大学俄语语法2

  • 格式:doc
  • 大小:417.50 KB
  • 文档页数:32

ГРАМАТИГА

Прямая и косвенная речь

(直接引语和间接引语)

1.直接引语和间接引语

直接引语是指引用者逐词传达别人的原话(有时是自己的话或思想)。间接引语是指引用者以自己的口吻转述别人的话:在结构上,引者的话(слова автора)是主句。如:

① Он спросил меня : 《Хочешь знать правду?》 (直接引语)

② Он спросил меня , хочу ли я знать правду . (间接引语)

有直接引语时,引者的话的位置,主、谓语的词序,标点符号的使用规则如下:

引者的话在前 引者的话在后 引者的话的中

引语为简单句 Она спросила :《По чему ты

плачешь?》 《Мама!Четвёрку получил !》-громко сказал мальчик. 《Здесь , -сказал учитель ,

-будет новая улица》.

引用为复合句 Зоя ответила:《У бивайте ,

всё равно не скажу !》 《Если хочешь , я пойду》,

-сказал я . 《Скажи , пожалуй ста , -начал я , 》-давно ли здесь

работаешь?

引语为两个以上的独立句 Он ответил :《Я не могу

уйти . Я часовой》. 《Мы едем туда на 2 недели .

Хочешь ехать с нами ?》-сказал брат. 《Я писала . . .-ответила

она . -Но мы не успели

проверить》.

2.直接引语的转换

直接引语一般都可转换为间接引语。直接引语转换为间接引语时,要根据直接引语的句子性质来选择间接引语中的连接词或联系用语。通常采用下列三种办法:①直接引语如果是陈述句,一般用带连接词что的说明从句代替;②如果是祁使句,用带连接词чтобы的说明从句代替;③如果是带疑问词的疑问句,用带该疑问词的说明从句代替,即间接引语中仍保留该疑问词;如果无疑问词,则在所问的重点词之后加上ли,有时须调整词序。此外,还要注意根据上下文从引用者的角度变换人称代词、物主代词和动词的人称形式(动词的时间和体以及假定形式一般不变);若涉及第三人称,为避免歧义有时还将人称代词变为指示代词тот

直接引语 间接引语 连接手段

陈述句 ①《Я помогу тебе》,-ответил Зоя.

②Больной сказал : 《Я бы выпил чаю》.

③Олег сказал брату:《Мы уже

большой》. Зоя ответила , что поможет мне.

Больной сказал , что выпил бы чаю.

Олег сказал брату, что тот уже

большой. что

祈使句 ①《Расскажи сказку》, -прошу я

дедушку.

②《Пусть он придёт вечером 》, -сказал мать.

③Она закричала : 《Позвать его!》 Я прошу дедушку, чтобы он рассказал

сказку.

Мать сказала ,чтобы он пришёл

вечером .

Она закричала , чтобы позвали его. чтобы

疑问句 ①Он спросил : 《Как зовут эту

девочку?》

②《Есть ли у вас вопросы?》-спросил

учитель.

③《Вы выполнили план?》-спросила

она Он спросил , как здвут эту девочку .

Учитель спросил , есть ли у вас

вопросы .

Она спросила , выполнила ли я план. 保留疑问词或加ли

※不是所有的直接引语都能转换成间接引语,如:由感叹词、语气词、插入词以及呼语等构成的句子,就不能转换,有的虽能转换,但须略去一些词,有的仅能转述大意,有的要改变形式,有的为了使语句连贯,还要加上适当的词。如:

①《Родина!... Родина Моя ... -тихо сказал он.》 不能转换

②Она сказала : 《Ладно . я пойду .》 Он сказал , что пойдёшт

③Он сказал : 《Какая хорошая погода!》 Он сказал , что погода очень хорошая. ④Он сказал :《Катя , помоги》. Она помогла .(或сказал , чтобы , Катя помогла.)

⑤《Что это такое?》-удивился Петя. Петя удивился и спросил , что это такое.

