王褒字子渊生平介绍【西汉】
- 格式:ppt
- 大小:339.00 KB
- 文档页数:6
王褒《圣主得贤臣颂》据资料记载,王褒,字子渊,蜀资中(今四川省资阳市雁江区墨池坝)人,是我国历史上著名的辞赋家,写有《甘泉》、《洞箫》等赋16篇。
他少年时期就善于写诗,工于作赋,对音乐也有较高的修养。
当时的汉宣帝是一个十分喜爱文学与音乐的皇帝,自己也会创作,因而经常征召各地在这方面有造诣的文士到长安,担任皇家的文学、音乐方面的“待诏”。
益州刺史王襄得知王褒是位很有才学的人,就请他来到成都,让他在成都写诗,并将他写的诗配上音乐歌唱。
王褒又为王襄作传,故深得其赏识,上奏推荐王褒有过人之才。
汉宣帝立即下令召见。
王褒进京之后,汉宣帝就出了这个题目。
文章怎么写,王褒是颇费了一番斟酌的。
构思时他想到了马,所以文中便出现了马跑的“情景”,以写马写出善御者六辔在手,操纵自如,意在用良御御骏马比喻圣主得贤臣,从一个侧面反映了汉宣帝励精图治的景象。
这篇文章是王褒散文的代表作,描述十分生动,音乐也颇为急促,使人如见其马,如闻其声,章深得汉宣帝的好感,当时任命他为待诏,不久又升为谏议大夫。
王褒被视为御用文人的代表,其作品专门为君主政治服务,所以文笔虽好,却很少有人传颂他。
资治通鉴第二十六卷汉纪十八中宗孝宣皇帝中神爵元年(庚申,公元前61年)春,正月,上始行幸甘泉,郊泰;三月,行幸河东,祠后土。
上颇修武帝故事,谨斋祀之礼,以方士言增置神祠;闻益州有金马、碧鸡之神,可醮祭而致,于是遣谏大夫蜀郡王褒使持节而求之。
春季,正月,汉宣帝第一次前往甘泉宫,在泰祭祀天神。
三月,前往河东郡,祭祀后土神。
汉宣帝颇仿照武帝旧例,小心谨慎地遵守斋戒祭祀之礼,又采纳方士的意见增修神祠。
汉宣帝听说益州有金马神和碧鸡神,可以通过祭礼请到,于是派谏大夫蜀郡人王褒携带皇帝符节前去寻找。
初,上闻褒有俊才,召见,使为《圣主得贤臣颂》。
其辞曰:“夫贤者,国家之器用也。
所任贤,则趋舍省而功施普;器用利,则用力少而就效众。
故工人之用钝器也,劳筋苦骨,终日;及至巧冶铸干将,使离娄督绳,公输削墨,虽崇台五层、延袤百丈而不溷者,工用相得也。
《楚辞》第四十篇《九怀》之二《通路》《楚辞》第四十篇《九怀》之二《通路》【篇目】[作品介绍] [注释] [译文] [赏析一]~~[赏析五】【古风泊客一席谈】通路[楚辞·九怀·王褒]天门兮墬户,孰由兮贤者?无正兮溷厕,怀德兮何睹?假寐兮愍斯,谁可与兮寤语?痛凤兮远逝,畜鴳兮近处。
鲸鱏兮幽潜,从虾兮游陼。
乘虬兮登阳,载象兮上行。
朝发兮葱岭,夕至兮明光。
北饮兮飞泉,南采兮芝英。
宣游兮列宿,顺极兮彷徉。
红采兮骍衣,翠缥兮为裳。
舒佩兮綝纚,竦余剑兮干将。
腾蛇兮后从,飞駏兮步旁。
微观兮玄圃,览察兮瑶光。
启匮兮探筴,悲命兮相当。
纫蕙兮永辞,将离兮所思。
浮云兮容与,道余兮何之?远望兮仟眠,闻雷兮阗阗。
阴忧兮感余,惆怅兮自怜。
[作品介绍]《九怀·通路》一诗出自《楚辞》,作者王褒。
这首诗通过寻求贤人能走的通路,抒发了报国无门的忧伤苦闷。
诗人用比喻手法写君王不能任用贤才,致使凤凰远逝,鷃雀近处;鲸鲟潜藏,鱼虾戏渚。
接着写诗人离世远游,他乘虬龙,骑神象,北饮飞泉,南采芝英。
天国虽然美好,诗人内心却仍然系念楚国君王,希望有接近君王的通路。
[注释]①天门:天宫之门。
这里指天。
地户:地的门户。
泛指大地。
混厕:混乱杂错,是非不分。
厕:杂。
假寐:和衣打盹,这里指假装睡觉。
愍:同“悯”。
寤语:醒时说的话,指明白话。
寤:寤寐,醒时和睡时。
