影视英语口语-神秘同学
- 格式:doc
- 大小:14.99 KB
- 文档页数:2
影视英语口语:仅供参考
“仅供参考”在英语口语里能怎么说?
蹩脚口语:for your information
地道口语:FYI
影视来源:《阳光清洗》
剧情引导:
杂货店里发生命案,枪击留下的斑斑血污折腾到店堂子里一片脏乱。
警察上门调查,一边工作一边抱怨这事儿麻烦……
- Just a couple of question here.
- A 20 gauge.
- And the Coach?
- That was behind the desk.
- Here is your contract.
- I hate the shotgun cases, A real pain in the ass.
...
【台词翻译】
- 就问几个问题。
- 是20毫米口径的散弹枪。
- 猎枪放哪儿了?
- 就桌子后面。
- 你的合同。
- 我最讨厌枪击案了,一摊子麻烦事儿。
【口语讲解】pain in the ass
直译就是屁股里的痛,跟我们说的肉中刺有异曲同工之妙,特指那种摸不着、去不掉的疼,那就是麻烦事儿咯。
影视英语口语:迷离的真相☀☪★暮光之城精彩台词片段★☪☀CHARLIE: I gotta go sign some paperwork. You should... You should probably call your mom.Bella: Did you tell her? She's probably just 【29】freaking out.ROSALIE: Fifteen kids that saw what happened.EDWARD: What was I supposed to do, then? Let her die?ROSALIE: This isn't just about you. It's about all of us.CARLISLE: I think we should 【30】take this in my office.Bella: Can I talk to you for a minute?Dr. Cullen: Rosalie.Edward: What?Bella: How did you get over to me so fast?Edward: I was standing right next to you, Bella.Bella: No. You were next to your car, 【31】across the lot.Edward: No, I wasn't.Bella: Yes, you were.Edward: Bella, you're... You hit your head. I think you're confused.Bella: I know what I saw.Edward: And what exactly was that?Bella: You... You stopped the van. You pushed it away with your hand.Edward: Well, nobody's gonna believe you, so...Bella: I wasn't gonna tell anybody. I just need to know the truth.Edward: Can't you just 【32】thank me and get over it?Bella: Thank you.Edward: 【33】You're not gonna let this go, are you?Bella: No.Edward: Well, then I hope you enjoy disappointment.【29】俚语词组:freak outfreak out是在日常口语中经常听到的一个词组,通常表示因为吓坏了而表现出的紧张不安和抓狂,或者失控崩溃的行为。
影视英语口语:想糊弄谁呢影视来源:《歌舞青春》小噱头:懒得跟你说话了剧情引导:Gabriella通过电脑后听到Troy说的话后,非常伤心,以至于Troy 想来跟她说复试歌曲的事情的时候,她就一口回绝了。
Troy不明就里,完全不知道应该咋办……【台词片段】Troy: Hey, how you doin'? Listen, there's something I wanna talk to you about.Gabriella:And here it is: I know what it's like to carry a load with your friends. I get it. You've got your boys, Troy. It's OK, So we're good. Troy: Good about what? I wanna talk about the final callbacks. Gabriella: I don't wanna do the callbacks either. Who are we trying to kid? You've got your team and I've got mine. I'll do the scholastic decathlon and you'll win the championships. It's where we belong. Go, Wildcats.Troy: But I...Gabriella: Me neither.Troy: Gabriella?Students: Go Wildcats!...【台词翻译】特洛伊:嘿,你好么?听着,有件事要个您说。
凯碧:我知道:我明白你在你朋友面前都抬不起头。
我真的明白。
关于“神神秘秘”的九句英语口语
神秘的 mysterious; mystical; secret; mystic
神秘mystery; secrets
求我我就告诉你︰
1.Guess what!
你猜怎么着!
2.I know something you don't know!
我知道一些你不知道的事情!
3.Ask me what just happened.
你猜刚刚发生什么事。
4.Have I got news for you!
我有事要告诉你呢!
支支吾吾吞吞吐吐︰
5.You'll never guess...
你绝对猜不到……
6.You won't believe...
你不会相信……
7.The weirdest thing just happened...
最怪异的事情发生了……
面有难色,难以启齿︰
8.I don't know how to tell you this...
我不知如何对你启齿……
9.There's something that's been eating at me for a long time...
有件事情在我心里藏了很久……
搜集者:b前尘忆梦d
(你也可以叫我愤怒的小馒头)
欢迎下载(免费)。
每日一句影视地道英语口语61
导读:本文每日一句影视地道英语口语61,仅供参考,如果觉得很不错,欢迎点评和分享。
“已成定局”在英语口语里能怎么说?
蹩脚口语:be settled
地道口语:here to stay
口语来源:奥斯卡热门《第九区》
剧情引导:
不知从哪里来的巨大飞船,人们打开舱门后发觉了其中有好多惨不忍睹的外星人。
他们就此在地球上驻扎了下来,却耗费大量人力物力。
专家们说,外星人回不去了......
