各类文体的语言特点
- 格式:doc
- 大小:52.50 KB
- 文档页数:5
刍议英汉不同文体的语言特点和翻译策略
英汉两种语言在文体上有很大的差异。
英语文体主要分为三类:正式文体、非正式文体和科技文体。
1.正式文体:用于官方文件、论文、报告等正式场合的
文体。
特点是语言结构严谨、用词准确、口吻庄重。
2.非正式文体:用于日常生活中的非正式场合的文体。
特点是语言结构松散、用词随意、口吻轻松。
3.科技文体:用于科技论文、报告等场合的文体。
特点
是语言结构严谨、用词准确、口吻庄重。
汉语文体主要分为四类:四类汉语文体是:正式文体、非正式文体、口语文体和新闻文体。
1.正式文体:用于官方文件、论文、报告等正式场合的
文体。
特点是语言结构严谨、用词准确、口吻庄重。
2.非正式文体:用于日常生活中的非正式场合的文体。
特点是语言结构松散、用词随意、口吻轻松。
3.口语文体:直接记录口语的文体。
特点是语言结构松
散、用词随意、口吻轻松。
4.新闻文体:用于新闻报道的文体。
特点是语言结构严
谨、用词准确、口吻庄重。
在翻译时,要根据原文的文体来选择相应的译文文体。
比如,如果原文是正式文体,那么译文也应该采用正式文体;如果原文是非正式文体,那么译文也应该采用非正式文体。
此外,在翻译时,还要注意保持语言的一致性,即译文中的语言结构、用词、口吻应与原文保持一致。
另外,在翻译时,还要注意把握语境,即要熟悉原文所在的背景、文化、历史等信息,才能更好地理解原文的意思,并进行准确的翻译。
总之,翻译时要注意文体的一致性、语言的一致性和语境的把握,这些都是很重要的翻译策略。
各种文体的语言特色.doc不同的文体有不同的语言特色,以下是不同文体的简要介绍:1. 描写性文体描写性文体是用来描述一个场景、一个人物或一个事物的文体。
这种文体的语言特点是非常生动形象,文章中充满了具体的细节,让读者感受到身临其境的感觉。
描写性文体注重形象的刻画,常使用形容词和比喻来增强文章的艺术性和感染力。
记叙性文体是描述一个事件、一件事情的发生和经历的文体。
这种文体的语言特点是叙述性强,要讲述一个完整的故事,因此文章必须有一个明确的结构,包括开头、结尾和情节的展开。
此外,记叙性文体注重情节的冲突和转折点,在文中频繁运用悬念和突出表现来吸引读者的眼球。
说明性文体是用来解释、阐述一个概念或者一个理论的文体。
这种文体的语言特点是讲究逻辑严谨、简明扼要、深入浅出,要让读者清楚明白你所要传达的信息。
此外,说明性文体还要考虑到读者的理解能力,避免使用过于生僻的词汇和复杂的句子结构。
议论性文体是用来阐述一个观点或者向读者提出一个问题,让读者对此进行讨论和思考。
这种文体的语言特点是表达明确,要有明确的论点和充分的论据,论点要有说服力。
因为议论性文体强调的是对话和辩论,所以文章中的语言要具有争论的性格,体现出文章的思辨性和个性。
虚构性文体是一种纯文学写作形式,用虚构的故事情节向读者传达一种思想,引发共鸣。
这种文体的语言特点是色彩斑斓,充满想象力和创作力。
文中要有情节的冲突和解决,要有人物的塑造和描绘,人物的言行要具备独特的个性,让读者产生共鸣和投入感。
不同的文体有不同的特点,语言也有不同的表现形式。
只有深入理解了各种文体的语言特色,才能更好地掌握写作技巧,提升写作水平。
认识不同文体的特点与风格文体是指在写作中使用的表达方式和风格,不同的文体具有自己独特的特点和风格。
通过了解和认识不同的文体,我们可以更好地理解和欣赏文学作品,提升自己的写作能力。
下面将介绍几种常见的文体及其特点。
一、散文散文是一种自由而开放的文体,它的主要特点是平实、自然、真实、贴近日常生活。
