古文重要句子翻译
- 格式:doc
- 大小:35.50 KB
- 文档页数:3
部编版八年级语文上册古文重点句子翻译1. "天行健,君子以自强不息。
地势坤,君子以厚德载物。
"- 天行健,君子应该自强不息。
- 地势坤,君子应该有广博的德行,不仅能够自身发展,还能担负起事物的责任。
2. "不以物喜,不以己悲。
"- 不以物喜,不要因为得到了物质上的满足而过度欢喜。
- 不以己悲,不要因为自己的遭遇而过度悲伤。
3. "知之者不如好之者,好之者不如乐之者。
"- 光有知识的人不如善于实践的人,善于实践的人不如能够从中感到快乐的人。
4. "读书百遍,其义自见。
"- 多次读书,就可以清楚地理解其中的道理和意义。
5. "少而好学,如日出之阳;壮而好学,如日中之光;老而好学,如炳烛之明。
"- 年少时勤于研究,像旭日初升一样充满活力。
- 年壮时勤于研究,像正午的阳光一样光芒四射。
- 年老时勤于研究,像明亮的烛光一样明晰。
6. "海纳百川,有容乃大;壁立千仞,无欲则刚。
"- 海能容纳百川,只有包容心胸开阔才能成就大事业。
- 山岩耸立千仞,只有没有私欲的人才能坚持刚正不阿。
7. "先天下之忧而忧,后天下之乐而乐。
"- 先为整个世界的忧患而感到担忧,后为整个世界的欢乐而感到喜悦。
8. "己所不欲,勿施于人。
"- 不要对别人做自己不愿意被人家做的事情。
9. "人之初,性本善。
性相近,相远。
"- 人一开始的时候,本性都是好的。
人的天性相近,后天的惯使人们变得不同。
10. "君子坦荡荡,小人长戚戚。
"- 君子胸怀宽广,心地坦诚。
- 小人心胸狭窄,常常戚戚嗟叹。
11. "温故而知新,可以为师矣。
"- 温过去的知识,才能有更多的新知识。
只有掌握了更多的知识,才能成为别人的导师。
12. "言必信,行必果。
一、原文:
山有木兮木有枝,心悦君兮君不知。
翻译:山上有树木,树木有枝叶,我心欢喜地喜欢你,而你却不知道。
二、原文:
青青子衿,悠悠我心。
翻译:那青青的衣领,牵动我悠悠的情怀。
三、原文:
关关雎鸠,在河之洲。
窈窕淑女,君子好逑。
翻译:关关和鸣的雎鸠,栖息在河中的小洲。
那美丽贤淑的女子,是君子理想中的伴侣。
四、原文:
青青子佩,悠悠我思。
翻译:那青青的佩带,牵动我悠悠的思念。
五、原文:
死生契阔,与子成说。
执子之手,与子偕老。
翻译:生死相依,与你约定白头。
握住你的手,与你共度一生。
六、原文:
曾经沧海难为水,除却巫山不是云。
翻译:经历过沧海的波澜壮阔,其他的江河难以与之相比。
除了巫山的云彩,其他的云朵不再美丽。
七、原文:
海上生明月,天涯共此时。
翻译:海上升起明亮的月亮,天涯海角的人们共同欣赏这美景。
八、原文:
但愿人长久,千里共婵娟。
翻译:但愿人们长久相伴,即使相隔千里,也能共同欣赏这皎洁的月亮。
九、原文:
月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠。
翻译:月亮落下,乌鸦啼叫,霜冻满天,江边的枫树与渔火相对,我在愁绪中入眠。
十、原文:
桃花潭水深千尺,不及汪伦送我情。
翻译:桃花潭的水深达千尺,却不及汪伦送我之情深。
以上文言文好句,既展现了古人的智慧和情感,又富含哲理和美感。
通过对这些句子的翻译,我们可以更好地理解古人的思想和情感,同时也能领略到古文的美感。
必修五古文句子翻译《陈情表》1、臣少多疾病,九岁不行,零丁孤苦,至于成立。