②鴳:鹌鹑。
通“鷃”,小鸟。
鱏xún:同“鲟”,一种大鱼。
幽潜:深水潜藏。
从虾:小鱼虾。
陼zhǔ:通“渚”,水中小块陆地。
③虬qiú:虬龙,传说中有角的小龙。
登阳:上天。
载象:乘坐神象。
葱岭:帕米尔高原,在新疆西南境,自北而南,绵亘于疏勒诸县以西,昆仑、天山等皆发脉于此。
明光:指神话中昼夜常明的丹丘。
④飞泉:飞谷。
芝英:灵芝的精英。
宣游:通游也。
宣:疏通。
列宿:各个星宿。
特指天上二十八宿。
极:南北极地也。
彷徉:来回行走。
⑤红采:红色彩色。
骍xīnɡ:赤红色的马,赤红色的。
54两汉王褒《九怀·陶壅》赏析一君木子九怀·陶壅两汉王褒览杳杳兮世惟,余惆怅兮何归。
伤时俗兮溷乱,将奋翼兮高飞。
驾八龙兮连蜷,建虹旌兮威夷。
观中宇兮浩浩,纷翼翼兮上跻。
浮溺水兮舒光,淹低佪兮京沶。
屯余车兮索友,睹皇公兮问师。
道莫贵兮归真,羡余术兮可夷。
吾乃逝兮南娭,道幽路兮九疑。
越炎火兮万里,过万首兮嶷嶷。
济江海兮蝉蜕,绝北梁兮永辞。
浮云郁兮昼昏,霾土忽兮塺塺。
息阳城兮广夏,衰色罔兮中怠。
意晓阳兮燎寤,乃自诊兮在兹。
思尧舜兮袭兴,幸咎繇兮获谋。
悲九州兮靡君,抚轼叹兮作诗。
评析《九怀·陶壅》是西汉文学家王褒创作的一首诗,为《九怀》的第八篇。
此诗通过描写诗人飞天追逐理想,请教先哲以领悟人生,尖锐地指出世道之黑暗以及贤者之失意,其原因就在于君王的失道。
全诗语言犀利,想象丰富。
注释陶壅:即心中郁闷。
陶,即郁陶,心中忧闷的意思。
壅,壅堵,滞塞之意。
杳杳(yǎo yǎo):深远幽暗的样子,这里引申为愚昧。
世惟:世人的思想。
溷(hùn)乱:即混乱。
连蜷:卷曲的样子,这里形容驾八龙行进时的样子。
建:树立。
威夷:同“逶迤”,形容旗帜弯曲延展的样子。
中宇:即宇中,天下。
纷翼翼:数量众多的样子。
跻:登上。
溺水:同“弱水”,神话中的水名,环绕昆仑山。
舒光:焕发光彩。
淹:居留,逗留。
低徊:徘徊。
京:高。
沶(chí):同“坻”,水中的小洲或高地。
皇公:天帝。
问师:请教学习。
归真:还其本性。
余术:我的道术。
夷:同“懝",高兴,喜悦。
逝:往。
娭(xī):玩乐,嬉戏。
首:山头,山峰。
嶷嶷:山势高峻。
蝉蜕:本义指蝉脱皮,在这里比喻解脱。
霾土:尘土。
塺塺(méi méi):尘土飞扬的样子。
阳城:地名,春秋时楚地。
夏:通“厦”。
衰色罔:疑作“气衰罔”,精神衰落。
中怠:心中疲倦。
晓阳:通“晓畅”。
燎寤:通“燎悟”,理解,觉悟。
自诊:自省。
袭兴:相继兴盛。
咎繇(gāo yáo):即“皋陶”,传说是夏禹的贤臣。
中国:冯友兰哲学家。
《人生的境界》选自《冯友兰学术文化随笔》。
有《中国哲学史新编》《中国哲学史史料学初稿》。
赵鑫珊《人是什么》选自《科学·艺术·哲学断想》吴组缃作家、学者。
《我国古代小说的发展及其规律》,选自《文史知识》。
有短篇小说集《西柳集》《饭余集》,长篇小说《山洪》(又名《鸭嘴涝》)。
黄仁宇历史学家。
《孔孟》,选自《赫逊河畔谈中国历史》。
著有《万历十五年》《赫逊河畔谈中国历史》。
鲍鹏山《庄子:在我们无路可走的时候》宗白华美学家,《中国艺术表现里的虚和实》,选自《文艺报》。
主要著有《美学散步》《艺境》,译有康德的《判断力批判》。
钱钟书《谈中国诗》,选自《钱钟书散文》。
王力《语言与文学》,选自《王力论语文教育》。
吕叔湘语言学家,《语言的演变》,选自《语文常谈》。
著有《中国文法要略》《汉语语法分析问题》《汉语语法论文集》。