散文的语言通常简练明了,句子结构简单,行文灵活自由。
散文的内容可以是记叙、抒情、议论等多种形式,适合表达作者的情感和对生活的思考。
散文作品常常以散文随笔的形式出现,可以给人愉悦的阅读体验。
二、诗歌诗歌是一种富有节奏和韵律的文体,它注重意象的表达和意境的塑造,通过声音、形象和意义的综合运用来传达情感和思想。
诗歌的行文常常押韵、押脚、叠字,有时也采用特殊的格式呈现。
诗歌作品语言精炼、意境丰富,给人以美的享受和思想的沉淀。
三、小说小说是以虚构的故事情节为主要内容的文学体裁,小说通常有一定的篇幅,较长的叙事时间和多个人物角色。
小说的语言丰富多样,可以运用各种修辞手法进行描写和刻画。
小说包含了丰富的情节发展、人物形象塑造和思想表达,具有较强的艺术性和可读性。
四、戏剧戏剧是以对话和动作为主要表现形式的文学体裁,通过演员的表演来传达情感和思想。
戏剧的语言注重节奏和抑扬顿挫,对话直接、生动,常常运用对白和独白等形式。
戏剧的结构通常包含开头、发展、高潮和结局等部分,利用冲突和转折来引起观众的兴趣和情感共鸣。
五、散文随笔散文随笔是一种结合了散文和随笔的文体,它以散文的自由、真实和个人风格为基础,同时又体现了随笔的思索和记录特点。
散文随笔一般篇幅不长,可以涉及个人的经历、观点、感悟等。
它的写作风格自由灵活,内容真实贴近生活,能够通过作者的笔触与读者进行共鸣。
通过了解以上几种主要的文体,我们可以更好地理解和欣赏文学作品,提升自己的写作水平。
每种文体都有自己独特的特点和风格,通过灵活运用不同的文体,我们可以更好地表达自己的情感和思想,让作品更具艺术性和感染力。
文体特点把握文体是指在具体的语言表达中所采用的形式、结构和风格的统称,不同的文体在表达方式上有明显的差异。
准确把握文体特点对于写作和理解文学作品都至关重要。
本文将就几种常见的文体特点进行探讨,以帮助读者更好地理解和运用不同的文体。
一、散文散文是一种抒发个人感情、思想和情怀的文学形式。
它较为自由,包含了丰富的议论、描写、叙述等元素。
散文注重真实、感性和细腻的表达方式,不受严格的格式限制,因此给作者提供了最大限度的自由度。
散文的特点在于语言流畅、意境深远、感情真挚。
通过生动的描写和详细的叙述,使得读者能够更加直观地感受到作者的思想与情感。
散文常常以亲身经历、社会观察和人生感悟为主题,同时也注重表达对世界和生活的独特见解。
二、诗歌诗歌是用于表达感情、思想和美的一种高度美化和压缩的语言形式。
诗歌的特点在于韵律、音乐性和意象的丰富多样。
它通过选用富有韵律的词语、运用音乐化的表达方式来增强其表现力。
诗歌常常以抒情、咏物、写景等方式来表达作者的情感和对世界的感悟。
与散文相比,诗歌更加注重形式的艺术性,通过严格的格律和押韵规则来塑造出独特的韵律和美感。
三、小说小说是以虚构的故事情节和人物形象来表现作者的思想、观点和剖析社会现象的文学形式。
小说的特点在于情节的紧凑与跌宕、人物的塑造与冲突、语言的生动与形象。
通过故事情节的展开和人物形象的刻画,小说能够让读者进入一个虚构世界,体验到各种情感和冲突。
小说的种类繁多,包括言情、侦探、科幻等,每种小说都有自己独特的表现方式和特点。
四、戏剧戏剧是一种适合于舞台表演的文学艺术形式,其特点在于对话的频繁和舞台效果的呈现。
戏剧以人物的形象、情节的发展和舞台的布景来表达作者的观点和塑造世界。
与小说相比,戏剧更注重人物之间的冲突和对话的冲击力,以及舞台效果的呈现。
戏剧常常通过表演者的形体动作、声音和舞台音乐等来增强表达效果。
通过了解和把握不同的文体特点,我们能够更好地理解和欣赏不同类型的文学作品。
