日本食品卫生法(日-英文版)
- 格式:doc
- 大小:335.50 KB
- 文档页数:93
日本食品标签法规
日本2015年4月1日实施的《食品标示法》整合了《JAS法》《食品卫生法》《健康增进法》中食品标识相关内容,从立法角度对食品标示标准、不合规标签管理、处罚条例等进行了概括性规定。
《食品标示标准》具体规定了加工食品(包括进口食品、保健功能食品)、生鲜食品、食品添加剂标签标识的通用标示事项、营养成分标示、推荐标示事项及标示要求等的相关内容。
另外,还规定了各类食品的特殊标示事项。
日本《食品标示法》规定:食品销售时必须标示食品名称、过敏原、保存方法、消费期限、原料、添加剂、营养成分与能量、原产地等相关事项。
《食品标示标准》规定加工食品应标示食品的名称、原材料名称、添加剂、净含量、赏味期限或消费期限、能量及营养成分、贮存条件、标签责任人及生产商。
国外食品卫生法规简介食品卫生法规是保障食品安全的重要措施之一,各国也有不同的法律法规来维护民众的饮食健康。
本文将主要介绍国外的食品卫生法规。
欧洲联盟食品法规欧洲联盟 (EU) 采用了非常严格的食品卫生法规来确保食品安全。
EU 采用“从农田到餐桌”这一原则来管理整个食品供应链,涵盖了从农业到食品生产、加工和销售的整个过程,以确保食品安全和确保消费者的权益。
•食品卫生一般原则条例(General Food Law Regulation, 178/2002):该法规规定了动植物的健康标准、使用农药和兽药的标准、食品加工和销售的标准等,强调了食品安全和人类健康的重要性。
•食品接触材料条例(Food Contact Materials Regulation, 10/2011):这项法规规定了使用原料制作的食品和工业产品的标准,并确保没有危害人类健康的化学物质溢出。
•食品添加剂法规(Food Additives Regulation, 1333/2008):根据这项法规,只有被允许使用的添加剂才能添加到食品中,而且只有在经过充分的测试并且没有副作用的情况下才被允许使用。
•餐厅、旅馆和食品市场等营业场所的法规:这些场所都必须符合欧洲联盟的卫生和安全标准。
美国食品与药品管理局美国食品与药品管理局(FDA)是美国负责监管食品和药品的联邦机构。
该机构的主要职责是确保美国市场上的食品、药品、医疗器械、血液和生物制品的安全性和有效性。
FDA 着重关注的是食品安全的三个方面:食品原料、保障加工过程的卫生条件和防止微生物传播。
•食品安全现代化法案(FSMA):该法案于2011年通过,是自1938年的原产地标识法案以来最大的食品安全立法行动。
该法案着重于防范食品污染事件,提高食品供应链的透明度,并要求食品生产商和进口商采取积极措施确保食品安全,以及向FDA 提供更多报告和信息。
•食品标签法规:在美国,所有的食品包装上都必须标注营养成分和精确的食品配料。
日本食品安全卫生管理制度一、引言食品安全和卫生是关系到人民群众健康和生命安全的重大问题,也是衡量一个国家文明程度的重要标志。
日本作为食品安全卫生管理方面的发达国家,其食品安全卫生管理制度具有较高的借鉴价值。
本文旨在分析日本食品安全卫生管理制度的特点及其对我国的启示。
二、日本食品安全卫生管理制度的特点1. 严格的法律法规体系日本建立了完善的食品安全卫生法律法规体系,包括《食品、添加剂等安全管理法》、《农药残留标准》、《食品卫生法》等。
这些法律法规对食品生产、加工、销售、检验等各个环节进行了详细的规定,确保食品的安全与卫生。
2. 政府监管与自律相结合日本食品安全卫生管理实行政府监管与行业自律相结合的模式。
政府部门负责制定政策、法规和标准,对食品生产、加工、销售等环节进行监管。
同时,行业协会和企业也承担起自律责任,制定行业规范,加强内部管理,确保食品安全卫生。
3. 完善的食品安全监测体系日本建立了覆盖全国范围的食品安全监测网络,包括食品污染监测、食品中有害物质监测、食品微生物监测等多个方面。
监测机构对食品进行定期检查,及时发现和处理食品安全问题。
此外,日本还鼓励社会各界参与食品安全监督,发挥舆论媒体和消费者协会等组织的作用,共同维护食品安全。
4. 严格的食品添加剂管理日本对食品添加剂实行严格的管理制度,明确列出允许使用的食品添加剂品种、用途、限量等。
食品企业在使用添加剂时,必须遵守相关法规,确保添加剂的使用不会对消费者的健康造成影响。
同时,日本还加强对食品添加剂的检验和监测,防范食品安全风险。
5. 食品追溯制度为了确保食品安全,日本建立了食品追溯制度,要求食品生产、加工、销售等环节的企业记录产品来源、生产过程、销售去向等信息。
一旦发生食品安全问题,可以通过追溯体系迅速找到问题食品的来源,采取措施予以召回,减轻食品安全事故的影响。
三、对我国的启示1. 完善法律法规体系我国应借鉴日本的做法,进一步完善食品安全卫生法律法规体系,确保食品安全卫生管理的法制化、规范化。
日本水产品食品卫生要求介绍日本是世界上水产品消费大国,每年要从国外进口大量水产品。
日本是中国出口水产品的最大贸易合作伙伴。
为促进对日出口水产品正常健康发展,应掌握日本水产品食品卫生要求,现将日本食品卫生法规中水产品食品卫生要求归纳介绍如下。
一、食品卫生法中有关规定清洁卫生的原则。
供销售(包括非特定或广泛的非销售性赠与)的食品或添加剂,必须在清洁卫生的状态下进行采集、生产、加工、使用、烹调、贮藏、搬运、陈列及交接。
禁止销售不卫生食品等。
1、腐烂、变质或未熟的食品。
但是,对人体健康无害,可以食用的食品不在此限。
2、含有、附着或怀疑为有毒或有害物质。
但是,经卫检部门确认对人体健康无害的食品不在此限。
3、被致病菌污染或怀疑被污染,对人体有害的食品。
4、混入或加入杂质、异物,或因其他原因,对人体有害的食品。
以下情况属于对人体健康无害。