我小时候经常生病,九岁还不会走路,孤苦无依,直到长大成人自立门户。
2、既无伯叔,终鲜兄弟;门衰祚薄,晚有儿息。
既没有叔叔伯伯,也没有哥哥弟弟,门庭衰微福分又浅,很晚才得到儿子。
3、外无无期功强近之亲,内无应门五尺之僮;茕茕独立,形影相吊。
外面没有什么近亲,家里没有照应门户的童仆。
生活孤单没有依靠,只有自己的身体和影子互相安慰。
4、臣以供养无主,辞不赴命。
我因为供奉赡养祖母的事无人承担,辞谢不接受任命。
5、寻蒙国恩,除臣洗马。
不久蒙受朝廷的恩典,任命我做太子洗马。
6、猥以微贱,当侍东宫,非臣陨首所以上报。
以我这样卑微低贱的人,担当侍奉太子的职务,这不是我杀身捐躯所能报答的。
7、诏书切峻,责臣逋慢。
不料诏书急切而严厉,责备我逃避怠慢。
8、臣欲奉诏奔驰,则刘病日笃;欲苟顺私情,则告诉不许。
我想手捧诏书马上赴京就职,但是刘氏的疾病一天比一天严重;想姑且迁就私情,但是报告申诉又不被允许。
9、本图宦达,不矜名节。
本来就是希望做官显达,并不顾惜自己的名誉节操。
10、今臣亡国贱俘,至微至陋,过蒙拔擢,宠命优渥,岂敢盘桓,有所希冀!现在我是卑贱的亡国之俘,十分卑微浅陋,受到过分的提拨,恩惠优厚,怎么敢徘徊不前,有非分的企求呢?11、臣之辛苦,非独蜀之人士及二州牧伯所见明知,皇天后土,实所共鉴。
我的辛酸苦楚,不仅仅是蜀中人士以及梁州、益州的长官们明明白白知晓的,天地神明,实在都看得见。
1愿陛下矜愍愚臣,听臣微志,庶刘侥幸,保卒余年。
臣生当陨首,死当结草。
希望陛下能怜悯我愚拙的诚心,满足我微不足道的心愿,或许祖母刘氏能侥幸地安度余年。
我活着应当杀身报效朝廷,死后也当结草报恩。
《陈情表》1、前辟四窗,垣墙周庭,以当南日,日影反照,室始洞然。
前面开了四扇窗,用矮墙把庭院四周围上,用来挡住南面射过来的日光,借助日光的反射,室内才明亮起来。
东犬西吠,客逾庖而宴。
初中课内古文重点句子翻译九年级下册第17课《公输》1、吾义固不杀人。
2、义不杀少而杀众,不可谓知类。
3、舍其文轩,邻有敝舆而欲窃之;4、舍其锦绣,邻有短褐而欲窃之;5、舍其粱肉,邻有糠糟而欲窃之。
第18课《孟子》两章1、天时不如地利,地利不如人和。
2、域民不以封疆之界限,固国不以山溪之险,威天下不以兵革之利。
3、故天将降大任于是人也。
4、所以动心忍性,曾益其所不能。
5、然后知生于忧患而死于安乐也。
第19课《鱼我所欲也》1、非独贤者有是心也,人皆有之,贤者能勿丧耳。
2、呼而而与之,行道之人弗受,蹴而而与之,乞人不屑也。
3、所识穷乏者得我与?4、此之谓失其本心。
第20课《庄子》故事两则1、非醴泉不饮。
2、请循其本。
第21课《曹刿论战》1、肉食者谋之,又何间焉?肉食者鄙,未能远谋。
2、小大之狱,虽不能察,必以情。
第22课《邹忌讽齐王纳谏》1、王之蔽甚矣。
2、能谤讥于市朝,闻寡人之耳者,受下赏。
3、此所谓战胜于朝廷。
第23课《愚公移山》1、投诸渤海之谓。
2、寒暑易节,始一反焉。
3、甚矣,汝之不惠!4、汝心之固,固不可彻。
九年级上册第21课《陈涉世家》1、辍耕之陇上。
2、燕雀安知鸿鹄之志哉!3、等死,死国可乎。
4、今诚以吾众诈自称公子扶苏、项燕,为天下唱。
5、卒中往往语,皆指目陈胜。
6、藉第令毋斩,而戍死者固十六七。
7、王侯将相宁有种乎。
8、将军身被坚执锐。
第22课《唐雎不辱使命》1、以君为长者,故不错意也。