什么是古代文学中的语言风格和文体特点
古代文学中的语言风格和文体特点因时代和文体的不同而有所差异。
以下是一些常见的古代文学语言风格和文体特点:
1. 语言风格:
(1)简约而深刻:古代文学注重言简意赅,用简练的语言表达深刻的思想和情感。
(2)婉约含蓄:古代文学的语言风格往往婉约含蓄,不直接表达作者的思想和情感,而是通过隐喻、象征等手法暗示。
(3)对仗工整:古代文学中常使用对仗的修辞手法,使语言更加工整、优美。
2. 文体特点:
(1)诗歌:古代诗歌以抒情为主,注重节奏、韵律和意境的营造。
诗歌形式多样,包括四言、五言、七言、杂言等。
(2)散文:古代散文以叙事、议论为主,注重表达作者的思想和观点。
散文形式自由,不受格律限制,可以随意抒发作者的情感和见解。
(3)小说:古代小说以叙述故事为主,注重情节的曲折和人物形象的塑造。
小说多以虚构为主,但也有一些根据历史事件或民间传说改编而成。
总之,古代文学中的语言风格和文体特点丰富多彩,体现了古代文人的智慧和艺术追求。
中英文翻译中不同文体的翻译特点和技巧在国际交流中,翻译是一项极为重要的职业。
因为语言的不同,文化的差异,产生了中英文翻译这一特别的职业。
中英文翻译不仅是语言的翻译,更是文化的传播。
不同的文体有着不一样的表达方式和语言特点,翻译时需要根据不同文体做出相应的调整和改变。
下面将针对中英文翻译中不同文体的翻译特点和技巧进行分析,从而提高翻译者的翻译能力和翻译质量。
一、新闻文体新闻文体是一种严谨、简洁、明快、准确的文体,是面向大众的一种的语言组织文化形态。
英语新闻文体追求细节的清晰和把握时事要点,所以英文新闻文体语言简明扼要,句式简单而直接,使读者很容易理解。
相比之下,中文新闻文体要求语云流畅,常用经典的典故或说法来提高新闻文体的文学价值。
在翻译新闻文体时,需要注意以下几点:1.语言清晰简明,不要使用繁琐的长句。
2.语言表达要准确,避免出现不恰当、不准确、歧义性强的翻译。
3.对于常用的新闻词汇如headlines,lead,bylines等等,应采用惯用语翻译。
二、科技文体科技文体是一种涉及到科学、技术等方面的文本,其语言特点是见解深刻、术语严谨,所以在翻译科技文体时,需要注意以下几点:1.尽量使用一致的术语,保证翻译的准确性。
2.分清技术术语的主次关系,重要的术语应该被优先翻译。
3.运用丰富的技巧,如对比、举例、解释等,使翻译术语更加清晰。
4.科技文体中常有复杂且含义深奥的语言,译者应学会运用一些常用短语和固定词组,来让翻译达到准确性和流畅度。
三、商务文体商务文体是商业、贸易等方面的语言,其语言特点是注重实用性和谈判技巧。
在翻译商务文体时,需要注意以下几点:1.避免在翻译中出现误解,尽量确保翻译的准确性。
2.熟练掌握商业术语的翻译,并能够运用慣用语来达到语言流畅。
3.在翻译商务文体时,需要对目标读者进行了解,才能将商业信息传达到最佳效果。
四、文学文体文学文体是有关文化、文艺、哲学方面的文本,其语言特点是优美、华丽,含义深刻,所以在翻译文学文体时,需要注意以下几点:1.尽量抓住作者的写作风格及蕴含的文化内涵,全面解释和阐释作者的意图。
一、引言文体,即文章的体裁,是文章的结构、语言、表现手法等方面的综合体现。
不同的文体具有不同的特征,掌握各种文体的特征对于我们阅读、写作和理解各类文章具有重要意义。
本文将对常见的文体特征进行归纳总结,以期为广大读者提供有益的参考。
二、文体特征归纳1.记叙文(1)结构:通常采用时间、空间、逻辑顺序组织材料,按照开端、发展、高潮、结局的顺序展开。
