中小学对外汉语教学中的文化课教学
- 格式:ppt
- 大小:818.00 KB
- 文档页数:27
论述对外汉语教学的文化教学“对外汉语教学”是“对外国人的汉语教学”的简称,是对母语非汉语学习者的汉语教学。
对外汉语教学经过50多年的发展,在各个方面都取得了很大的进步,越来越受到人们的重视。
对外汉语研究人员在“文化该不该教”这一问题上也基本达成共识:文化因素是语言和语言教学中一个不可缺少的部分,重视语言教学中蕴涵着的文化因素,既能让学生了解中国的文化,还能对语言教学起到促进和推动作用。
有关跨文化交际方面的文章也如雨后春笋般地涌现出来,对外汉语教师也开始注重在课堂教学中给留学生讲授文化知识。
1 对外汉语教学中文化教学的重要性语言与文化密不可分,语言是文化的载体,也是文化的组成部分。
语言是思维的物质外壳,它承载着文化信息,折射出一个民族的思维特征;语言又受文化的制约,因为文化植根于语言,人们使用语言时要受到其民族文化的限制和影响。
Brown提出了文化同化的概念,即适应新文化的过程。
他指出:“人们学习汉语,必须同时学习有关的文化背景知识;进行语言教学必须同时进行跟语言理解有密切关系的文化的理解。
”学习汉语的外国人大多是成年人,本族语文化在他们身上打下了深深的烙印,要排除本族语文化的负迁移需要一个过程。
在这个过程中,他们所接触到的每一个语言问题都可能转化为文化问题。
例如,有一位英国留学生去拜访中国朋友,朋友遵循中国人的礼节,给她倒了一杯茶,她并不渴,但按英国礼节不喝是不礼貌的,所以她喝完了茶。
朋友见她喝完了又给她倒了一杯,她又喝完了,如此反复最后竟喝了十多杯茶。
这个例子告诉我们:如果没有对中国文化背景知识的输入,他们虽然能懂中国人说的每个字,但却只能理解字面意思,不能领会其真正含义,达不到真正交际的目的,还容易出错误或闹笑话。
中国作为有着几千年文化传统的文明古国,汉语有其自身的特殊规律,它所体现的文化与其他民族和国家不同,这给语言学习也带来了一定的困难。
不懂汉族的风俗习惯,尤其是不懂交际礼节和规则,很难灵活而准确地运用汉语进行交际。
对外汉语教学中语言教学与文化教学综述一、引言对外汉语教学成为一门正式学科的历史还不到两百年[1],但是学者们对于对外汉语教学中的语言与文化关系的讨论却没有停止过。
同样,在对外汉语教学中语言教学和文化教学一直也是饱受争议的对象。
语言教学的研究早在20世纪90年代之前就已经成为对外汉语学界的探讨话题,语言教学与对外汉语教学紧密相关,很少有人去质疑它的地位(限于年代久远,本文所涉及到的研究以20 世纪90年代之后的文献为主)。
但20世纪90年代之后,随着文化的渗入,语言教学与文化教学被推上风口浪尖被迫进行对比,对二者在对外汉语教学中的地位的争论也未曾间断。
到21世纪,对语言教学与文化教学关系的研究基本上形成了定论一一将文化作为教学因素导入对外汉语课堂教学。
因此,这时期的研究主要以“如何有效地将文化导入对外汉语课堂教学”为主。
20世纪90年代开始,在对外汉语教学语言与文化关系的研究中主要盛行着两种观点:一种认为传统的对外汉语教学模式以纯语言教学为主,忽视了文化教学在对外汉语教学中的影响。
并且提出语言只是文化的一部分,语言的教学不能离开文化的教学。
对外汉语教学不仅是一种语言教学,也是一种文化教学。
因此,主张在对外汉语教学中,提升文化教学的地位,打破传统的对外汉语教学模式一一纯语言教学, 以此来建立一种新的对外汉语教学模式一一语言文化教学或者称“文化语言教学”。