2、虽千里不敢易也,岂直五百里哉。
3、夫专诸刺王僚也,彗星袭月;聂政之刺韩傀也,白虹贯日;要离之刺庆忌也,苍鹰击于殿上。
4、怀怒未发,休祲将于天。
第23课《隆中对》1、每自比于管仲、乐毅,时人莫之许也。
2、此人可就见,不可屈致也。
3、凡三往。
4、挟天子而令诸侯。
5、信义著于四海,总揽英雄,思贤若渴。
6、霸业可成,汉室可兴。
第24课《出师表》1、此诚危急存亡之秋也。
2、以光先帝遗德,恢弘志士之气。
3、则汉室之隆,可计日而待也。
语⽂选修28篇古⽂重要句⼦翻译选修2重要句⼦翻译答案⼀、《⼩⽯城⼭记》1.其⼀少北⽽东,不过四⼗丈,⼟断⽽川分,有积⽯横当其垠。
(少:稍;垠:边,界)译:另⼀条路稍稍向北⾛⼜折向东,在不超过四⼗丈的地⽅,⼭路中断,被⼀条河⽔分开,有积聚的⼭⽯横挡在路边。
2.窥之正⿊,投以⼩⽯,洞然有⽔声,其响之激越,良久乃已。
(状语后置,以:把,⽤)译:探望洞⾥浓⿊,把⼩⽯⼦投进去,咚咚地传来⽔的响声,那声⾳很宏亮,很久才停⽌。
3.⽆⼟壤⽽⽣嘉树美箭,益奇⽽坚,其疏数偃仰,类智者所施设也。
译:⼭⽯上没有⼟壤,却⽣长着美好的树⽊和箭⽵,显得更加奇特⽽坚实;⼭⽯分布疏密有致,有卧有⽴(或俯或仰),好像智者的有意安排。
(“嘉”,美好的;箭:箭⽵;“益”,更加;“数”,密集;“类”,像;智者:有才智的⼈;偃,俯,倒卧)4.⼜怪其不为之中州,⽽列是夷狄,更千百年不得⼀售其伎,是固劳⽽⽆⽤。
译:(我)⼜诧异(奇怪)造物者不在中原创造这些美景,却将它放置在偏远的永州,使它经历千百年⽽不被⼈赏识,这实在是劳⽽⽆功啊。
(或者是注释:(我)⼜诧异这么美的⼭⽯怎不会出现在中原,反倒是在偏远的永州,经历千百年⽽不被⼈欣赏,这真是劳⽽⽆功。
)(“怪”,诧异(奇怪);“为”,创造;“列”,陈列,放置;“更”,经历;“售”,得到赏识;伎:技艺,指美景;夷狄:指偏远的永州)5.其⽓之灵,不为伟⼈,⽽独为是物,故楚之南少⼈⽽多⽯。
”译:这⼉永州的天地⼭川的灵⽓,不能孕育(造作)伟⼤的⼈物,却唯独造作了这些奇妙景致(这⼭⽯),因此楚地的南⽅⼈才少但怪⽯多。
⼆、《黄州快哉亭记》(1)即其庐之西南为亭,以览观江流之胜,⽽余兄⼦瞻名之⽈“快哉”。
译:在靠近他的居所的西南处建造了⼀个亭⼦,⽤来观赏江流的美景,我的长兄⼦瞻给亭⼦取名“快哉亭”(即:靠近;为:建造;胜:美景;名:取名)(2)昼则⾈楫出没于其前,夜则鱼龙悲啸于其下,变化倏忽,动⼼骇⽬,不可久视。
【导语】要想在⾼中语⽂考试中取得好成绩,就必须复习好⾼中语⽂重点古⽂句⼦的翻译,提⾼我们的语⽂解题能⼒。
下⾯是由整理的⾼中重点古⽂句⼦翻译,希望对⼤家有所帮助。
⾼中重点古⽂句⼦翻译 1.以中有⾜乐者,不知⼝体之奉不若⼈也。
——因为内⼼有⾜以快乐的事(指读书),不觉得吃的穿的不如⼈。
2.其业有不精、德有不成者,⾮天质之卑,则⼼不若余之专⽿,岂他⼈之过哉? ——他们的学业如果有不精通的地⽅,德⾏如果有不成器的地⽅,不是天资低下,就是⽤⼼不如我专⼀罢了,哪⾥是别⼈的过失呢? 3.从流飘荡,任意东西。
——(乘船)随着江流飘荡,时⽽偏东,时⽽偏西。
4.游鱼细⽯,直视⽆碍。
——⽔底的游鱼和细⼩的⽯⼦可以看到底,毫⽆障碍。
5.争⾼直指,千百成峰。
——笔直地向上,直插云天,(由此)形成⽆数⼭峰。
6.阡陌交通,鸡⽝相闻。
——⽥间⼩路交错相通,(村落间)鸡鸣狗叫之声都处处可以听到。