(1)虽然属于有毒或有害物质,但自然地包含或附着于食品或添加剂,根据其程度或处理,通过确认对人体健康无害时。
(2)在食品或添加剂生产过程中,混入或不得添加有毒或有害物质。
但确认对人体健康无害时。
食品的规格及标准。
1、厚生大臣从公众卫生的观点出发,可以制定供销售食品或添加剂的生产、加工、使用、烹调及保存方法的标准,以及供销售食品或添加剂的成分规格。
2、根据上述规定制订了标准或规格后,即不得以不符合标准的方法生产、加工、使用、烹调或保存食品或使用添加剂。
不得销售或进口以不符合标准的方法生产、加工的食品或添加剂。
亦不得生产、进口、加工、使用、烹调、保存或销售不符合其规格的食品或添加剂。
二、一般食品的规格标准(一)一般成分规格1.不得含有抗生素。
2.不得含有化学合成的抗菌素。
经厚生大臣确认不会损害人体健康的,不在此限。
(二)一般加工及调制标准不得对食品照射放射线。
但在食品加工工序或加工工序的管理面照射时,食品的吸收射线量在1×10-3GY(戈瑞)以下,以及有特殊规定者,不在此限。
食品衛生法Food Sanitation Act(昭和二十二年十二月二十四日法律第二百三十三号)(Act No. 233 of December 24, 1947)第一章総則Chapter I General Provisions第二章食品及び添加物Chapter II Food and Additives第三章器具及び容器包装Chapter III Apparatus and Containers and Packaging第四章表示及び広告Chapter IV Labeling and Advertising第五章食品添加物公定書Chapter V Japanese Standards of Food Additives第六章監視指導指針及び計画Chapter VI Guidelines and Plans for Monitoring and Guidance第七章検査Chapter VII Inspections第八章登録検査機関Chapter VIII Registered Conformity Assessment Bodies第九章営業Chapter IX Business第十章雑則Chapter X Miscellaneous Provisions第十一章罰則Chapter XI Penal Provisions附則Supplementary Provisions第一章総則Chapter I General Provisions第一条この法律は、食品の安全性の確保のために公衆衛生の見地から必要な規制その他の措置を講ずることにより、飲食に起因する衛生上の危害の発生を防止し、もつて国民の健康の保護を図ることを目的とする。
Article 1 The purpose of this Act is to prevent the sanitation hazards resulting from eating and drinking by enforcing the regulations and other measures necessary, from the viewpoint of public health, to ensure foodsafety and thereby to protect citizens' good health.第二条国、都道府県、地域保健法(昭和二十二年法律第百一号)第五条第一項の規定に基づく政令で定める市(以下「保健所を設置する市」という。
)及び特別区は、教育活動及び広報活動を通じた食品衛生に関する正しい知識の普及、食品衛生に関する情報の収集、整理、分析及び提供、食品衛生に関する研究の推進、食品衛生に関する検査の能力の向上並びに食品衛生の向上にかかわる人材の養成及び資質の向上を図るために必要な措置を講じなければならない。
Article 2 (1) The State, prefectures, cities specified by a Cabinet Order based on the provisions of Article 5, paragraph (1) of the CommunityHealth Act (Act No. 101 of 1947) (hereinafter referred to as "cities establishing health centers") and special wards shall take the necessary measures to disseminate the correct knowledge concerning food sanitation through educational activities and PR activities, conduct the collection, compilation, analysis, and provision of information on food sanitation, promote research on food sanitation, enhance inspection capabilities concerning food sanitation, and foster the human resources to be engagedin the improvement of food sanitation and enhance their capabilities.2国、都道府県、保健所を設置する市及び特別区は、食品衛生に関する施策が総合的かつ迅速に実施されるよう、相互に連携を図らなければならない。