另一种则认为对外汉语教学本来就是语言的教学,文化只是对外汉语课堂教学中的辅助因素。
主张减少对外汉语教学中的文化因素,确保语言教学的首要地位。
21世纪期间,对外汉语教学事业以及汉语国际传播事业的蓬勃发展,但语言教学与文化教学依然是对外汉语教学以及汉语国际教育研究领域的热议话题。
在这期间,由于孔子学院的开办,使得文化教学的呼声日益高涨。
这时期的研究主要以“如何有效地将文化导入对外汉语课堂教学”为主。
总体上看,21世纪在有关语言教学与文化教学的研究中重心已经开始偏移,具体表现为从语言教学与文化教学的争议探讨到对外汉语课堂教学中文化导入的研究。
对外汉语文学课教学方法(具体)对外汉语文学课教学方法对外汉语文学课教学的方法可以包括以下步骤:1.准备阶段:首先,教师需要了解学生的背景知识和汉语水平,以便确定教学的内容和难度。
其次,教师需要选择适当的教材,并制定教学计划。
2.课堂教学:在课堂教学中,教师可以采用多种教学方法,例如讲解、讨论、角色扮演等。
教师可以使用多媒体教学资源,如视频、图片等,来帮助学生更好地理解文学作品。
此外,教师还可以引导学生进行讨论和交流,以促进学生对文学作品的深入理解。
3.课后作业:教师可以在课后布置一些阅读和写作任务,以帮助学生巩固所学知识。
这些作业可以是阅读一篇文学作品并写一篇读书报告,或者写一篇关于某个文学主题的*。
4.评估:教师可以通过多种方式来评估学生的学习成果,例如口头或书面测试、作业、观察学生的课堂表现等。
评估的目的不仅是为了检查学生的学习成果,也是为了帮助学生发现自己的不足之处,并改进自己的教学方法。
总之,对外汉语文学课教学需要教师灵活运用多种教学方法和教学资源,以帮助学生更好地理解和欣赏文学作品,并提高他们的汉语水平。
语文诗词教学方法语文诗词教学方法有很多种,具体可以使用以下几种方式:1.诵读法。
读诗词是语文诗词教学的重要环节。
通过反复诵读,可以感受诗词的韵律、意境和情感。
可以采用教师领读、学生自读、齐读、分组读等方式进行。
2.讲解法。
讲解法是语文诗词教学的重要方法,主要是通过教师的讲解,帮助学生理解诗词的含义、意境和情感。
可以采用分段讲解、重点讲解、比较讲解等方式进行。
3.体验法。
体验法是语文诗词教学的重要手段,主要是通过学生的体验,帮助学生感受诗词的意境和情感。
可以采用引导学生想象、组织学生表演、引导学生创作等方式进行。
4.多媒体法。
多媒体法是语文诗词教学的重要辅助工具,主要是通过多媒体技术,帮助学生感受诗词的意境和情感。
可以采用多媒体课件、视频、音频等方式进行。
总之,语文诗词教学方法应该根据学生的实际情况和教学目标进行选择和组合,以达到最佳的教学效果。
关于对外汉语课中的文化教学问题一、本文概述随着全球化进程的不断深入,对外汉语教学在国际交流与合作中扮演着越来越重要的角色。
作为一种语言教学,对外汉语教学不仅仅是语言知识的传授,更是文化价值的传递。
在对外汉语教学中,文化教学的重要性日益凸显。
本文旨在探讨对外汉语课中的文化教学问题,分析文化教学在对外汉语教学中的地位和作用,以及当前文化教学中存在的问题和挑战。
文章首先对文化教学的概念进行界定,并阐述其在对外汉语教学中的重要性。
接着,分析当前文化教学中存在的问题,如教学内容的选择、教学方法的应用、教材的编写等。
针对这些问题,提出相应的解决策略和建议,以期为提高对外汉语教学的质量和效果提供参考。
二、对外汉语课中文化教学的现状分析文化教学的重视程度逐渐提高:随着对外汉语教育的深入发展,人们越来越认识到文化教学在语言学习中的重要性。
