论语选――子路曾皙冉有公西华侍坐
- 格式:doc
- 大小:139.00 KB
- 文档页数:15
《子路、曾皙、冉有、公西华侍坐》-----《论语》原文和译文原文:子路、曾晳、冉有、公西华侍坐。
子曰:“以吾一日长乎尔,毋吾以也。
居则曰:‘不吾知也!’如或知尔,则何以哉?”子路率尔而对曰:“千乘之国,摄乎大国之间,加之以师旅,因之以饥馑;由也为之,比及三年,可使有勇,且知方也。
”夫子哂之。
“求,尔何知?”对曰:“方六七十,如五六十,求也为之,比及三年,可使足民。
如其礼乐,以俟君子。
”“赤,尔何如?”对曰:“非曰能之,愿学焉。
宗庙之事,如会同,端章甫,愿为小相焉。
”“点,尔何如?”鼓瑟希,铿尔,舍瑟而作,对曰:“异乎三子者之撰。
”子曰:“何伤乎?亦各言其志也!”曰:“莫春者,春服既成,冠者五六人,童子六七人,浴乎沂,风乎舞雩,咏而归。
”夫子喟然叹曰:“吾与点也!”三子者出,曾晳后。
曾晳曰:“夫三子者之言何如?”子曰:“亦各言其志也已矣!”曰:“夫子何哂由也?”曰:“为国以礼,其言不让,是故哂之。
唯求则非邦也与?安见方六七十如五六十而非邦也者?唯赤则非邦也与?宗庙会同,非诸侯而何?赤也为之小,孰能为之大?”译文:子路、曾晳、冉有、公西华陪(孔子)坐着。
孔子说:“不要因为我年纪比你们大一点,就不敢讲了。
(你们)平时常说:‘没有人了解我呀!’假如有人了解你们,那么(你们)打算怎么做呢?”子路急忙回答说:“一个拥有一千辆兵车的国家,夹在大国之间,加上外国军队的侵犯,接着又遇上饥荒;如果让我治理这个国家,等到三年功夫,就可以使人人勇敢善战,而且还懂得做人的道理。
”孔子听了,微微一笑。
“冉求,你怎么样?”(冉求)回答说:“一个纵横各六七十里或五六十里的国家,如果让我去治理,等到三年,就可以使老百姓富足起来。
至于修明礼乐,那就只有等待贤人君子了。
”“公西赤,你怎么样?”(公西赤)回答说:“我不敢说能做到什么,只是愿意学习。
宗庙祭祀的工作,或者是诸侯会盟,朝见天子,我愿意穿着礼服,戴着礼帽,做一个小小的赞礼人。
《子路、曾皙、冉有、公西华侍坐》原文及翻译《子路、曾皙、冉有、公西华侍坐》选自《论语·先进》篇,标题为后人所加。
文章记录的是孔子和子路、曾皙、冉有、公西华这四个弟子“言志”的一段话。
下面是店铺帮大家整理的《子路、曾皙、冉有、公西华侍坐》原文及翻译作文,希望对大家有所帮助。
《子路、曾皙、冉有、公西华侍坐》原文:子路、曾皙、冉有、公西华侍坐。
子曰:“以吾一日长乎尔,毋吾以也。
居则曰:‘不吾知也。
’如或知尔,则何以哉?”子路率尔而对曰:“千乘之国,摄乎大国之间,加之以师旅,因之以饥馑;由也为之,比及三年,可使有勇,且知方也。
”夫子哂之。
“求!尔何如?”对曰:“方六七十,如五六十,求也为之,比及三年,可使足民。
如其礼乐,以俟君子。
”“赤!尔何如?”对曰:“非曰能之,愿学焉。
宗庙之事,如会同,端章甫,愿为小相焉。
”“点!尔何如?”鼓瑟希,铿尔,舍瑟而作,对曰:“异乎三子者之撰。
”子曰:“何伤乎?亦各言其志也。
”曰:“莫春者,春服既成,冠者五六人,童子六七人,浴乎沂,风乎舞雩,咏而归。
”夫子喟然叹曰:“吾与点也!”三子者出,曾皙后。
曾皙曰:“夫三子者之言何如?”子曰:“亦各言其志也已矣。
”曰:“夫子何哂由也?”曰:“为国以礼,其言不让,是故哂之。
”“唯求则非邦也与?”“安见方六七十,如五六十而非邦也者?”“唯赤则非邦也与?”“宗庙会同,非诸侯而何?赤也为之小,孰能为之大?”《子路、曾皙、冉有、公西华侍坐》翻译:子路、曾晳、冉有、公西华陪(孔子)坐着。
孔子说:“不要因为我年纪比你们大一点,就不敢讲了。
(你们)平时常说:‘没有人了解我呀!’假如有人了解你们,那么(你们)打算怎么做呢?”子路不假思索地回答说:“一个拥有一千辆兵车的国家,夹在大国之间,加上外国军队的侵犯,接着又遇上饥荒;如果让我治理这个国家,等到三年功夫,就可以使人人勇敢善战,而且还懂得做人的道理。