-they're spending so much money to keep them here when they could be spending it on other things. but at least at least they're keeping them separate from us. - i wanna be realistic with everyone. the aliens will not be able to go home.
- the aliens are here to stay.。
每日一句影视地道英语口语89导读:本文每日一句影视地道英语口语89,仅供参考,如果觉得很不错,欢迎点评和分享。
mushu:hi.mulan: i should never have left home.mushu:hey, come on. you went to save your father’s life. who knew you’d end up shamin’him and disgracing your ancestors losing all your friends? you know you just gotta learn to let these things go.mulan: maybe i didn’t go for my father. maybe what i really wanted was to prove i could do things right. so when i looked in the mirror, i’d see someone worthwhile. but i was wrong. i see nothing.mushu:now, that’s just ’cause this needs a little spit, that’s all. let me shine this up for ya. i can see you. look at you. you look so pretty. the truth is, we’re both frauds. your ancestors never sent me. they don’t even like me. i mean, you risked your life to help people you love. i risked your life to help myself. at least you had good intentions.mushu:what? what do you mean, “you’re not lucky”? you lied to me? and what are you, a sheep?mulan: i have to face my father sooner or later. let’s go home.【口语财富】69.you ended up shaming your father. 你最后让父亲蒙羞。
影视英语口语:简而言之,长话短说
“简而言之,长话短说”在英语口语里能怎么说?
普通口语:in brief
地道口语:in a nutshell
素材来源:另类童话色彩《灵指神探》
剧情简介:
Chuck躺在床上看新闻,发觉铺天盖地都是她的死讯,继而她惊人地发现自己的死因调查居然悬赏五万美金,她怀疑起Ned当初让她起死回生的动机,于是Chuck 去质问Ned……
Chuck: You touch murder victims, you ask who killed them, you touch them again, and they go back to being dead and you collect their reward? Ned: That's it in a nutshell.
【台词翻译】
查克:你碰一下死者,问他们咋死的,然后你再碰他们一下让他们继续长眠,然后你们坐享其成?
奈德:简而言之就是这样。
【口语讲解】in a nutshell
这是一个固定搭配的词组,nutshell就是坚果的果壳,核桃、花生、开心果之类的外面那层硬壳。
想想果壳里面的东西,是不是东西虽然小,但是往往都是浓缩的精华是吧?那么in a nutshell就有了“简而言之、长话短说”的意思了。
英语口语兴趣:影视欣赏的新视角随着全球化的发展,英语已经成为了全球通用的语言,因此学习英语口语变得越来越重要。
而影视欣赏作为一项娱乐活动,不仅能够提供娱乐,还能够提高英语口语水平。
本文将探讨影视欣赏的新视角,并阐述其对于英语口语学习的积极作用。
一、影视欣赏的定义和特点影视欣赏是一种通过观看电影、电视剧等方式来欣赏艺术作品的活动。
它具有以下特点:1.多样化的题材:影视作品涵盖了各种题材,如爱情、动作、科幻、喜剧、历史、恐怖、悬疑、西部、战争、文艺等,能够满足不同人的兴趣爱好。
2.丰富的语言环境:影视作品中的对白通常都是经过精心设计的,能够提供真实的语言环境,帮助学习者提高英语口语水平。
3.视觉和听觉的享受:影视作品通常具有精美的画面和动听的音乐,能够给观众带来视觉和听觉的享受,同时也能激发学习者的学习兴趣。
二、新视角下的影视欣赏传统的影视欣赏通常注重对白的学习和模仿,而忽略了其他方面。
然而,随着英语口语学习的不断深入,我们发现影视欣赏需要从新的视角来审视。
1.文化背景的认知:影视作品是文化传播的重要载体,通过观看影视作品,学习者可以了解不同国家的文化背景,增强跨文化交流的能力。
2.情感表达的学习:影视作品中的情感表达往往非常丰富,通过观察演员的表演和情感变化,学习者可以学习到如何用英语表达情感,提高口语表达能力。
3.逻辑思维的培养:影视作品通常包含许多情节和故事线,通过观看和分析,学习者可以学习到如何运用逻辑思维来理解和分析故事情节,从而提高英语口语的逻辑表达能力。
三、如何通过影视欣赏提高英语口语水平1.选择合适的影片:选择适合自己英语水平的影片,避免观看过于简单或复杂的影片。
可以选择一些经典的英文影片,如《肖申克的救赎》、《阿甘正传》等。
2.精听练习:在观看影片的过程中,可以尝试精听其中的对话,注意语音、语调和语速的变化,以提高自己的听力水平。
3.模仿练习:在精听的基础上,可以尝试模仿影片中的发音和语调,以提高自己的口语表达能力。
