俄语歌曲《喀秋莎》歌词(俄汉对照)
- 格式:doc
- 大小:16.00 KB
- 文档页数:1
喀秋莎的歌词廖昌永堪称当今中国最好的男中音歌唱家。
他演唱录制的13首俄苏歌曲我们这辈人听得如醉如痴......我只能说那是他们的损失。
如下是小编给大家整理的喀秋莎歌词,希望对大家有所作用。
喀秋莎的歌词正当梨花开遍了天涯河上飘着柔漫的轻纱喀秋莎站在竣峭的岸上歌声好像明媚的春光喀秋莎站在竣峭的岸上歌声好像明媚的春光姑娘唱着美妙的歌曲她在歌唱草原的雄鹰她在歌唱心爱的人儿她还藏着爱人的书信她在歌唱心爱的人儿她还藏着爱人的书信啊这歌声姑娘的歌声跟着光明的太阳飞去吧去向远方边疆的战士把喀秋莎的问候传达去向远方边疆的战士把喀秋莎的问候传达驻守边疆年轻的战士心中怀念遥远的姑娘勇敢战斗保卫祖国喀秋莎爱情永远属于他勇敢战斗保卫祖国喀秋莎爱情永远属于他勇敢战斗保卫祖国喀秋莎爱情永远属于他勇敢战斗保卫祖国喀秋莎爱情永远属于他拓展:《喀秋莎》的问候随笔散文双休日的一个午后,午间打盹儿后半睡半醒之间,忽然,一支由手风琴弹奏出来的美妙乐曲挤过窗缝漫进我的耳膜:6 7|1 6 |||7 1 |2 7||6-……啊,啊!这是什么曲子,旋律如此熟悉,我的心灵一下子醒了。
哦,对了,这是《喀秋莎》,一定是,对极了。
“正当梨花开遍了天涯,河上飘着柔漫的轻纱!喀秋莎站在竣峭的岸上,歌声好像明媚的春光……”。
节奏明快、简捷,旋律朴实、流畅,就是这首前苏联爱情乐曲,不管是谁弹奏或歌唱得怎样生涩及至走调,我也能快速地分辨出它的旋律。
我不太懂乐理知识,也不可能从演奏者表现细节包括音准、音色、节奏、演奏技术、技能状态、风格、音乐素养、作品表现力等若干方面做出慎密观察、准确的评判,老实说,我只能听着乐曲的.旋律,意会出乐曲表现的意境的皮毛罢了。
但这首《喀秋莎》却不同,这是一首深深地刻印在我心底的乐曲,就像一丛野草,你用镰刀割去它的叶,用火烧去它的杆,但到了来年春风化雨,它依然从泥土中曝出芽,给点阳光它就疯长。
因此,我可以说,从对面传过来的《喀秋莎》乐曲具备了形的美,但缺少神韵。
喀秋莎歌词
正当梨花开遍了天涯,河上飘着柔漫的轻纱,喀秋莎站在竣峭的岸上,歌声好像明媚的春光,喀秋莎站在竣峭的岸上,歌声好像明媚的春光。
姑娘唱着美妙的歌曲,她在歌唱草原的雄鹰,她在歌唱心爱的人儿,她还藏着爱人的书信,她在歌唱心爱的人儿,她还藏着爱人的书信。
啊这歌声姑娘的歌声,跟着光明的太阳飞去吧,去向远方边疆的战士,把喀秋莎的问候传达,去向远方边疆的战士,把喀秋莎的问候传达。
驻守边疆年轻的战士,心中怀念遥远的姑娘,勇敢战斗保卫祖国,喀秋莎爱情永远属于他,勇敢战斗保卫祖国
喀秋莎爱情永远属于他。
正当梨花开遍了天涯,河上飘着柔漫的轻纱,喀秋莎站在竣峭的岸上,歌声好像明媚的春光,喀秋莎站在竣峭的岸上,歌声好像明媚的春光。
喀秋莎(Katuysha) -李娜词:米哈伊尔·伊萨科夫斯基曲:马特维·勃兰切尔
正当梨花开遍了天涯
河上飘着柔曼的轻纱
喀秋莎站在峻峭的岸上
歌声好像明媚的春光
喀秋莎站在峻峭的岸上
歌声好像明媚的春光
姑娘唱着美妙的歌曲
她在歌唱草原的雄鹰
她在歌唱心爱的人儿
她还藏着爱人的书信
她在歌唱心爱的人儿
她还藏着爱人的书信
啊这歌声姑娘的歌声
跟着光明的太阳飞去吧
去向远方边疆的战士
把喀秋莎的问候转达
去向远方边疆的战士
把喀秋莎的问候传达
驻守边疆年轻的战士
心中怀念遥远的姑娘勇敢战斗保卫祖国喀秋莎爱情永远属于他勇敢战斗保卫祖国喀秋莎爱情永远属于他正当梨花开遍了天涯河上飘着柔曼的轻纱喀秋莎站在峻峭的岸上歌声好像明媚的春光喀秋莎站在峻峭的岸上歌声好像明媚的春光喀秋莎站在峻峭的岸上歌声好像明媚的春光。
苏联经典歌曲《喀秋莎》歌词苏联经典歌曲《喀秋莎》歌词喀秋莎,是一首二战时苏联歌曲。
此曲由马特维·勃兰切尔作曲,米哈伊尔·伊萨科夫斯基作词,由知名民谣歌手丽基雅·鲁斯兰诺娃(Лидия Русланова)首次演唱。
下面是小编为您收集整理的苏联经典歌曲《喀秋莎》歌词,希望对您有所帮助。
俄文歌词Расцветали яблони и груши,Поплыли туманы над рекой;Выходила на берег Катюша,На высокий берег,на крутой.Выходила,песню заводилаПро степного,сизого орла,Про того,которого любила,Про того,чьи письма берегла.Ой,ты песня,песенка девичья,Ты лети за ясным солнцем вслед,И бойцу надальнем пограничьеОт Катюши передай привет.Пусть он вспомнит девушку простую,Пусть услышит,как она поёт,Пусть он землю бережёт родную,А любовь Катюша сбережёт.Расцветали яблони и груши,Поплыли туманы над рекой;Выходила на берег Катюша,На высокий берег,на крутой.中文歌词正当梨花开遍了天涯,河上飘着柔曼的轻纱;喀秋莎站在那竣峭的岸上,歌声好像明媚的春光。