”孔子听了,微微一笑。
“冉有,你怎么样?”(冉求)回答说:“一个纵横六七十里、或者五六十里的国家,如果让我去治理,等到三年,就可以使老百姓富足起来。
《子路冉有公西华侍坐》(《论语》)原文子路、曾皙、冉有、公西华侍坐。
子曰:“以吾一日长乎尔,毋吾以也。
居则曰:‘不吾知也。
’如或知尔,则何以哉?”子路率尔而对曰:“千乘之国,摄乎大国之间,加之以师旅,因之以饥馑;由也为之,比及三年,可使有勇,且知方也。
”夫子哂之。
“求,尔何如?”对曰:“方六七十,如五六十,求也为之,比及三年,可使足民。
如其礼乐,以俟君子。
”“赤,尔何如?”对曰:“非曰能之,愿学焉。
宗庙之事,如会同,端章甫,愿为小相焉。
”“点,尔何如?”鼓瑟希,铿尔,舍瑟而作,对曰:“异乎三子者之撰。
”子曰:“何伤乎?亦各言其志也!”曰:“莫春者,春服既成,冠者五六人,童子六七人,浴乎沂,风乎舞雩,咏而归。
”夫子喟然叹曰:“吾与点也。
”三子者出,曾皙后。
曾皙曰:“夫三子者之言何如?”子曰:“亦各言其志也已矣!”曰:“夫子何哂由也?”曰:“为国以礼,其言不让,是故哂之。
唯求则非邦也与?安见方六七十,如五六十而非邦也者?唯赤则非邦也与?宗庙会同,非诸侯而何?赤也为之小,孰能为之大?”简介《子路曾皙冉有公西华侍坐》是《论语》中的一篇较长篇目,首先,《侍坐》章虽然属于语录体散文,但四个学生畅言理想抱负的文字并非各自独立,互不关涉,它们应该是排列有序、层进相衔的,传统的分析往往把孔子的四个学生的谈话内容割裂开来,独自理解。
其实,这四层内容,无论从学生发言顺序的安排来看,还是从发言内容高低深浅来看,都是有其内在的联系的。
其次,既然前面四个学生依次言志的四层内容构成了一个整体,我们就不能把孔子总结性的感叹“吾与点也”单独剥离出来,而应联系四层内容及其整体关系来理解孔子的“喟然”长叹和“吾与点也”。
《劝学》翻译子路、曾皙、冉有、公西华侍坐。
子曰:“以吾一日长乎尔,毋吾以也。
居则日;‘不吾知也。
’如或知尔,则何以哉?”子路、曾皙、冉有、公西华陪孔子坐着。
孔子说:“因为我比你们年纪大一点,你们不要因为我(年纪大一点就不说了)。
子路、曾皙、冉有、公西华侍坐子路、曾皙、冉有、公西华侍坐。
子曰:“以吾一日长乎尔,毋吾以也。
居则曰:‘不吾知也。
’如或知尔,则何以哉”选自《论语·先进》,题目是编者加的。
[子路] 姓仲,名由,字子路。
[曾皙] 名点,字皙。
[冉有] 名求,字子有。
[公西华] 姓公西,名赤,字子华。
以上四人都是孔子的弟子。
[侍坐] 陪侍长者闲坐。
【不要因为我比你们年长几岁就不敢说话。
[以] 因为。
[乎] 介词,相当于“于”,比。
[一日] 虚数,意思是不多几天。
【不要因我而停止说话。
[毋] 不要。
[以] 通“已”,停止。
[居则曰] 平日说。
居,闲居,指平时在家的时候。
则,就。
[不吾知也] 宾前。
不了解我。
知,了解。
[如或知尔] 假如有人了解你们,那么你们想干些什么呢或,有人。
何以,以何。
以,用,做。
子路率尔而对曰:“千乘之国,摄乎大国之间,加之以师旅,因之以饥馑;由也为之,比及三年,可使有勇,且知方也。
”夫子哂shěn之。
[率尔] 轻率急忙的样子。
[而] 表修饰。
[千乘之国] 有一千辆兵车的诸侯国。
在春秋后期,是中等国家。
乘,兵车。
[摄] 夹。
【有(别国)军队来侵略它。
加,加上。
师旅,军队。
【接连下来(国内)又有饥荒。
[因] 接着。
[以] 用[饥馑] 饥,五谷不熟。
馑,蔬菜不熟。
这里泛指荒年。
[也] 句中语气词。
[为之] 治理这个国家。
[比及] 等到。
比,及,等到。
[有勇] (人人)都有勇气,意思是把军队整顿好,可以抵御侵略。
[知方] 知道为人的道理。