影视英语口语:不记得“不记得”在英语口语里能怎么说?蹩脚口语:be careful地道口语:walk a thin line影视来源:《马利和我》剧情引导:John去一家报社面试,老板问他为什么要到此地来,他说是因为大学老同学的竭力推荐,而这位老同学正在窗外指手划脚地扮鬼脸呢……- Well, as you know, Sebastian and I were in college together... And he w- He was- He was always saying how great south Florida is... and that maybe my wife and I might enjoy it here, so we decided to come down here.- Are you a comedian too?- Excuse me?- Like your friend over here.- No.- He's walking a very thin line. It's a good thing he knows how to write....【台词翻译】- 你知道的,Sebastian和我是大学同学,他……那个……他总是说南弗罗里达有多好有多好……觉着我和我老婆会喜欢这里,所以我们就南下了。
- 你也是个小丑么?- 啥?- 就像你这位朋友似的。
- 不是。
- 他总是没个分寸。
还好他挺能写。
【口语讲解】walk a thin line这个习语看字面就会想到走钢丝,引申义也有点接近,是to balance two competing ideas or groups,保持双方面的平衡,就有点表示掌握平衡、拿捏分寸的意思咯。
每日一句影视地道英语口语94“捉摸不透”在英语口语里能怎么说?初级口语:understandable地道口语:can't put finger on口语来源:《好好先生》剧情简介:以前因为离婚而消极度日的银行职员卡尔经过某励志讲座的洗脑,决定对生活的所有选择都说yes!他的人生观和价值观发生了天翻地覆的改变,并结识了生活丰富的美女 allison......allison: i can't put my finger on you. you're kind of unpredictable. kind of mysterious.carl: you know, listen. i like to keep it fresh. i like to live it up. i like to mix it up. if that doesn't jive with you, we should end this.“捉摸不透的男人”在英语口语里的高级表达方法怎么说?看《好好先生》学习地道英语口语。
0allison: i love that.carl: i don't know how people go through life with the same boring routine.allison: just shoot me.carl: i know. right in the face.【台词翻译】埃里森:你真是让我捉摸不透。
你真是变幻莫测,神秘兮兮的。
卡尔:是这样的。
我喜欢保持新鲜感,追求快快乐乐的生活,什么事都尝试一下。
如果咱在这方面不合拍的话,不如就此了断。
埃里森:我也喜欢那样的生活啊。
卡尔:我真不明白怎么会有人一天天过着一成不变的日子不觉得腻的。
埃里森:还不如一枪毙了我。
卡尔:就是的。
脸上来一枪。
【口语讲解】put finger on这个词组有字面上和引申的两层意思,字面上的意思,就是用手指触碰什么东西;而引申出来呢,则是表示探究某事物的真相和原因,尤其是指事物状况不正常的情况之下。
影视英语口语:神秘同学
Bella: Who are they?
Angela: The Cullens.
Jessica: They're Dr. And Mrs. Cullen's foster kids. They moved down here from 【13】Alaska, like, a few years ago.
Angela: They kind of 【14】keep to themselves.
Jessica: Yeah, 'Cause they're all together. Like, 【15】together, together. The blonde girl, that's Rosalie, and the big dark-haired guy, Emmett, 【16】they're, like, a thing. I'm not even sure that's legal.
Angela: Jess, they're not actually related.
Jessica: Yeah, but they live together. It's weird. And, okay, the little dark-haired girl's Alice. She's really weird, and she's with Jasper, the blond one who looks like he's in pain. Dr. Cullen's like this foster dad/matchmaker.
Angela: Maybe he'll adopt me.
Bella: Who's he?
JESSICA: That's Edward Cullen. He's totally gorgeous, obviously, but apparently nobody here's good enough for him. 【17】Like I care, you know? So, yeah. Seriously, like, don't waste your time.
Bella: I wasn't planning on it.
【13】背景知识:Alaska
阿拉斯加州(Alaska),是一个位于美国西北太平洋沿岸的州,也是美国最大的州,东接加
拿大的育空、英属哥伦比亚,南邻阿拉斯加湾、太平洋,西频白令海、白令海峡、楚科奇海,
北临北冰洋。
【14】口语词组:keep to oneself
字面上看都是把什么东西留给自己。
这是一个固定搭配的习语,意思是不与外界交际,不和外人来往。
还有一个意思则是保守秘密。
例句:The new girl keeps to herself. 这位新来的姑娘不怎么和外人交往。
【15】句型讲解:together, together
两个形容词的叠用,在口语当中很常见,不单单是强调,还有突出字面意义的作用。
比方这里说Cullen一家,他们都是在一起的,不单单是一家人那样的在一起,还都成双成对的。
【16】俚语讲解:a thing
a thing在俚语里面有暗示两个人有恋爱关系的意思,或者表示某人暗恋某人。
例句:
Daisy and I have a thing. 黛茜和我谈着呢。
He had a thing for Jane. 他暗恋珍妮。
【17】句型讲解:Like I care
like I care就是“好像我真的在乎似的”,一句口语中常见的反话,表达的是“我才不在乎呢!”的意思。
例句:
- Hey, I win the game.
- Yeah. Like I care.
- 嘿,比赛我赢了诶!
- 好吧,关我嘛事儿。