许多对外汉语教学机构和教师已经开始将文化教学纳入到课程设置中,以帮助学生更好地理解和掌握汉语。
文化教学内容多样化:在对外汉语课中,文化教学的内容涵盖了中国的历史、地理、风俗习惯、社会制度等多个方面。
这些内容不仅有助于学生了解中国的文化背景,也有助于提高他们的语言实际运用能力。
教学方法不断创新:为了更好地进行文化教学,对外汉语教师们不断探索和创新教学方法。
例如,通过故事讲述、角色扮演、实地考察等方式,使学生在实际的语言环境中感受和理解中国文化。
存在的问题和挑战:尽管对外汉语课中的文化教学已经取得了一定的成果,但仍存在一些问题和挑战。
例如,文化教学资源的不足、教师文化教学能力的提升、文化教学与语言教学的平衡等问题,都需要进一步的研究和解决。
对外汉语课中的文化教学是一个充满活力和挑战的领域,它需要教师、学者和教学机构共同努力,以实现更好的教学效果。
三、文化教学的理论与实践在对外汉语教学中,文化教学的理论与实践是相辅相成的。
理论为实践提供指导,而实践则反过来验证和丰富理论。
本节将探讨文化教学的基本理论,并分析其在对外汉语教学中的应用。
对外汉语教学中的京剧(脸谱)文化课程教
学设计
对外汉语教学中的京剧(脸谱)文化课程可以设计如下:
1.课程目标本课程的目标是使学生了解京剧及其脸谱文化,掌握相关词汇和知识,并培养跨文化交际能力和艺术鉴赏能力。
2.课程内容本课程的内容包括京剧的起源、历史和发展,不同类型的角色和脸谱的含义、形式和色彩等。
同时,还包括京剧表演的基本要素和技巧,如唱腔、表演和化妆等。
课程还可以邀请京剧表演者和专家进行讲解和示范。
3.课程形式本课程可以采用多种形式,如课堂讲解、多媒体展示、观摩演出、学生讨论和表演等。
在课程设计中,可以结合学生的兴趣和实际情况,选择适当的教学方式和活动形式,以促进学生的参与和学习效果。
4.教学方法本课程可以采用多种教学方法,如讲授、演示、模拟、互动和实践等。
在课程中,可以引导学生积极参与、自主学习、互相合作和分享经验,以提高教学效果。
5.评估方式本课程的评估方式可以包括学生作业、期中期末考试、课堂讨论和表演等。
在评估中,可以考察学生对京剧和脸谱文化的了解和掌握程度,以及学生的艺术鉴赏能力和跨文化交际能力。
6.教学资源本课程的教学资源包括京剧表演资料、多媒体教学材料、教师和表演者的讲解和演示等。
此外,还可以结合京剧表演和文化活动,如观看京剧演出、参观博物馆、参加文化讲座等,以丰富教学资源,提高学习效果。
总之,对外汉语教学中的京剧(脸谱)文化课程可以通过多种形
式和方法,以及丰富的教学资源,促进学生对中华文化和艺术的了解和掌握,增强学生的跨文化交际能力和艺术鉴赏能力。
随着中国的国际地位和越来越多的学习汉语的学生,对于如何将文化元素融入对外汉语教案中越来越有意义和必要。
对于外国人来说,掌握汉语不仅仅是掌握一种语言,也是了解文化。
因此,将文化元素融入对外汉语教案中的重要性不言而喻。
教案作为教师教学的核心工具,可以很好地引导学生了解中国文化,提高汉语教学效果。
在编制对外汉语教案的过程中,应该注重文化元素的渗透,通过听、说、读、写等多种方式向学生介绍中国文化。
其中,文化生活、文化传统、历史文化等都是需要体现的方面。
文化生活是学习汉语的外国人了解和体验中国文化的重要途径之一。
在对外汉语教学过程中,可以引入中国的传统节日,如春节、清明节、端午节、中秋节等,让学生了解中国的传统文化习俗,如贴春联、包饺子、赏月等,增进学生对中国文化的了解和认知。