7.问今是何世,乃不知有汉,⽆论魏晋。
——问现在是什么朝代,竟然不知道有过汉朝,更不必说魏晋了。
8.此⼈⼀⼀为具⾔所闻。
——这个⼈⼀⼀为桃源中的⼈详细的说出他所听到的。
9.寻向所志,遂迷,不复得路。
——寻找原来所做的标记,竟然迷了路,再也找不到原来的路。
10.便扶向路,处处志之。
——就顺着旧路(回去),处处都做了记号。
11.黄发垂髫,并怡然⾃乐。
——⽼⼈和⼩孩个个都安闲快乐。
12.录毕,⾛送之,不敢稍逾越。
——抄完,跑者送还书,不敢稍微超过约定的期限。
13.既加冠,益慕圣贤之道。
——已经成年,更加仰慕圣贤的学说。
14.⼜患⽆硕师名⼈与游,尝驱百⾥外从乡之先达执经叩问。
——⼜担⼼没有才学渊博的⽼师、名⼈和他们交游,曾经跑到百⾥之外,拿着经书向当地有道德有学问的前辈请教。
15.先达德隆望尊,门⼈弟⼦填其室,未尝稍降辞⾊。
——那位前辈道德⾼,声望⾼,学⽣挤满了他的屋⼦,但他并没有把⾔辞放委婉些,把脸⾊放温和些。
部编版七年级语文下册古文重点句子翻译
1. 《论语》中的句子:“学而时之,不亦说乎。
”的翻译:学了
之后时常复,不也是很开心吗。
2. 古诗《登鹳雀楼》中的句子:“白日依山尽,黄河入海流。
”
的翻译:太阳从山的一边落下,黄河水流入大海。
3. 古文《齐桓公问陈轸于桓公》中的句子:“夫子不言,言必
有中。
”的翻译:孔子不是不说话,只是他说的话都有深意。
4. 古文《伯夷贤周流之歌》中的句子:“心之忧矣,於以修之。
”的翻译:心里很焦虑,只能努力修养来排解。
5. 古文《游褒禅山记》中的句子:“扣舷独啸,钟亭何峥嵘。
”
的翻译:驾着船独自吟唱,钟亭峥嵘壮丽。
6. 古文《六国论》中的句子:“日月逝矣,岁不我与。
”的翻译:时间过去了,岁月不再回来。
7. 古文《前出师表》中的句子:“臣非不谋懦;度德量力,辅翼王室。
”的翻译:臣子并非不有计划,只是要根据自身才能,辅佐王室。
这些句子是七年级语文下册中的古文重点句子,通过翻译,可以更好地理解古文的含义和背后的意义。
关于古文经典句子及翻译篇一1.大学之道,在明明德,在亲民,在止于至善。
(《礼记·大学》)【翻译】大学的原理,在于使人发扬光明的德性,在于亲近百姓,在于使人达到完善的境界。
2.物有本末,事有终始。
知所先后,则近道矣。
(《礼记·大学》)【翻译】事物有根本有枝叶,办事有开始有结束。
知道事情的前因后果,这就能接近道(自然规律)了。
3.物格而后知至,知至而后意诚,意诚而后心正,心正而后身修,身修而后家齐,家齐而后国治,国治而后天下平。
(《礼记·大学》)【翻译】只有推究事物的原理后,才能获得知识;获得知识后,意志才能真诚;意志真诚后,心思才能端正;心思端正后,才能修善品性;品性修善后,才能管理好家庭和家族;管理好家庭和家族后,才能治理好国家;治理好国家后,才能使天下太平。
4.君子贤其贤而亲其亲,小人乐其乐而利其利。
(《礼记·大学》)【翻译】君子尊重贤明的人,亲爱他的族人;小人以得到利为快乐,整日为得利奔走。
5.苟日新,日日新,又日新。
(《礼记·大学》)【翻译】如果能够一天新,就应做到每天都新,新了还要再新。
6.民之所好好之,民之所恶恶之,此之谓民之父母。
(《礼记·大学》)【翻译】当政者应该喜欢民众所喜欢的,应该憎恶民众所憎恶的,这就叫做百姓的父母(官)。
7.德者,本也;财者,末也。
(《礼记·大学》)【翻译】道德是根本,财富仅仅枝节。