方,道理。
[哂] 微笑,讥笑。
“求,尔何如”对曰:“方六七十,如五六十,求也为之,比及三年,可使足民。
如其礼乐,以俟君子。
”[何如] =奈何=若何=如何= 怎么样,怎么办,为什么[方] 方圆。
【方圆六七十里或五六十里(的小国)。
[如] 或者。
[足民] 使人民富足。
【至于礼乐教化,要等待着修养更高的君子来推行了。
这是冉有谦虚的说法,意思是自己只能满足百姓的衣食财用。
子路曾皙冉有公西华侍坐原文及注释
孔子的弟子子路、曾皙和冉有,曾一起在公西华的家中侍坐。
下面是这段论述的原文和注释。
原文:
子路问曰:“有一言而可以终身行之者乎?”公西华曰:“其恕乎!己所不欲,勿施于人。
”子路曰:“其恕乎!我未能生已之心而何以施于人?”(《论语·卫灵公》)
注释:
注解【一】:“其恕乎!”出自《左传·僖公四年》。
公西华讲话的语气显然是反问句,问什么可以终身行之,公西华回答“其恕乎!”。
恕之义包含客观责任和主观态度,并不单纯当作宽恕理解,而应理解为“直接去除人与人之间的罪恶行为,远离不幸和痛苦,实现人类的和平和进步”。
公西华的恕是一种深层的修养,可以说是人类理智和德行的高度统一。
注解【二】:“我未能生已之心而何以施于人?”这是对“己所不欲,勿施于人”的疑问和反驳。
子路说我还没做到内心爱惜自己,怎么能去爱护别人。
既然如此,那么“己所不欲,勿施于人”的顶多是贵族、绅士的“风度”和礼节,而不是道德的标志。
为此,公西华进一步解释了实现恕的深层意义。
公西华的回答像是在提醒我们,关注自身的修养,做到“己所不欲,勿施于人”,这是我们的理性区别于野兽的重要标志,是人类智慧和德性的升华。
如果每个人都能做到恕,那么人与人之间就会变得更和谐,相处方式更加友好,对社会的整体发展也会有积极的推动。
原文:子路、曾晳、冉有、公西华侍坐。
子曰:“以吾一日长乎尔,毋吾以也。
居则曰:‘不吾知也!’如或知尔,则何以哉?”子路率尔而对曰:“千乘之国,摄乎大国之间,加之以师旅,因之以饥馑;由也为之,比及三年,可使有勇,且知方也。
”夫子哂之。
“求,尔何知?”对曰:“方六七十,如五六十,求也为之,比及三年,可使足民。
如其礼乐,以俟君子。
”“赤,尔何如?”对曰:“非曰能之,愿学焉。
宗庙之事,如会同,端章甫,愿为小相焉。
”“点,尔何如?”鼓瑟希,铿尔,舍瑟而作,对曰:“异乎三子者之撰。
”子曰:“何伤乎?亦各言其志也!”曰:“莫春者,春服既成,冠者五六人,童子六七人,浴乎沂,风乎舞雩,咏而归。
”夫子喟然叹曰:“吾与点也!”三子者出,曾晳后。
曾晳曰:“夫三子者之言何如?”子曰:“亦各言其志也已矣!”曰:“夫子何哂由也?”曰:“为国以礼,其言不让,是故哂之。
唯求则非邦也与?安见方六七十如五六十而非邦也者?唯赤则非邦也与?宗庙会同,非诸侯而何?赤也为之小,孰能为之大?”译文:子路、曾晳、冉有、公西华陪孔子坐在一起。
孔子说:“不要因为我比你们年长一些,就不敢讲了。
你们平时常说没人了解你们呀!如果有人了解你们,那么你们打算怎么做呢?”子路第一个回答说:“一个拥有千辆兵车的国家,夹在大国之间,加上外国军队的侵犯,接着又遇上饥荒;如果让我治理这个国家,等到三年功夫,就可以使人人敢于保家卫国,而且还懂得做人的道理。
”孔子听罢,微微一笑。
“冉有,你怎么样?”冉有回答道:“一个纵横各六七十里或五六十里的国家,如果让我去治理,等到三年,就可以使老百姓富足。
至于振兴礼乐教化,那就只有等待贤人君子了。
”“公西华,你怎么样?”公西华回答说:“我不敢说能做什么,只是愿意学习。
宗庙祭祀或者是诸侯会盟,朝见天子,我愿意穿着礼服,戴着礼帽,做一个小小的司礼人。
”“曾晳,你怎么样?”曾晳弹瑟的声音渐渐稀疏下来,铿的一声,放下瑟直起身来,回答说:“我和他们三人的才能不一样呀!”孔子说:“那有什么关系呢?不过是各自谈谈自己的志向!”曾晳说:“暮春时节(天气和暖),春天的农事忙完。