同时,也可以了解中国的现代文化,如中国电影、音乐等,用现代方式呈现中国文化,让学生感受到中国的时代变化和文化多元化。
文化传统是中国文化的重要组成部分。
在对外汉语教学过程中,可以介绍中国的传统文化,如汉字、诗词、武术、茶艺等,让学生了解中国文化的根源和传承。
在课程中,可以通过相关课文或故事、影视、游戏等方式,让学生深入体验中国文化的魅力,提高学生对中国文化的认知和理解。
历史文化是中国文化的重要组成部分之一,历史悠久、文化博大精深。
在对外汉语教学过程中,可以介绍中国的历史文化,如中国古代文化、玉文化等,让学生了解中国的历史、地理和文化背景。
在课程中,可以通过相关的历史人物、文物、遗迹等方式,让学生了解中国的世界遗产、历史名胜等,提高学生对中国历史文化的认知和了解程度。
除了上述方法,还可以在课程中注重文化元素的渗透。
如在授课过程中使用中国的俗语、成语、谚语等,展示中国文化深厚的底蕴;通过中国传统文化中的八卦、五行、阴阳等概念,让学生了解这些概念在中国文化中的重要地位。
结语由于汉字、表意、汉语语法等门槛性问题,对外汉语教育的难度较大,针对性很强,如果将文化元素融入对外汉语教学中,可以培养学生对中国文化的兴趣和理解。
论汉语国际教育课堂教学中的文化教学汉语国际教育课堂教学融合了语言和文化两种要素,并且这两种要素缺一不可。
本文将汉语国际教育课堂中的文化教学分为了知识文化教学和交际文化教学两个部分来探讨,试图展示和剖析目前文化教学的基本情况以及相关理论成果。
知识文化教学几乎在外国学生学习汉语的各个阶段都得到了较多重视,而交际文化教学目前却没有受到同等程度的认可,因此本文将重点讨论交际文化教学的重要性及其教学内容和方法。
标签:汉语国际教育;课堂教学;文化教学;交际文化教学2014年9月27日成为了首个“孔子学院日”,在这一天,海外123个国家的465所孔子学院和713个中小学孔子课堂的师生们以各自不同的方式共同庆祝了孔子学院建立十周年。
孔子学院成立的目的是为了在世界范围内推广汉语,也希望外国人在学好汉语的同时,了解当代中国、理解中国文化。
毋庸置疑,文化教学在汉语国际教育中占有重要地位,但是向外国人介绍哪些中国文化?如何进行文化教学?这些问题困扰着汉语国际教育课堂中的师生,国内外学者给出的回答也莫衷一是。
目前,在实际教学中,文化教学一般包括两种课型,一是在语言课之外另设专门的文化课,以讲解文化知识为主要目的,内容涉及汉语词汇文化、中国文学、历史、哲学、宗教、文化技艺等方面;二是语言课中融入文化教学,适当导入知识文化的内容,但是以交际文化为教学核心,目的在于帮助外国人成功地与中国人的交往,涉及问候、寒暄、请客、做客、寻求帮助、咨询意见、商贸洽谈等日常生活和工作的方方面面。
两种不同的课型设置,基于对文化的不同分类和定义。
第一种课型中,文化被看做是文明的象征,由一系列文化产品构成[1];而第二种课型,则关注作为“交际”的文化,文化长久地存在于人们的日常生活之中。
1984年张占一先生首次提出将对外汉语教学中的文化划分为“知识文化”和“交际文化”两个部分[2]。
为方便论述,笔者也采用这一观点。
一、知识文化教学首先,我们来讨论知识文化教学的内容和方法。
对外汉语教学中的文化教学【摘要】在对外汉语教学中进行文化教学是必要的,因为文化教学会帮助语言教学。
介绍文化因素的出发点是:培养学生使用他所学的语言进行交际服务。
文化介绍应与语言教学的阶段相适应,处理好二者的关系。
【关键词】对外汉语教学;文化教学;语言教学在我国汉语教学中开始提出介绍文化的问题是在70年代末,近几年来,在实践上有一定得进展,但总的说,还处于起步阶段。