8.所谓诚其意者,毋自欺也。
(《礼记·大学》)【翻译】所谓诚实自己的意念,就是说不要自己欺骗自己。
9.生财有大道。
生之者众,食之者寡,为之者疾,用之者舒,则财恒足矣。
(《礼记·大学》)【翻译】积聚财富有一定的道理。
生产的人要多,消费的人要少,创造财富要迅速,使用财富要缓慢。
这样,国家的财富就会经常保持充裕了。
10.子曰:“在上位,不陵下;在下位,不援上;正己而不求于人,则无怨。
上不怨天,下不尤人。
高中部编版必修上全册古文文言现象、翻译、默写习题班级:姓名:古文目录:一、劝学/荀子二、师说/韩愈三、赤壁赋/苏轼四、登泰山记/姚鼐一、《劝学》【习题】重点句子翻译:1.君子曰:学不可以已.。
翻译:君子说:学习不可以停止。
2.君子博学而.日.参省乎.己,则知.明而行无过矣。
翻译:君子广博地学习并且每天检验反省自己,就能智慧明达并且行为没有过失了。
3.假.舟楫者,非能水..也,而绝.江河。
翻译:借助舟船的人,并不是会游泳,却可以横渡江河。
4.君子生.非异也,善假于物也。
翻译:君子的天赋跟一般人没什么不同,(只是君子)善于借助外物罢了。
5.故不积跬步,无以至.千里;翻译:所以不积累一步半步的行程,就没有办法达到千里之远;6.蚓无爪牙之.利,筋骨之强,上.食埃土,下.饮黄泉,用.心一.也。
翻译:蚯蚓没有锐利的爪子和牙齿,强键的筋骨,却向上能吃到泥土,向下可以喝到泉水,这是由于它用心专一啊。
二、《师说》【习题】重点句子翻译:1.师者,所以传道受.业解惑也。
翻译:老师是用来传授道理,教授学业,解答疑难的。
2.生乎吾前,其闻道也固.先乎吾,吾从而师.之;翻译:出生比我早的人,他得知真理[或懂得道理]本来比我早,我跟从他以他为师;3.是故无.贵无贱无长无少,道之所存,师之所存也。
翻译:所以,无论高低贵贱,不论年长年少,道理存在的地方,也是老师存在的地方。
4.圣人之所以为圣,愚人之所以为愚,其.皆出于此乎?翻译:圣人成为圣人的原因,愚人成为愚人的原因,大概都是出于这个(原因)吧?5.句读之.不知,惑之不解,或师.焉,或不.焉,小学而大遗.,吾未见其明也。
翻译:不通晓句读,不解决疑惑,有的从师,有的不从师,小的方面学了,大的方面却丢了,我没有看出他高明的地方[或我没有看出他是明智的呢]。
6.巫医乐师百工之.人,君子不齿,今其智乃.反不能及,其可怪也欤!翻译:巫医、乐师及各种工匠这类人,君子们不屑一提,现在他们的智慧竟然反而赶不上他们,这不是很奇怪么!7.是故弟子不必不如师,师不必贤于.弟子,闻道有先后,术业有专攻,如是而已。
部编版九年级语文下册古文重点句子翻译9、鱼我所欲也《孟子》1、鱼,我所欲也;熊掌,亦我所欲也。
鱼是我所喜爱的,熊掌也是我所喜爱的。
2、二者不可得兼,舍鱼而取熊掌者也。
如果这两种东西不能同时都得到的话,那么我就只好放弃鱼而选取熊掌了。
3、二者不可得兼,舍生而取义者也。
如果这两样东西不能同时都具有的话,那么我就只好牺牲生命而选取道义了。
4、生亦我所欲,所欲有甚于生者,故不为苟得也;死亦我所恶,所恶有甚于死者,故患有所不辟也。
生命是我所喜爱的,但我所喜爱的还有胜过生命的东西,所以我不做苟且偷生的事;死亡是我所厌恶的,但我所厌恶的还有超过死亡的事,所以有的灾祸我不躲避。
5、如使人之所欲莫甚于生,则凡可以得生者何不用也?如果人们所喜爱的东西没有超过生命的,那么凡是能够用来求得生存的手段,哪一样不可以采用呢?6、是故所欲有甚于生者,所恶有甚于死者。