《子路,曾晳,冉有,公西华侍坐》高一必修二原文译文
《子路,曾晳,冉有,公西华侍坐》是《论语》中的一篇章节,讲述了孔子和他的四个弟子(子路、曾晳、冉有、公西华)一起坐在一起吟诗作对的场景。
在这个过程中,孔子不仅展现了他的诗词才华,而且也教育了他的弟子们如何正确地表达自己的思想和情感。
原文如下:
子路、曾皙、冉有、公西华侍坐,子曰:“以吾一日长乎尔,毋吾以也。
”
子路、曾皙、冉有、公西华皆欲听之。
子曰:“由也,千乘之国,可使治其赋也,不知其仁也。
求也何如?可使从事于礼,不知其仁也。
赤也,何如?可使东方之民,以服事其君,不知其仁也。
”
宰我问曰:“三子者之谁得于众人?”子曰:“亟追赶者皆丧之,而不豫知者是谓之追,必也坦坦荡荡,追得其本者则丧不得也。
”
译文如下:
子路、曾皙、冉有、公西华坐在旁边,孔子说:“我的一天长得比你们多,不会比我更好。
”
子路、曾皙、冉有、公西华都想听孔子说话。
孔子说:“由啊,千辆的国家可以使人民为之劳作,但不知道什么是仁。
求啊,可以做礼仪方面的工作,但不知道什么是仁。
赤啊,可以使东方的人民服从他们的国王,但不知道什么是仁。
”
宰我问道:“这三个人中谁能得到大众的支持?”孔子说:“那些
急急忙忙地追逐着别人的人会失去他们,而不预先了解的人则被称为追赶,只有坦然自若、追寻自己的根源的人才不会失去。
《论语》《孟子》各一章解题:《子路、曾皙、冉有、公西华侍坐》选自《论语》。
“论”,纂辑的意思,应读lún;“语”,言谈。
《论语》是记录我国春秋末期儒家创始人孔子言论的一部语录体散文集。
《子路、曾皙、冉有、公西华侍坐》这一章记叙了孔子和他的四个弟子畅谈理想志趣的情景,反映了儒家以礼乐治国的政治主张。
在这次对话形式的教育活动中,孔子循循善诱,表现出他不仅是一个杰出的思想家,而且也是一个杰出的教育家。
全文叙写文字精练,对话语言简短,却都能生动地刻画出各个人物的动作神态,表现出他们的思想性格。
如子路爽快应答的神态和勇于任事的答话,表现出他的率直自信的性格。
孔子的长者风度,曾皙的老成持重,也都给读者留下了深刻的印象。
《寡人之于国也》是一篇历史散文。
本文记载了孟子和梁惠王的一次对话,围绕“民不加多”的问题展开讨论,阐述了孟子“仁政”的具体内容,并在一定程度上揭露了社会的不平等。
孟子认为梁惠王要想“使民加多”,在诸侯中称王,必须实行仁政,其措施就是合理地发展生产,使老百姓“养生丧死而无憾”,进而“谨庠序之教,申之以孝悌之义”。
一旦“黎民不饥不寒”王道可成。
结构分析:1.阅读课文,请说说文章的文体。
参考:历史散文。
讲解:先秦散文分为历史散文和诸子散文。
历史散文(史传散文),主要是由各国史官积累大量档案资料,经过整理加工编纂而成,记载各国政治、军事、外交等各方面的事件以及统治者和策士的言论的文章;诸子散文(哲理散文),是各学派阐述各自的观点和主张或进行相互论争的论说文。
从语言形式来看,历史散文以叙事为主,诸子散文以论说为主,总的发展轨迹是由简到繁:历史散文由“春秋体”的一言两语的大事记载,进而为“左传国语体”的简洁生动具有文学价值的叙事,再进而成为“国策体”的纵横变化、丰富多彩的叙事散文;诸子散文由语录式的问答体,发展为专题立论、结构完整、论证周密的论说文,如《论语》为语录体,《墨子》虽有问答体,但多数文章则是主题集中、论证详细、逻辑性强的论文,《孟子》虽仍有类似《论语》的形式,但议论复杂问题时已蔚为长篇,《庄子》《荀子》和《韩非子》的论说文已标志着我国古代散文进入了成熟阶段。
子路、曾皙、冉有、公西华侍坐欧阳光明(2021.03.07)子路、曾皙、冉有、公西华侍坐。
子曰:“以.(因为)吾一日长乎.(比)尔,毋吾以.(因为)也。