喀秋莎站在那竣峭的岸上,歌声好像明媚的春光。
姑娘唱着美妙的歌曲,她在歌唱草原的雄鹰;她在歌唱心爱的人儿,她还藏着爱人的书信。
她在歌唱心爱的人儿,她还藏着爱人的书信。
俄語歌詞中文意譯Расцветали яблони и груши, 蘋果樹和梨樹花朵綻放,Поплыли туманы над рекой; 茫茫霧靄在河面飄揚。
Выходила на берег Катюша, 出門走到河岸邊,喀秋莎,На высокий берег, на крутой. 到那又高又陡的河岸。
Выходила, песню заводила 一面走著,一面唱著歌兒。
Про степного, сизого орла, 唱道草原上空的蒼鷹,Про того, которого любила, 唱道她衷心喜愛的男孩。
Про того, чьи письма берегла. 他的來信封封都珍藏。
Ой, ты песня, песенка девичья, 啊!歌兒,女孩悠揚的歌聲,Ты лети за ясным солнцем вслед, 請跟隨著光明的太陽,И бойцу на дальнем пограничье 飛翔到遙遠前方的戰士,От Катюши передай привет. 為喀秋莎來向他致意。
Пусть он вспомнит девушку простую, 願他還記得純情的女孩,Пусть услышит, как она поѐт, 願她的歌聲能被聽聞。
Пусть он землю бережѐт родную, 願他保衛著祖國的大地,А любовь Катюша сбережѐт. 而喀秋莎守護著愛情。
Расцветали яблони и груши, 蘋果樹和梨樹花朵綻放,Поплыли туманы над рекой; 茫茫霧靄在河面飄揚。
Выходила на берег Катюша, 出門走到河岸邊,喀秋莎,На высокий берег, на крутой。
到那又高又陡的河岸。
喀秋莎Катюша正当梨花开遍了天涯, Расцветали яблони и груши,河上飘着柔漫的轻纱! Поплыли туманы над рекой.喀秋莎站在竣峭的岸上, Выходила на берег Катюша,歌声好像明媚的春光. На высокий берег на крутой.喀秋莎站在竣峭的岸上, Выходила на берег Катюша,歌声好像明媚的春光. На высокий берег на крутой.姑娘唱着美妙的歌曲,Выходила, песню заводила,她在歌唱草原的雄鹰,Про степного сизого орла.她在歌唱心爱的人儿,Про того, которого любила,她还藏着爱人的书信。
Про того, чьи письма берегла.她在歌唱心爱的人儿,Про того, которого любила,她还藏着爱人的书信。
Про того, чьи письма берегла.啊这歌声姑娘的歌声, Ой ты песня, песенка девичья,跟着光明的太阳飞去吧! Ты лети за ясным солнцем вслед去向远方边疆的战士, И бойцу на дальнем пограничье把喀秋莎的问候传达. От катюши передай привет去向远方边疆的战士, И бойцу на дальнем пограничье把喀秋莎的问候传达. От катюши передай привет.驻守边疆的年轻战士, Пусть он вспомнит девушку простую,心中怀念遥远的姑娘;Пусть услышит, как она поет,勇敢战斗保卫祖国, Пусть он землю бережет родную,喀秋莎爱情永远属于他。
喀秋莎的歌词
廖昌永堪称当今中国最好的男中音歌唱家。
他演唱录制的13首俄苏歌曲我们这辈人听得如醉如痴......我只能说那是他们的损失。
如下是小编给大家整理的喀秋莎歌词,希望对大家有所作用。
正当梨花开遍了天涯
河上飘着柔漫的轻纱