(2)语言:朴实、生动,善于运用描写、叙述、抒情等手法,使读者产生身临其境之感。
(3)表现手法:以记叙为主,辅以描写、议论、抒情等手法,使文章内容丰富、生动。
2.议论文(1)结构:通常采用总分总或总分结构,以论点为中心,围绕论据展开论述。
(2)语言:严谨、准确,善于运用逻辑推理、论证、反驳等手法,使读者信服。
(3)表现手法:以议论为主,辅以举例、引用、对比等手法,使文章观点鲜明、有说服力。
3.说明文(1)结构:通常采用总分或总分总结构,按照事物的性质、特点、功能等进行说明。
(2)语言:平实、准确,善于运用定义、解释、列举等手法,使读者了解事物的本质。
(3)表现手法:以说明为主,辅以举例、比较、分类等手法,使文章条理清晰、易懂。
4.应用文(1)结构:通常采用总分结构,以事务、事件为中心,按照时间、空间、逻辑顺序进行叙述。
(2)语言:简洁、明了,善于运用陈述、请求、建议等语气,使读者明确目的。
(3)表现手法:以叙述为主,辅以说明、议论、抒情等手法,使文章条理清晰、目标明确。
5.散文(1)结构:自由灵活,没有固定的结构模式,通常以情感、意境、主题为线索展开。
(2)语言:优美、富有诗意,善于运用比喻、象征、排比等手法,使读者产生共鸣。
(3)表现手法:以抒情、描写为主,辅以议论、说明等手法,使文章意境深远、情感真挚。
6.诗歌(1)结构:节奏鲜明、韵律和谐,通常采用押韵、对仗等手法。
(2)语言:凝练、含蓄,善于运用比喻、象征、夸张等手法,表达作者的情感。
(3)表现手法:以抒情为主,辅以描写、议论等手法,使诗歌意境优美、情感真挚。
作文写作中的文体特点与风格选择大全作文是我们在学习和生活中经常要面对的任务之一。
而在作文写作中,选择适合的文体特点和风格是非常重要的,它们能够帮助我们更好地表达意思、引发读者的共鸣。
下面将介绍一些常见的文体特点和风格选择。
一、记叙文体记叙文体是表达事实和事件的一种常见方式。
它要求作者以一种连续的时间顺序叙述事件的发展过程。
记叙文体通常采用直观的描写和生动的语言,让读者能够身临其境地感受到故事的发展和角色的情感变化。
在写记叙文时,注意避免冗长的句子和拖沓的篇幅,保持语言简练,使故事更加紧凑有力。
二、说明文体说明文体是介绍事物、解释问题或阐述观点的一种方式。
它强调逻辑性和客观性,要求作者以清晰明了的语言提供准确的信息和详细的解释,让读者能够理解和接受作者的观点。
在写说明文时,要注意结构的合理性和逻辑的连贯性,用具体的例子、数据和实际经验来支持自己的观点,使文章更具有说服力。
三、议论文体议论文体是通过提出观点、阐述理由和结论来表达作者的意见和看法。
它要求作者对问题进行深入思考和分析,并能够有力地阐述自己的观点,引发读者的思考和讨论。
在写议论文时,要注意语言的准确性和逻辑的连贯性,用事实、论据和权威引用来支持自己的观点,使文章更加有说服力。
四、散文体散文体是一种表达作者情感、思想和感悟的文体形式。
它强调个人的感受和体验,要求作者通过优美的语言和深入的思考来表达自己的情感和思想。
在写散文时,要注意情感的真实性和语言的艺术性,运用丰富的修辞手法和形象的描写来吸引读者的注意力,使文章更加有趣和引人入胜。
五、诗歌体诗歌体是一种以抒发情感、描绘景物和抒发思想的高度艺术化的文体形式。
它强调感情的抒发和语言的韵律美,要求作者用富有节奏感和韵律感的词语来构建优美的诗句。
在写诗歌时,要注意情感的真实性和形象的描绘,运用比喻、修辞和意象等手法来传达自己的情感和思想,使诗歌更具有表现力和感染力。
六、演讲体演讲体是一种以口头交流为基础的文体形式。