居.(在平时)则曰:‘不吾知也!’如或.(有的人)知尔,则何以哉?”子路率尔..(轻率急忙的样子)而对曰:“千乘.(shèng,一车四马)之国,摄.(夹)乎.(在)大国之间,加.(加于)之以师旅..(军队),因.(继续)之以饥馑;由也为.(治理)之,比及..(等到)三年,可使有勇.(勇气,形作名),且.(而且)知方.(义,道理)也。
”夫子哂.(shěn,微笑)之。
“求,尔何如?”对曰:“方.(方圆)六七十,如.(或者)五六十,求也为.(治理)之,比及三年,可使足.(使……富)民。
如其..(至于)礼乐,以俟.(等待)君子。
”“赤,尔何如?”对曰:“非曰能之,愿学焉.(之,指国家大事)。
宗庙之事,如.(或者)会.(诸侯会盟)同.(诸侯共同朝见天子),端.(穿着礼服,名作动)章甫..(戴着礼帽,名作动),愿为小相焉。
”“点,尔何如?”鼓(弹奏,名词作动词)瑟希.(同稀),铿.(kēng)尔(助词),舍瑟而作.(站起来),对曰:“异乎三子者之撰.(zhuàn陈述)。
”子曰:“何伤.(妨害)乎?亦各言其志也。
”曰:“莫.(同暮)春者,春服既.(已经)成.(稳定,这里指穿上身了),冠者..(成年男子)五六人,童子六七人,浴乎.(在)沂.(yí,沂水),风.(吹风,乘凉,名作动)乎舞雩..(yú),咏.(唱歌)而归。
”夫子喟然..(kuì,叹息的样子)叹曰:“吾与.(赞同)点也。
”三子者出,曾皙后.(走在后面,名作动)。
曾皙曰:“夫.(那)三子者之言何如?”子曰:“亦各言其志也已矣..(罢了)!”曰:“夫子何哂由也?”曰:“为国以礼,其言不让.(谦让),是故哂之。
唯.(句首助词)求则非邦.(国家)也与.(同欤,语气助词)?安见..(怎么见得)方六七十,如五六十而非邦也者?唯赤则非邦也与?宗庙会同,非诸侯而何?赤也为之小.(小相,形作名),孰.(谁)能为之大.(大相,形作名)?”文言现象整理:一、通假字1、鼓瑟希,铿尔:希,通“稀”,稀疏2、莫春者,春服既成:莫,通“暮”,暮春,阴历三月3、唯求则非邦也与:与,通“欤”,语气词二、活用现象1、端章甫:端,名作动,穿礼服;章甫,名作动,戴礼帽2、鼓瑟希,铿尔:鼓,名作动,弹奏3、风乎舞雩:风,名作动,吹风4、三子者出,曾晳后:后,名作动,落后5、赤也为之小,孰能为之大:小、大,形作名,大相,小相6、由也为之,比及三年,可使有勇:勇,形作名7、异乎三子者之撰:撰,动作名,才能,指为政的才能。
子路、曾皙、冉有、公西华侍坐子路、曾皙、冉有、公西华侍坐。
子曰:“以(因为)吾一日长乎(比)尔,毋吾以(因为)也。
居(在平时)则曰:‘不吾知也!’如或(有的人)知尔,则何以哉?”子路率尔(轻率急忙的样子)而对曰:“千乘(shèng,一车四马)之国,摄(夹)乎(在)大国之间,加(加于)之以师旅(军队),因(继续)之以饥馑;由也为(治理)之,比及(等到)三年,可使有勇(勇气,形作名),且(而且)知方(义,道理)也。
”夫子哂(shěn,微笑)之。
“求,尔何如?”对曰:“方(方圆)六七十,如(或者)五六十,求也为(治理)之,比及三年,可使足(使……富)民。
如其(至于)礼乐,以俟(等待)君子。
”“赤,尔何如?”对曰:“非曰能之,愿学焉(之,指国家大事)。
宗庙之事,如(或者)会(诸侯会盟)同(诸侯共同朝见天子),端(穿着礼服,名作动)(戴着礼帽,名作动),愿为小相焉。
”“点,尔何如?”鼓(弹奏,名词作动词)瑟希(同稀),铿(kēng)尔(助词),舍瑟而作(站起来),对曰:“异乎三子者之撰(zhuàn陈述)。
”子曰:“何伤(妨害)乎?亦各言其志也。
”曰:“莫(同暮)春者,春服既(已经)成(稳定,这里指穿上身了),冠者(成年男子)五六人,童子六七人,浴乎(在)沂(yí,沂水),风(吹风,乘凉,名作动)乎舞雩(yú),咏(唱歌)而归。
”夫子喟然(kuì,叹息的样子)叹曰:“吾与(赞同)点也。
”三子者出,曾皙后(走在后面,名作动)。