(2) The State, prefectures, cities establishing health centers, and special wards shall coordinate closely with each other so that measuresconcerning food sanitation shall be implemented comprehensively and immediately.3国は、食品衛生に関する情報の収集、整理、分析及び提供並びに研究並びに輸入される食品、添加物、器具及び容器包装についての食品衛生に関する検査の実施を図るための体制を整備し、国際的な連携を確保するために必要な措置を講ずるとともに、都道府県、保健所を設置する市及び特別区(以下「都道府県等」という。
)に対し前二項の責務が十分に果たされるように必要な技術的援助を与えるものとする。
(3) The State shall develop a system for conducting the collection, compilation, analysis, and provision of information on food sanitation, carrying out research, and making inspections on food sanitation with regard to imported food, additives, apparatus and containers and packaging, and take the measures necessary to ensure international coalition. At the same time, the State shall provide prefectures, cities establishing health centers, and special wards (hereinafter referred toas "prefectures, etc.") with the technical assistance necessary for themto pursue their responsibilities as set forth in the preceding two paragraphs.第三条食品等事業者(食品若しくは添加物を採取し、製造し、輸入し、加工し、調理し、貯蔵し、運搬し、若しくは販売すること若しくは器具若しくは容器包装を製造し、輸入し、若しくは販売することを営む人若しくは法人又は学校、病院その他の施設において継続的に不特定若しくは多数の者に食品を供与する人若しくは法人をいう。
以下同じ。
)は、その採取し、製造し、輸入し、加工し、調理し、貯蔵し、運搬し、販売し、不特定若しくは多数の者に授与し、又は営業上使用する食品、添加物、器具又は容器包装(以下「販売食品等」という。
)について、自らの責任においてそれらの安全性を確保するため、販売食品等の安全性の確保に係る知識及び技術の習得、販売食品等の原材料の安全性の確保、販売食品等の自主検査の実施その他の必要な措置を講ずるよう努めなければならない。
Article 3 (1) A food business operator (meaning a person or juridicalperson who is engaged in collecting, producing, importing, processing, cooking, storing, transporting, or selling food or additives, or producing, importing, or selling apparatus or containers and packaging,or a person or juridical person who provides food to many and unspecified persons on an ongoing basis at schools, hospitals or other facilities;the same shall apply hereinafter) shall, on his/her own responsibility, endeavor to ensure the safety of the food, additives, apparatus or containers and packaging which he/she collects, produces, imports, processes, cooks, stores, transports, sells, provides to many and unspecified persons, or uses in business (hereinafter referred to as"food for sale, etc."), and for that purpose, he/she shall endeavor to obtain the knowledge and technologies necessary to ensure the safety of food for sale, etc., conduct voluntary inspections of food for sale, etc., and take other necessary measures.2食品等事業者は、販売食品等に起因する食品衛生上の危害の発生の防止に必要な限度において、当該食品等事業者に対して販売食品等又はその原材料の販売を行つた者の名称その他必要な情報に関する記録を作成し、これを保存するよう努めなければならない。