Способы выражения сказуемых в безличных предложениях(无人称句谓语表示法)

无人称句中的谓语主要用动词和谓语副词表示。

1. 动词

1)无人称动词或用作无人称意义的人称动词的变位形式。

谓语动词用单数第三人称形式。过去时用中性。其中包括简单谓语быть(будет)+未完成体动词不定式;以及动词性合成谓语стать;начинать,начать;продолжать;кончать,кончить+未完成体动词不定式;следовать;приходиться,прийтись;удаваться,удаться+动词不定式等。句中表示主体的名词或代词通常用第三格。①Зимой поздно рассветает и рано мемнеет.

②Начинало вечереть.

③Этот фильм стоит посмотреть.

④Этого не может быть.

⑤Мне сегодня хорошо работается.

⑥Ему кажется , что кто-то приходил.

※这一类由人称动词+ся构成的无人称动词,除少数例外,一般要与否定词не连用,或与表示行为方法的副词连用,而且多用未完成体形式,如:В старом Китае трудяшимся жилось плохо , а в новом Китае им

живётся хорошо.这种动词常用的还有:(не) гуляться 有(无)逛的兴致 ,(не) лежаться躺得(不)住,(не)сидетсья 坐得(不)住,писаться 有(无)写作兴致,(не)читаться 读得(不)下去,(не)петься 想(不想)唱等。

2)нет等否定结构

这类无人称句中总有用名词或代词第二格表示的补语

⑴句中有нет , не было , не будет , не стало (не сталнет)(没有,不存在)等动词形式。

① Ребёнку ещё нет года.

② Унего отца не стало.

③ У неё нет ни

слуха , ни голоса.

※俄语中还有一种句中只有名词第二格和前置词的语气词ни或只有带ни-的否定代词第二格的无人称句,如:

① Кругом ни души́.

② В комнате никого́

③ Здесь ничего интересного.

这种句子与有нет的句子意义相同:Кругом нет ни души.

⑵句中有带не的其它不及物动词(单数第三人称,过去时用中性)。常用的有:существовать(存在)

,оказаться(出现) ,остаться(还有) ,случитсья(发生) ,иметсья(有) ,произойти(发生)等。

① В этот день не произошло́ ничего.

② Этих трудностей не существует.

③ Не прошло и года со дня нашей последней встречи.

3)动词不定式

动词不定式作无人称句谓语,在不同的语言环境中表示的意义很多,其中主要有:

⑴表示“应该,必须” ,行为的主体用第三格。

① Ему выступать через полчаса .

② Что мне рассказать вам ?

⑵表示“不可能”、“不会”、“没有必要,不需要”(总是与не连用),主体用第三格。

① Тебе не решить этой задачи .

② Мы поняли , что больше ему у нас не работать.

③ Ему помощников не звать : сам справится .

⑶表示“绝对命令”或用于标语、口号中,句中一般不出现主体。

① Встать! Не шуметь!

② Упорно и настойчиво овладевать знаниями!

⑷表示“必然,不可避免”,主体用第三格。

① Всё небо закрыто тучами . Быть сильному дождю ! ② Хорошеть нашему городу .

⑸与бы连用,表示“愿望、希望、建议、担心、警告、可能”等意义,主体用第三格。

① Пойти бы погулять.

② Вам бы отдохнуть немного.

③ Не простудиться бы вам .

④ Не говорить бы ему об этом .

⑤ Быть бы дождю , если бы не ветер.

2.谓语副词

时间通过系词быть或半宋体系词бывать(常常是) ,становиться, стать(变成) ,делаться, сделаться (成为) ,казаться, показаться(显得) ,оказываться, оказаться(原来是)等表示。

谓语副词有在句中单独使用及与动词不定式连用两种情况。

1)单独使用

常用的有:不能带直接补语的шумно, далеко, холодно, темно, плохо, ясно, страшно和可以带直接补语的видно, слышно , больно, жаль, нужно, необходимо , нельзя 等。