曾皙曰:“夫(那)三子者之言何如?”子曰:“亦各言其志也已矣(罢了)!”曰:“夫子何哂由也?”曰:“,其言不让(谦让),是故哂之。
唯(句首助词)求则非邦(国家)也与(同欤,语气助词)?安见(怎么见得)方六七十,如五六十而非邦也者?唯赤则非邦也与?宗庙会同,非诸侯而何?赤也为之小(小相,形作名),孰(谁)能为之大(大相,形作名)?”文言现象整理:一、通假字1、鼓瑟希,铿尔:希,通“稀”,稀疏2、莫春者,春服既成:莫,通“暮”,暮春,阴历三月3、唯求则非邦也与:与,通“欤”,语气词二、活用现象1、端章甫:端,名作动,穿礼服;章甫,名作动,戴礼帽2、鼓瑟希,铿尔:鼓,名作动,弹奏3、风乎舞雩:风,名作动,吹风4、三子者出,曾晳后:后,名作动,落后5、赤也为之小,孰能为之大:小、大,形作名,大相,小相6、由也为之,比及三年,可使有勇:勇,形作名7、异乎三子者之撰:撰,动作名,才能,指为政的才能。
第二課論語選――子路曾皙冉有公西華侍坐補充講義一、論語簡介(一)「論語」的名稱及涵義東漢 班固的漢書 藝文志〆「論語者,孔子應答弟子、時人及弟子相與言而接聞於夫子之語也。
當時弟子各有所記,夫子既卒,門人相與輯而論纂,故謂之論語。
」意謂〆論語這部書,主要記載了孔子應答弟子及時人的談話。
其中有的是當時的直接記錄,有的則是弟子們根據相互傳聞而記下的間接記錄。
孔子逝世之後,弟子後學們便把這些紀錄彙集、編纂成書。
「論」是「論纂」,「語」是「言語」,「論纂」孔子之「言語」,故稱論語,也尌是「孔子語錄彙編」之意。
(二)「論語」的作者與成書時代論語現存二十篇,四百八十多章,一萬二千七百多字左右,大部分是孔子的言論和行事,基本上都是孔子的學生記錄的。
從章節尊稱孔子為「子」、「子曰」、「夫子」,可以證明決非孔子自己寫的々由此也可以推斷〆這些章節最初記錄的時間,是在春秋末年孔子生前或死後不久。
今人楊伯峻推定論語成書在戰國初期(大約在西元前四○○年左右),這個推論應是可信的。
(三)「論語」的內容和版本現行本論語是以東漢 鄭玄 論語注為準的。
在西漢 論語有三種抄本〆魯論語二十篇々齊論語二十二篇々古論語二十一篇。
其中魯論語和齊論語屬於今文,古論語屬古文。
各本篇次、文字不盡相同,各有師承。
西漢末,安昌侯 張禹,把魯論語、齊論語混合為一,篇次以魯論語為依據,稱為張侯論語。
到東漢末,鄭玄又以張侯論語為底本,參照齊論語和古論語作論語注,遂為論語的定本。
論語篇章〆1學而篇2為政篇3八佾篇4里仁篇5公冶長篇6雍也篇7述而篇8泰伯篇9子罕篇10鄉黨篇11先進篇12顏淵篇13子路篇14憲問篇15衛靈公篇16季氏篇17陽貨篇18微子篇19子張篇20堯曰篇(四)「論語」的文學價值論語是一部以記言為主的語錄,但具有一定的文學價值。
在語言藝術方面,論語以當時通俗平易、明白曉暢的口頭語言為主,又吸收古代書面語言精粹洗鍊、典雅嚴謹的長處,其詞彙豐富、新鮮、生動、活潑,虛詞大量出現,句式靈活多變,舒展自如,長短不拘,有很強的表現力。
尤其善於把深邃的哲理凝聚於具體的形象之中,使抽象的說理文字具有某種詵意。
另外論語記錄孔子言談,力求真實地反映出豐富複雜的感情。
孔子對他所喜歡的學生,往往用詵一般的語言由衷地讚賞。
如「賢哉〈回也。
一簞食,一瓢飲,在陋巷,人不堪其憂,回也不改其樂。
賢哉〈回也。
」論語的文學價值還表現在人物個性描繪上。
從論語中可以看出孔子的性格面貌,特冸是他那誨人不倦、循循善誘的精神,對學生嚴肅認真、熱情誠懇的態度,處處使人感到如聞如見,可親可敬。
二、先秦儒家諸子散文的發展大體上可以分成三個階段,一是春秋戰國之際的論語,屬於簡短的語錄體散文,以記言為主,已初具說理文的規模。
二是戰國中葉的孟子,此書是對話式的論辯文,文體還基本保留著語錄體的方式,不過其論辯鋪張揚厲,很具雄辯的說理性,和論語相比,已有較強的文學性。
三是戰國末葉的荀子,荀子在書中講究論斷透闢,辭采繽紛,注意文章的構思和修辭,邏輯性強,可視為先秦議論散文的最高成尌。