谢冕《重新创造的艺术天地》,选自《论诗》。
梁思成中国现代建筑学家、建筑史学家。
《千篇一律与千变万化-音乐、绘画、建筑之间的通感》,选自《人世文丛·云梦生涯》。
著作收在《梁思成文集》。
张志公语言学家,语文教育家,《修辞是一个选择过程》,选自《张志公文集》。
著有《暂拟汉语教学语法系统》《修辞概要》,主编有《现代汉语》。
鲁迅《阿Q正传》,《药》选自《呐喊》。
《记念刘和珍君》,选自《华盖集续编》。
《灯下漫笔》,选自《坟》。
一生写了《坟》《热风》《华盖集》《华盖集续篇》《三闲集》《二心集》《南腔北调集》《伪自由书》《准风月谈》《花边文学》《且介亭杂文》《且介亭杂文二集》《且介亭杂文末篇》等15部杂文。
齐民友《数学与文化》。
《西方现代主义小说、戏剧简介》摘自金元浦等主编《外国文学史》。
叶蜚声徐通锵《语言是人类最重要的交际工具》,选自《语言学纲要》。
郁达夫《故都的秋》,选自《郁达夫文集》。
余秋雨《道士塔》,选自《秋雨散文》。
琦君《泪珠与珍珠》,选自《琦君散文》。
《汉书·王商传》原文及翻译译文1、《汉书·王商传》原文及翻译译文《汉书·王商传》原文及翻译汉书原文:王商字子威,涿郡蠡吾人也。
少为太子中庶子,以肃敬敦厚称。
父薨,商嗣为侯,推财以分异母诸弟,身无所受,居丧哀戚。
于是大臣荐商行可以励群臣,义足以厚风俗,宜备近臣。
由是擢为诸曹、侍中、中郎将。
元帝崩,成帝即位,甚敬重商,徙为左将军。
而帝元舅大司马大将军王凤专权,行多骄僭。
商论议不能平凤,凤知之,亦疏商。
建始三年秋,京师民无故相惊,言大水至,百姓奔走相踩躏、老弱号呼,长安中大乱。
天子亲御前殿,召公卿议。
大将军凤以为太后与上及后宫可御船,令吏民上长安城以避水。
群臣皆从凤议。
左将军商独曰:“自古无道之国,水犹不冒城郭。
今政治和平,国无兵革,上下相安,何因当有大水一日暴至?此必讹言也,不宜令上城,重惊百姓。
”上乃止。
有顷,长安中稍定,问之,果讹言。
上于是美商之固守,数称其议。
而凤大惭,自恨失言。
初,大将军凤连昏·杨彤为琅邪太守,其郡有灾害十四,已上。
商部属按问,凤以晓商曰:“灾异天事,非人力所为。
肜素善吏,宜以为后。
”商不听,竟奏免彤,奏果寝格,凤竟以是怨商,阴求其短,使人上书言商闺门内事。
天子以为暗昧之过,不足以伤大臣,凤固争,下其事司隶。
于是左将军史丹等奏:“商位三公爵列侯亲受诏策为天下师不遵法度以翼国家而执左道以乱政为臣不忠罔上不道臣请诏谒者召商诣若卢诏狱。
”上素重商,知匡言多险,制曰“勿治”。
凤固争之,于是制诏御史:“盖丞相以德辅翼国家,典领百寮,协和万国,为职任莫重焉。
今乐昌侯商位丞相,出入五年,未闻忠言嘉谋,而有不忠执左道之辜。
今或言商不以自悔而反怨怼,眹甚伤之。
惟商与先帝有外亲,未忍致于理。
其赦商罪。
使者收丞相印绶。
”商免相三日,发病呕血薨,谥曰戾侯。
(节选自《汉书》)[注]①连昏:“昏”同“婚”,姻亲。
译文:王商字子威,是涿郡蠡吾人。
王商年轻时任太子中庶子,以严肃恭敬性格忠厚知名。
《汉书—王褒传》“王褒字子渊,蜀人也”文言文阅读理解及译文阅读下面的文言文,完成下面小题。
王褒字子渊,蜀人也,宣帝时修武帝故事,讲论六艺..群书,博尽奇异之好,征能为《楚.辞.》九江被公,召见诵读,益召高材刘向、张于侨、华龙、柳装等待诏金马门。
神爵、五凤之间,天下殷富,数有嘉应。
上颇作歌诗,欲兴协律之事,丞相魏相奏言知音善鼓雅琴者渤海赵定、梁国龚德,皆召见侍召。