汉语科技期刊的文章文体及语言特点分析作为一门世界性的语言,汉语在科技领域方面的发展日益引人注目。
汉语科技期刊是体现汉语科技研究成果的主要载体之一,其文章的文体和语言特点也备受关注。
本文将从文体和语言两方面对汉语科技期刊中的文章进行分析。
一、文体特点1. 研究性强汉语科技期刊的文章通常是对某个领域的研究成果进行总结和剖析的,因此具有强烈的研究性质。
论文通常通过系统、全面的研究方法对课题进行探讨和分析,从而得出一定的结论和成果。
而科技报告则往往是对某项具体研究或实验的详实描述和分析。
2. 文体严谨汉语科技期刊的文章在文体方面注重严谨性,其论证要点清晰,逻辑关系紧密,每一部分都有明确的分层。
通过细致的条理和论证,读者可以清晰的了解每个问题的来龙去脉,了解研究过程和结论的可靠性。
3. 技术性强汉语科技期刊的文章多涉及到科技领域,因此通常需要阐述一些特定领域专有名词和技术术语,而这些名词和术语对于一般读者而言可能难以理解。
因此,作者需要在文章中对这些名词和术语进行合理的引导和解释,以确保文章表达的准确性和完整性。
二、语言特点1. 知识性强汉语科技期刊的文章所涵盖的领域都是高科技含量较高的,因此在语言方面需要表达出清晰、准确、严谨的特点。
通常使用的语言都是比较标准化的普通话,需要配合一些专业术语和难理解的概念,以实现对所研究的课题的准确表达。
2. 技术性强汉语科技期刊的文章涉及到研究成果和实验过程等方面,因此需要使用大量的技术性词汇和专有名词,而这些术语的使用对文章的准确表达和理解至关重要。
因此,在撰写文章时需要考虑到专业术语的准确性和使用、解释的恰当性。
3. 语言表达严谨汉语科技期刊的文章通常需要对研究过程进行详细的叙述,因此对于文章的语言表述要求十分严谨。
文章流畅自然,行文轻巧,要点明确;同时也表达出作者对领域的深刻理解和掌握,在语言表达方面更是呈现出严谨、精确、准确和简洁。
总之,汉语科技期刊的文章文体和语言特点呈现出知识性强、技术性强、表达严谨等特征,而在实际写作中,作者需要根据自己所涉及的研究领域和读者需求来适当的表达学术成果和研究思路,将论文表达得准确、简洁、清晰、易懂,获得广大读者的认可和好评。
如何品味不同文体的语言特点作者:李柏林来源:《教育界·上旬》2014年第11期在初中教学阶段中,阅读教学是语文课程标准的一个重难点。
在阅读教学中,为了帮助学生很好地理解课文,要引导学生随文学习必要的语文知识。
在学生学会判断文章文体之后,要让他们学会品味不同文体的语言特点,更好地钻研文本,加深文章理解和体验,从而有所顿悟和思考,获得启迪。
对于不同文体语言特点的教授,笔者就经验谈谈以下看法:一、记叙文的语言特点无论是叙事还是小说,无论是散文还是杂文,无论是信息类通讯还是童话,在一般情况下,是以叙述语言构成的有五个要素,分别是描述性语言、对话语言、抒情语言、描写性语言和议论语言。
描述性语言很客观化,对话语言很个性化,抒情的语言带有情感,描写性的语言对细节很重要,议论文语言很深刻。
当然,并不一定是五个伙伴同时出现在同一篇文章里,它们只是在需要的时候,毫不犹豫地提供支持。
揣摩这类文体可以从以下几个方面入手:(1)从整体感知揣摩文章的语言特点。
(2)按文体特点来揣摩文章的语言特点。
(3)在“生动,富有表现力”和“总体特征”下,体会语言的客观、个性、情感、深刻。
(4)多了解作者的情况,如气质、品质、经历、经验、个性等,还要关注作者的个体差异,不同的写作个性有不同的语言特性。
(5)仔细推敲文章的单词、短语、句子等语言材料,理解其深刻的意义。
二、说明文的语言特点说明文语言特点是准确、简明、浅显、易懂,其中准确是前提。