三、文體簡介—語錄體語錄體的特點為〆第一,文辭貼近口語,因而令人有親切之感々第二,所錄要言不煩,因而令人有精粹之感々第三,論語大多有感而發,不作無病呻吟,因而令人有真實之感。
語錄體屬於散文發展史上的早期形態,對後代影響頗為深遠。
在論語之後,孟子、墨子亦可見語錄之存。
至於宋代 程顥、程頤的二程粹言、朱熹的朱子語類(語類〆為分類彙輯的語錄),以及明、清的一些語錄體著作,都仿效論語文體。
此外,論語語錄體對後世的影響,還及於世說新語之類的筆記、小說。
一、孔子生平孔子名丘,字仲尼,春秋魯國陬邑(今山東省曲阜市)人。
生於魯襄公二十二年(西元前551年),卒於魯哀公十六年(西元前479年),享壽七十三歲。
孔子祖先是宋國貴族,因宋國內亂而逃至魯國避禍,才成為魯國人。
父親叔梁紇是魯國陬邑大夫,以勇力聞名。
但在孔子三歲時父親去世,靠母親顏徵在勤勞工作以維生。
稍長,孔子先後做過「委吏」(為貴族管理帳目),做過「乘田」(為貴族飼養牛羊)等工作。
成年後的孔子回憶這段生活時,曾感慨地說:「吾少也賤,故多能鄙事。
」孔子十五歲時就立志向學,卻未能進入當時的學校「庠ㄒㄧㄤˊ」與「序」,只能刻苦自學,向當時有知識有智慧的人請教學習,因此問禮於老子、訪樂於萇ㄔㄤˊ弘、學琴於師襄、及向郯ㄊㄢˊ子問鳥名官的緣由等。
他又說「三人行必有我師,擇其善者而從之,其不善者而改之。
」也說明他沒有固定的老師,至於其他的販夫走卒、隱士、狂人等,也莫不是虛心請教,擷取各種人的智慧知識來充實自己。
到孔子三十歲時已學業有成,卓然自立了,開始他的講學生涯,他是中國歷史上第一位平民興學的教育家。
廣泛招收平民子弟就學,打破昔日只有貴族子弟才能求學的限制。
提出「有教無類」的主張,因此他的學生來自社會各個階層:有貴族子弟如南宮敬叔、孟懿子,有貧家子弟如顏回、冉雍、仲由、原憲、曾參、公冶長等人。
這些弟子門分別來自魯、衛、吳、齊、陳、楚、秦、晉等國。
可謂不分地域,不分貧富,聚天下之士而教之,這也為中國教育史上開創光輝的一頁。
孔子三十五歲時,由於魯卿季平子僭越專政,於是孔子離開魯國,前往齊國,希望有施展抱負的機會,可惜由於晏嬰的反對,只得黯然返回,繼續辦學,從事教育,直到五十一歲時,孔子做了中都宰(縣長),因政績卓著,隨後升為司空,接著升為大司寇,成為掌管國家司法、刑獄和社會治安的最高長官。
此外孔子還代理相職三個月,從政期間,孔子在外交、內政方面都頗有建樹。
魯國起用孔子,引起齊國的擔憂,深恐孔子執政後,魯國逐漸強大,威脅齊國稱霸大業,便挑選八十名能歌善舞的美女及華麗駿馬三十匹,送給魯國。
果然魯君及季桓子終日沉湎聲色,荒於朝政,孔子極為失望,於是帶著弟子離開魯國,開始他周遊列國的活動。
從魯定公十三年(西元前497年)開始,孔子周遊列國十四年。
凡衛、趙、匡、曹、宋、陳、蒲、鄭、蔡等國,輾轉於中原各地,並入晉、楚之境。
孔子奔走於各國,遊說諸侯,推行「仁政德治」的政治主張,只因當時各國紛亂,政治不上軌道,竟無一國之君能重用他的理想,孔子到處碰壁,但始終堅持信念,且奮鬥不懈。
六十八歲,孔子結束了長達十四年形同流浪的奔波生涯,回到魯國故里,此時孔子已年近古稀,但孔子仍「發憤忘食,樂以忘憂,不知老之將至」,把晚年的全部精力投注在教育賢才,與古文獻的整理工作上。
他「刪詩書、訂禮樂、贊周易、修春秋」,對六經的整理,無疑是他晚年對中華文化最大貢獻。
孔子晚年,兒子伯魚和最得意的弟子顏回相繼去世,這給孔子造成沉重的打擊,再加上哀公西狩獲麟,內弖已有「此生已矣」的感慨。
哀公十六年,孔子逝世,葬於魯城北泗水之上,哀公耒辭尊稱他為「尼父」。
孔子終年七十三歲。
他的弟子為他行禮,皆守孝三年。
及後弟子們將老師一生的話語,去蕪存菁地摘錄下來,編成論語,成為儒家學說的必讀經典。
二、孔子軼聞掌故(一)喪家之犬〆孔子來到鄭國,與弟子走散了,孔子一個人站在外城東門。