喀秋莎站在竣峭的岸上
歌声好像明媚的春光
喀秋莎站在竣峭的岸上
歌声好像明媚的春光
姑娘唱着美妙的歌曲
她在歌唱草原的雄鹰
她在歌唱心爱的人儿
她还藏着爱人的书信
她在歌唱心爱的人儿
她还藏着爱人的书信
啊这歌声姑娘的歌声
跟着光明的太阳飞去吧
去向远方边疆的战士
把喀秋莎的问候传达
去向远方边疆的战士
把喀秋莎的问候传达
驻守边疆年轻的战士
心中怀念遥远的姑娘
勇敢战斗保卫祖国
喀秋莎爱情永远属于他
勇敢战斗保卫祖国
喀秋莎爱情永远属于他
勇敢战斗保卫祖国
喀秋莎爱情永远属于他勇敢战斗保卫祖国
喀秋莎爱情永远属于他。
喀秋莎三人小品歌词喀秋莎这首歌曲的歌词如下:
中文歌词:
正当梨花开遍了天涯
河上飘着柔曼的轻纱
喀秋莎站在那峻峭的岸上
歌声好像明媚的春光
喀秋莎站在那峻峭的岸上
歌声好像明媚的春光
她张开了双臂
她伸出了双臂
迎接英俊的年轻人
迎接英俊的年轻人
啊,喀秋莎
啊,喀秋莎
爱情永远属于他和她
爱情永远属于他和她
中文谐音版歌词:
阔托里把儿悄托比亚
多儿浪达克里儿飘儿呗哦呀克丘萨北鼻卡儿丘尔丘尔北鼻尔高塞达儿多比亚呀。
喀秋莎中俄语对照歌词КатюшаРасцветалияблониигруши,Поплылитуманынадрекой;ВыходиланаберегКатюша,Навысокийберег,накрутой.Выходила,песнюзаводилаПростепного,сизогоорла,Протого,котороголюбила,Протого,чьиписьмаберегла.Ой,тыпесня,песенкадевичья,Тылетизаяснымсолнцемвслед,ИбойцунадальнемпограничьеОтКатюшипередайпривет.Пустьонвспомнитдевушкупростую, Пустьуслышит,каконапоёт,Пустьонземлюбережётродную,АлюбовьКатюшасбережёт.Расцветалияблониигруши,Поплылитуманынадрекой;ВыходиланаберегКатюша,На высокий берег,на крутой.中文歌词:喀秋莎正当梨花开遍了天涯河上飘着的柔曼轻纱喀秋莎站在那竣峭的岸上歌声好像明媚的春光喀秋莎站在那竣峭的岸上歌声好象明媚的春光姑娘唱着美妙的歌曲她在歌唱草原的雄鹰她在歌唱心爱的人儿她还藏着爱人的书信她在歌唱心爱的人儿她还藏着爱人的书信啊这歌声姑娘的歌声跟着光明的太阳飞去吧去向远方边疆的战士把喀秋莎的问候传达去向远方边疆的战士把喀秋莎的问候传达驻守边疆年轻的战士心中怀念遥远的姑娘勇敢战斗保卫祖国喀秋莎爱情永远属于他喀秋莎爱情永远属于他正当梨花开遍了天涯河上飘着柔曼的轻纱喀秋莎站在竣峭的岸上歌声好象明媚的春光喀秋莎站在竣峭的岸上歌声好象明媚的春光。
俄语歌曲《喀秋莎》歌词(俄汉对照)
1.Расцветалияблониигруши,
拉斯维达利亚伯拉你一各路谁
поплылитуманынадрекой,
八颇雷利独码内纳特列国一
ВыходиланаберегКатюша,
维哈基拉拿别列克喀秋莎
навысокийберегнакрутой.
纳维锁给别列克纳哥鲁多伊
Выходила,песнюзаводила
维哈基拉别斯牛杂哇基拉
простепногосизогоорла,
普拉斯洁破诺哇洗咋嘎阿了啦
протого,котороголюбила,
普拉多瓦嘎多拉瓦流毕啦
Протого,чьиписьмаберегла.
普拉多瓦起意必系嘛别列格拉
Ой,ты,песня,песенкадевитья,
噢依嘚憋死你啊别写恩嘎杰维奇呀
Тылетизаяснымсолнцемвслед
嘚咧及咋牙斯内姆索恩踩亩福斯列特
ибойцунадальнемпограничье,
一巴以促纳大礼聂牧巴格拉尼七夜
ОтКатюшипередайпривет.
阿特喀秋莎别列大一普里外特
Пустьонвспомнитдевушкупростую,
布思琪噢嗯福斯鲍姆尼特接物石鼓普拉斯独有пустьуслышит,каконапоѐт,
布思琪吴思类谁特嘎可阿纳巴耀特
пустьонземлюбережѐтродную,
布思琪噢嗯子夜穆柳别咧饶特拉德怒有
алюбовьКатюшасбережѐт.
啊留爆匪喀秋莎死别咧饶特
Расцветалияблониигруши,
拉斯维达利亚伯拉你一各路谁
Поплылитуманынадрекой,
八颇雷利独码内纳特列国一
ВыходиланаберегКатюша,
维哈基拉拿别列克喀秋莎
Навысокийнаберегкрутой.
纳维锁给别列克纳哥鲁多伊。