于是益州刺史王襄欲宣风化于众庶,闻王褒有俊材,请与相见,使褒作《中和》《乐职》《宣布诗》,选好事者令依《鹿鸣》之声习而歌之,时汜乡候何武为僮子,选在歌中,久之,武等学长安,歌太学下,转而上闻.宣帝召见武等观之,皆赐帛,谓曰:“此盛德之事,吾何足以当之!”褒既为刺史作颂,又作其传,益州刺史因奏褒有轶材,上乃征褒,既至,诏褒为圣主得贤臣颂其意。
褒对曰:“夫荷旃被毳者,难与道纯绵之丽密;羹藜含糗者,不足与论太牢..之滋味。
今臣辟在西蜀生于穷巷之中长于蓬茨之下无有游观广览之知顾有至愚极陋之累不足以塞厚望应明指虽然,敢不略陈愚而抒情素!夫贤者,国家之器用也。
所任贤,则趋舍省而功施普;器用利,则用力少而就效众,故工人之用钝器也,劳筋苦骨,终日矻矻……”其后太子..体不安,苦忽忽善忘,不乐。
诏使褒等皆之太子宫虞侍太子,朝夕诵读奇文及所自造作。
疾平复,乃归。
太子喜褒所为《甘泉》及《洞箫颂》,令后宫贵人左右管诵读之。
后方士言益州有金马碧鸡之宝,可祭祀致也,宣帝使褒往祀焉。
褒于道病死,上闵惜之。
(节选自《汉书·王褒传》)1.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是A.今臣辟/在西蜀生/于穷巷之中长/于蓬茨之下无/有游观广览之知/顾有至愚极陋之累/不足以塞厚望/应明指/B.今臣辟在西蜀/生于穷巷之中/长于蓬茨之下无/有游观广览之知/顾有至愚极陋之累/不足以塞厚望/应明指/C.今臣辟在西蜀/生于穷巷之中/长于蓬茨之下/无有游观广览之知/顾有至愚极陋之累/不足以塞厚望/应明指/D.今臣辟/在西蜀生/于穷巷之中长/于蓬茨之下/无有游观广览之知/顾有至愚极陋之/累不足以塞厚望/应明指/2.下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项是A.六艺,说法有两种。
中国古代文学作家简介中国古代文学精品课程网先秦两汉魏晋南北朝孔子(前551-前479),名丘.字仲尼。
害国隙也(今山东曲阜)人。
春秋末期思想家、教育家,儒家学派创始人,我国古代最早的文艺理论批评家。
先后编修、则订《诗》、《书》、《春秋》等书.为整理和传播我国古代文化作出了重要贡献。
其弟子辑录的以他的言论为主的《论语》一书,反映了他的主要思想、事迹,是先泰诸子散文中一部最早的语录体专集。
老了(生卒年不可详考),春秋时思想家,道家的创始人。
一说即老聃,姓李名耳.字伯阳.楚苦县厉乡曲仁里(今河南鹿邑县东)人。
著有《老了》,又名《道德经》.是一部用韵文写成的皙理诗,言简意赅.善用譬喻.吸收有不少民间谣谚.对后世彩响极大.墨了(约前468-前376,—说约前479-前403),名翟.鲁国人。
战国初期思想家、政治家、教育家、先秦诸了散文代表作家.由其弟子和再传弟子整理记录的《墨了》一书,记有他的言论和事迹.是我国古代哲理散文发展史上的里程碑。
孟子(约372-前289),名轲,字子舆。
鲁国邹(今山东邹县)人。
孔子的三传弟子。
战国时思想家、政治家、教育家、散文家。
其言论和行动的记我,保存在《孟子》一书中,是我国古代极富特色的散文专集.庄子(约前369—前286).名周,宋国蒙城(今河南商丘东北)人。
故国时思想家、散文家。
所著《庄子》一书,富有浓厚的文学气息和浪漫主义色彩。
他所创作的“庖「解牛”、“匠石运斤”、“姓臂挡车”、“东施效整”等故事,至今仍常为人所称引。
苟了(约前313—前238).名况,时人尊而号为“卿”:汉人为避宣帝刘询迷.改称孙卿。
赵人.战国时思想家、教育家、文学家。
韩非、李斯都是他的学生。
著有《苟子》一书,是先秦诸了散文中的重要著作。