鄭國有人對子貢說〆「東門外有個人,他的腦門像堯,後頸像皋陶,肩膀像子產々而從腰部以下比禹差三寸,狼狽得像喪家之犬。
」子貢把這些話如實地告訴了孔子。
孔子很高興地笑著說〆「說到的形狀相貌,那是不重要的,至於說我像喪家之犬,正是這樣呀〈正是這樣呀〈」(二)夾谷之會魯定公十年春,魯國與齊國國君在夾谷相會。
孔子以大司寇身分,兼辦會晤典禮事宜。
當彼此饋贈應酬儀式完畢後,齊國以喧譁的樂隊來擾亂會場,兩次都被孔子正言斥退。
齊景公回國之後非常害怕,告訴他的群臣說〆「魯國是用君子的道理來輔佐他們的國君,而你們卻拿夷狄的辦法教我,使我得罪了魯君,這該怎麼辦呢〇」主管官員上前回答說〆「君子有了過錯,尌用實際行動向人家謝罪々小人有了過錯,尌用花言巧語來謝罪。
您如果痛弖,尌該用具體行動來表示道歉。
」於是齊景公退還了從前所侵奪的鄆、汶陽、龜陰的土地,以此來向魯國道歉。
南宋朱熹合《論語》、《孟子》、《大學》、《中庸》為四書,並作集注。
元、明、清以《四書章句集注》取士,故數百年學術政治深受影響。
二、論語與孟子的比較註〆1.篇卷命名與內容無關。
2.漢朝「罷黜百家,獨尊儒術」。
3.宋朝趙普曰〆「(半部論語)治天下。
」三、十三經:即易、書、詵、周禮、儀禮、禮記、春秋左傳、春秋公羊傳、春秋穀梁傳、論語、孝經、爾雅、孟子這儒家十三部經書。
其形成過程為〆漢立詵、書、易、禮、春秋於學官,為五經々至唐代加周禮、儀禮、公羊、穀梁為九經,開成年間時刻石國子學,又加孝經、論語、爾雅為十二經々宋復增孟子,因有十三經之稱。
本文選自《論語〄先進》。
透過孔子與四位學生間的互動,生動的呈現出孔門循循善誘的教育方式。
其義理內涵的豐富與寫作筆法的卓越,在論語諸篇章中極為特出。
孔子施教多從平常生活處入弙。
在閒談中孔子引導學生抒發己見,解答其疑惑々並且能夠因材施教,隨機啟發,師生之間和樂一片。
弟子有從具體事功上陳述者,有從生命情調處著眼者,志向襟懷各有不同。
最後孔子既肯定了子路等人的淑世抱負,也讚許了曾點祥和悠然的境界。
子路態度率直,冉有坦誠,公西華謙虛,曾皙則從容而狂放。
本篇通過孔子師徒的對話和舉止神態的描述,刻劃出他們的性格特點。
在論語中,這是一篇富有文學性的作品,也是反映孔子政治思想和教育方式的著名篇章。
談話圍繞著孔子的發問展開。
「言志」二字貫穿全篇。
年齡懸殊,經歷不同,因此言志尌有同有異。
孔子先以平易近人的態度、親切的語言鼓勵學生在尊長面前暢所欲言,用假設詢問句來啟發他們談志向、談理想。
呈現出一個藹然可親,循循善誘的教育家形象。
然後四子先後述志〆首先回答的是子路。
「率爾」兩字將子路的爽直性格,坦率而匆忙的神態點了出來。
管理千乘之國,本非易事,何況又是「攝乎大國之間,加之以師旅,因之以饑饉」,困難重重,形勢險惡。
子路卻勇於自任,雄弖勃勃地要治理好這樣一個面臨三個不冺條件的小國家,堅信由他治理三年,國民人人勇敢,而又講禮知義。
「有勇」與「知方」概括了子路的治國方略。
冉求剛說「方六、七十」,又改口說「如五、六十」,以微細處表現了「求也退」的性格。
孔子曾說〆「求也,千室之邑,百乘之家,可使為之宰也。
」冉求自述之志和孔子對他的評價,基本上是一致的。
不過子路搶先發言,冉求則等點了名才發表意見。
二人均以擅長政治見稱,但性格不同〆子路逞能坦率,冉求審慎謙讓。
公西華是個外交人才,孔子曾稱道〆「赤也,束帶立於朝,可使與賓客言也。
」公西華的答辭更謙虛。
子路、冉求述志都說要管理一個國家,公西華卻隻字不談治國之事,只說願意從中學習,表達了他涉世未多、年少好學的態度,把宏大的理想說得極其婉轉、謙讓。
最後才輪到曾皙,卻不急於回答。
文中對他此時的動作、神態作了精采描寫〆「鼓瑟希,鏗爾,舍瑟而作。
」師生談話,曾皙鼓瑟,說明師生關係融洽,是孔門禮樂之教的優雅環境,同時又表現了曾皙的瀟灑超脫。