1文化教学在对外汉语教学中的地位、作用及现状汉语教学中文化教学是为语言教学服务的,是帮助学生克服在掌握教材内容时遇到的困难,为“吃透”教材而服务的,也是为了帮助学生扫除汉语交际中的障碍。
它的目的决定了其地位相对于语言教学来说只能是从属地位,是服务于语言教学的。
语言教学包含了文化教学,文化教学是对外汉语教学中不可缺少的组成部分,在语言教学中起到拓展语言实践视野,提高汉语运用层次的作用。
关于文化教学问题的宏观讨论分为两个阶段:第一阶段是80年代中期到90年代初;第二阶段是上世纪90年代初期到中期。
程棠(2002)对两个阶段讨论的成果进行了概括,认为第一阶段的成果是:明确了进行文化教学的重要性和必要性;提出了“结构—功能—文化相结合”的教学原则。
第二阶段确定了文化教学的性质和对外汉语教学学科的性质。
而关于文化教学的内容与分类各家学者依据不同的标准有不同的看法。
这一成果颇丰,在此不再论述。
2文化教学的方法、手段与原则问题上个世纪90年代,对外汉语教学界的一个研究热点就是关于文化因素教学的方法与原则问题。
围绕这个问题影响比较大的观点是“文化导入说”和“文化揭示说”。
赵贤州先生最先提出“文化导入说”,认为在对外汉语教学中进行文化知识的同步导入时要遵循“阶段性、适度性、规范性和科学性”的原则。
此后,卞觉非(1992)、陈光磊(1992)、张英(1994)等人对此进行了深入的研究。
陈光磊提出文化导入有四种方法,即“直接阐释法、交互融合法、交际实践法和异同比较法”。
对外汉语教学中传统节日文化教学策略传统节日文化是中华民族文化的重要组成部分,也是中国人民丰富多彩的生活方式和传承的重要方式之一。
在对外汉语教学中,传统节日文化教学具有重要的意义。
通过对传统节日文化的教学,可以让学生更好地了解中国文化,增强对汉语的兴趣和学习动力,提高语言沟通能力和文化适应能力。
下面将介绍几种传统节日文化教学策略。
一、利用多媒体教学多媒体教学是一种通用的教学方法,对于传统节日文化教学也非常适用。
通过利用多媒体教具,教师可以向学生展示有关传统节日的图片、视频、音频等多种形式的材料,使学生能够更加直观地了解节日的内容、形式、习俗等。
还可以通过多媒体教学引导学生进行问题讨论、比较分析等活动,培养学生的分析思维和跨文化交际能力。
二、组织实践活动通过组织实践活动,可以让学生亲身参与到传统节日的庆祝活动中,深入了解节日文化。
教师可以组织学生参观传统节日的庙会、游行等活动,或者在学校内进行一些相关的模拟活动,如制作传统节日食品、传统节日舞蹈表演等。
通过实践活动,学生不仅可以加深对节日文化的了解,还可以提高对汉语的实际运用能力和文化适应能力。
三、开展节日文化主题课程教师可以开展以传统节日文化为主题的专题课程,让学生全面了解传统节日的历史背景、由来、传统习俗等。
在课程中,教师可以通过讲解、讨论、演示等方式向学生传授相关知识,并引导学生进行相应的学习活动。
还可以邀请一些有关节日文化的专家、学者进行讲座,为学生提供更专业的知识和经验。
四、设计节日文化作品教师可以设计一些与传统节日文化相关的创作任务,让学生通过创作节日文化作品来表达自己对节日文化的理解和感受。
可以让学生设计和制作传统节日的宣传海报、贺卡、手工制品等,或者通过写作、绘画、编舞等方式创作相关作品。
通过创作活动,学生既可以巩固对节日文化的理解,又可以提高语言表达能力和艺术创作能力。
五、引导跨文化交流传统节日文化是中华民族的独特文化,也是世界文化的重要组成部分。