在这个前提下,语言风格可以是平实的,也可以是生动活泼的。
对于这类文章,我们从几个方面度量:(1)看懂说明对象、说明顺序和说明方法。
(2)从时间、空间、数量、范围、程度、特征、性质、程序等方面看文章。
(3)认真考究文章所使用的说明方法。
(4)注意说明文中动词、数量词、修饰限制性词语的准确运用。
我们可以从以下例句来理解说明文的语言特点:A:“自从鹭鸟在这片林子栖息后,林子里的毒蛇、飞虫几近绝迹,村里六畜兴旺。
一、记叙文语言特点
记叙文的语言特点:精炼、含蓄、深刻有哲理性、生动形象,感染力强、幽默风趣、具讽刺意味
议论文写作特色——观点鲜明;结构严谨;层次清楚;论据典型;论证严密;逻辑性强
议论文语言特点——准确、简明、概括性强、严谨
二、小说赏析
1 、视角独到,以小见大
2 、人物形象,个性鲜明
3、心灵刻画,入木三分 4 、情节安排,匠心独运
5 、环境描写,烘云托月
任何一部优秀的小说,总有使人难忘的典型人物。
人们可以通过这些艺术典型的镜子,看到、理解许多人的面目。
故事情节来源于生活,它是现实生活的提炼,它比现实生活更集中,更有代表性。
在作品中,情节的安排决定于作者的艺术构思,并不一定按照现实生活中的事件发生、发展的自然顺序,有时可以省略某一部分,有时也可颠倒或交错。
作者总是能以优美的文笔、生动的描写和不可思议的想象把这个故事牢牢地刻印在读者的脑海里。
三、诗词语言特色
清新自然、朴实无华、华美绚丽、明白晓畅、多用口语、委婉含蓄、雄浑豪放、笔调婉约、简练生动等等。
凝练,简洁、幽默、诙谐,质朴自然、清新秀丽、生动形象,有节奏感、有音乐美、有艺术感染力等。
含蓄。
指意在言外,或引而不发,或欲说还休。
李白豪放飘逸,热情奔放,气势磅礴;杜甫的诗则沉郁顿挫;王维的诗清新空灵;李商隐的诗瑰丽含蓄。
诗歌所表现的流派所具有的语言特色。
现实主义诗歌提倡客观地观察生活,并按照生的本来样式精确细腻的描写生活,表现生活。
真实地反映现实,针砭时弊。
浪漫主义的诗歌则善于抒发对理想世界的热烈追求,感情热烈奔放,语言绚丽多彩,想象瑰丽神奇,多使用比喻,夸张等修辞手法。
婉约派,其作品比较婉曲,比较含蓄,多以艳情为题材,严守音律。
豪放派,其作品反映社会生活广阔,风格多样,旷达洒脱,慷慨激昂。
四、散文的语言特色有哪些
先说内容。
作者不论是述说人生,还是描写自然,不论是说“自家事”,还是说“人家事”,无不从自我感悟出发。
这种感悟,既是对事物的特殊意义和特殊美质的发现,也是作者感情激荡、神思飞扬的心灵体验过程。
作者的感悟,是散文的思想感情、意味情趣的本源。
其次,作者的感悟包含或暗示着时代和社会的影响。
作者的所思所想,所感所悟,来源于社会生活和个人生活的体验。
再说形式。
散文通常写自然风物、社会风云的一角,写名士凡人的一些片段事迹,抒写一缕情思,传达某种趣味。
有人说散文姓“散”,“散”就是散淡散漫、自由灵活。
这种自由灵活,表现为在服从内容需要的前提下,写法不拘一格,任意起止,“大略如行云流水,初
无定质,但常行于所当行,常止于所不可不止,文理自然,姿态横生”(苏轼)。
就笔法而言,细小处落笔,诗意盎然。
散文作家的笔墨,总是在对人物事件的细微处、局部的精描细绘处见出精彩的。
就语言而言,散中见整,清新自然。
散文的语言具有朴素、自然、流畅、简净等特点。
它不刻意雕饰而不乏文采,不有意追求而自得其意蕴。
而且,散文的语言经过情感的陶冶、锻炼,又有很强的抒情味和感染力。
有人说散文是“将作者思索体验的世界,只暗示于细心的注意深微的读者们”,这既道出了散文创作的特点,又道出了散文欣赏的特点。
五、那么,文学之美究竟美在哪里呢?