所作文章以善于说理见K,组织严密.议论风生.沉着浑厚.在中国散文史上占有重要地位。
韩非(约前280—前233)・战国末期韩国人.法家、思想家、诺子散文代表作家之一。
姓王的历史名人王翦,战国末年秦将。
频阳(在今陕西富平东北)人。
少从戎,喜兵事。
秦始皇归政后,任命翦为大将。
始皇十九年(前228),督军攻破赵都邯郸,灭掉赵国。
次年,又大败燕军,杀燕太子丹,全部占领燕蓟之地。
始皇二十四年(前223),率秦军六十万,全歼楚军主力,杀项燕,俘楚王,一举灭掉楚国。
还师后,以老辞归,后卒于家。
王贲,战国末年秦将。
频阳东乡(今陕西富平东北)人。
王翦子。
秦王政时与其父同为秦将,举兵击楚,大败楚军。
返击魏,魏王降,以魏地为郡县。
后又率军与李信攻取燕国辽东,灭燕,攻代,虏代王嘉,灭赵。
接着率兵南下灭齐。
秦终于统一六国。
封通武侯。
王陵(?-前181),西汉臣。
沛县(今属江苏)人。
始为县中豪强。
秦末陈胜起义,他聚众数千人据居南阳。
楚汉战争中,以兵归刘邦,转战各地。
汉朝建立,封安国侯。
曹参死后,继任右丞相。
因反对吕后封诸吕为王,被罢相,迁为太傅,谢病不朝,后病死。
王昭君,西汉元帝时宫女。
南郡秭归(今属湖北)人,名嫱,字昭君,晋避司马昭讳,改称为明君或明妃。
元帝时被选入宫。
竟宁元年(前33),匈奴呼韩邪单于入朝求和亲,她自请嫁匈奴。
入匈奴后,被称为宁胡阏氏。
呼韩邪死,其前阏氏子代立,成帝又命她从胡俗,复为后单于阏氏。
在匈奴几十年,结束了长期以来汉同匈奴之间的战争局面,起到安定边疆,增进民族团结的进步作用。
她的故事成为后来诗词、戏曲、小说、说唱等的流行题材。
王褒,西汉辞赋家。
字子渊,琅邪临沂(今属山东)人。
七岁能文。
博综文史,工于草隶。
仕梁起家秘书郎。
梁元帝召至江陵,为左仆射。
劝帝还建康,未准。
随帝降西魏。
字文泰称为舅氏,位仪同三司。
周明帝、武帝引置左右,论诗讲玄学,皆敬其才学。
建德时,常参议朝政,书写诏令。
为太子少保,出为宜州刺史。
原有集五卷,已散佚,明人辑有《王谏议集》。
王莽(前45-23),新王朝的建立者。
8-23年在位。
字巨君,汉元帝皇后侄。
西汉末,以外戚掌握政权,成帝时封新都侯。
龙源期刊网
王褒《幼训》(节录)
作者:时习之
来源:《现代养生》2006年第04期
陶士衡曰①:“昔大禹不吝尺璧而重寸阴②。
”文士何不诵书?武士何不马射?若乃玄冬修夜③,朱明永日④,肃其居处,崇其墙仞,门无糅杂⑤,坐阙号呶⑥,以之求学,则仲尼之门人也;以之为文,则贾生之升堂也⑦。
古者盘盂有铭⑧,几杖有诫⑨,进退循焉,俯仰观焉。
《文王》之诗曰:“靡不有初,鲜克有终⑩。
”立身行道,终始若一。
“造次必于是。
”君子之言欤。
《梁书·天褒传》
[注释]
①陶士衡:即陶侃。
东晋时为征西大将军,荆、江二州剌史。
②尺璧(bi):古玉器名。
古代贵族所用的一种礼器。
尺壁:即直径为一尺的玉器。
③玄冬:冬日。
修:长。
冬季夜长,所以称为修冬。
④朱明:古代称夏季为朱明。
永日:夏季昼长,所以称永日。
⑤糅杂:杂乱。
⑥号呶:呼号喧哗。
呶(náo):喧哗。
⑦贾生:即贾谊。
西汉政治家、文学家。
升堂:语出《论语·先进》,用于赞扬在学问或技能方面有较深造诣的人。
⑧盘盂有铭:古人常在一些器物上刻了字,或以称功德,或以申鉴戒。
⑨诫:警戒。
⑩语见《诗经·大雅·荡》,王褒指为《文王》篇,是错误的。
靡:无;鲜:少;克:能。
造次必于是:语见《论语·里仁》。
造次:急遽,匆忙。