庄生梦蝶,杜鹃啼血,沧海珠泪、良田生烟等典故,采用比兴手法,运用联想与想象,把听觉的感受,转化为视觉形象,以片段意象的组合,创造朦胧的境界,从而借助可视可感的诗歌形象来传达其真挚浓烈而又幽约深曲的深思。