首先是语言美。
“语不惊人死不休!”语言美是作家的刻意追求。
“春风又绿江南岸”,那“绿”字你还能改动它吗?豪放时“气吞万里如虎”,婉约时“杨柳岸晓风残月”;浓丽如“玉楼巢翡翠”,淡泊则“悠然见南山”。
它有时朦胧,如烟如雾,如舒婷如北岛;有时明晰,
深刻如刀,如老舍如鲁迅。
“历史无言任打扮”,它能宏观漫议概括环宇;“嫩叶商量细细开”,它也能细说微窥如丝如风。
“人面不知何处去”,写出了难言的“遗憾”;“一江春水向东流”,显示了无形的“愁”。
《琵琶行》弹奏的铿锵之声,简直就是垂范千古的音乐雕塑!语言大师们指石成金,让平凡的文学生发出神奇的功效,流芳百世,美不胜收。
二曰情节美。
情节之美,主要在于对生活的具体描写和紧张的矛盾冲突。
细节的真实,使人读来如见其人,如闻其声,如临其境。
矛盾此起彼伏,故事一波三折,便能引人入胜。
情节是人物活动的过程,性格成长的历史。
人物性格和环境的影响,决定着人物的命运。
人物的命运是故事的灵魂。
巧置悬念是文学降服读者的重要法宝。
烘云托月,故布疑阵,误会巧合,画龙点睛,诸般手法的运用,激发起读者强烈的心理追求,使情节产生奇妙的结构效果。
三是人性美和人情美。
文学是通过塑造艺术形象来反映现实生活表达思想感情的。
文学形象中最是流光溢彩使人不可抗拒和令人难以忘怀的,是那一个个鲜活的人物形象。
在多姿多采的人物画廊中,有的勇猛如虎,有的忠厚如牛,有的聪明透顶,有的冥顽如石,有的坦荡如日,有的阴鸷如狼。
从他们身上,我们可以感受到什么是伟大和崇高,什么是渺小和卑鄙,什么是优美和神奇。
它告诉我们怎样去爱人尊重人理解人,怎样去恨去识别去唾弃那些丑恶的东西。
尤其难能可贵的是,文学能够直接细致而深刻地描述人的内心活动,展现人的精神世界,让读者觑到人间深层潜细的奥窍和令人神往的隐秘。
文学不能给人加官晋爵,不能施人钱财,但它是财富,是人类不朽的精神财富。
文学不能代替权与法去管理人惩治人,但它有不管之管,它能稽察权与法管不到打不着的地方,运用艺术的权威奖掖人,批评人,审判人的灵魂。
文学的人情美和人性美是一种力量,一种道德的震撼力和情感的趋动力,它可以使人受到感化,不知不觉地勉励自己规范自己,甚至使人顿悟和贯通。
文学家也曾不惜笔墨描写过丑恶的人性。
但写丑不是目的,写丑是用黑暗衬托光明,用丑衬托美,写丑是为了否定丑,是化丑为美,使美好的人性更加亮丽。
四是智慧美。
文学不直接具体地描写生产过程,不教人怎样开山放炮遇水搭桥,不教人怎样耕田造屋做生意,但不等于说文学不能增长人的智慧,不具有智慧美。
文学是以人为中心,以整个生活为对象进行描写的艺术。
文学是百科全书,优秀文学作品是生活的教科书。
从文学中可以学到许多一般书籍中学不到的东西。