由此可见,他们所喜爱的有比生命更宝贵的东西(那就是“义”);他们所厌恶的,有比死亡更严重的事(那就是“不义”)。
7、非独贤者有是心也,人皆有之,贤者能勿丧耳。
不仅贤人有这种本性,人人都有,不过贤人能够不丧失罢了。
8、一箪食,一豆羹,得之则生,弗得则死。
一碗饭,一碗汤,吃了就能活下去,不吃就会饿死。
9、呼尔而与之,行道之人弗受;蹴尔而与之,乞人不屑也。
可是轻蔑地、呵叱着给别人吃,过路的饥民也不肯接受;用脚踩过给别人吃,乞丐也不愿意接受。
10、万钟则不辩礼义而受之,万钟于我何加焉!(可是有的人)见了“万钟”的优厚俸禄却不辨是否合乎礼义就接受了。
这样,优厚的俸禄对我有什么好处呢?11、所识穷乏者得我与?熟识的穷人感激我吗?12、乡为身死而不受,今为宫室之美为之;乡为身死而不受,今为妻妾之奉为之;乡为身死而不受,今为所识穷乏者得我而为之:是亦不可以已乎?此之谓失其本心。
先前(有人)宁肯死也不愿接受,现在(有人)为了住宅的华丽却接受了;先前(有人)宁肯死也不愿接受,现在(有人)为了大小老婆的侍奉却接受了;先前(有人)宁肯死也不愿接受,现在(有人)为了熟识的穷人感激自己却接受了。
九年级(下)古文重要句子翻译
1、宋何罪之有?译文:宋国有什么最呢?
2、胡不见我于王?译文:为什么不向楚王引见我?
3、此犹文轩之与敝舆也。
译文:这就好像华美的车子与破车相比?
4、夫子何命焉为?译文:先生有什么见教呢?
5、臣以王之攻宋也,为与此同类。
译文:我认为楚王拍官吏攻打宋国,是和以上情况相类似的。
6、此为何若人?译文:这是什么人?
7、虽然,公输盘为我为云梯,必取宋。
译文:虽然这样,(但是)公输盘替我制造了云梯,我一定要攻打宋国。
8、虽杀臣,不能绝也。
译文:即使杀了我,也不能杀尽(宋国的守卫者)。
9、天时不如地利,地利不如人和。
译文:有利的天气时令比不上有利的地理条件,有利的地理条件比不上人心所向上下团结。
10、城非不高也,池非不深也,兵革非不坚利也,米粟非不多也。
译文:城墙不是不高,护城河不是不深,武器装备不是不坚固锋利,粮食不是不充足。
11、域民不以封疆之界,固国不以山溪之险,威天下不以兵革之利。
译文:限制人民(或:使人民定居下来)不迁到别的地方去,不能靠划定的边疆的界限,巩固国防不能靠山河的险要,威慑天下不能靠武力的强大。
12、寡助之至,亲戚畔之;多助之至,天下顺之。
译文:帮助(他)的人少到了极点,连外亲属也背弃他,帮助(他)的人多到了极点,天下人都归顺他。
13、以天下之所顺,攻亲戚之所畔,故君子有不战,战必胜矣。
译文:凭借天下人都归顺他(的条件),去攻打内外亲属都背弃的国君。
所以君子不战则已,作战一定会取胜。
14、必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为。
译文:一定要先使他的心志受苦,使他的筋骨劳累,使他的身体饥饿,使他资财缺乏,使他所行不顺。
15、所以动心忍性,曾益其所不能。
译文:通过这样的手段来使他的心惊动,使他的性格坚韧,增加他原本来没有能力(或:才干)。
16、困于心,衡于虑,而后作;征于色,发于声,而后喻。
译文:内心忧困,思虑堵塞,这样以后才有所作为;憔悴枯槁表现在脸色上,吟咏叹息之气从声音发出来,这样以后人们才了解他。
17、入则无法家拂士,出则无敌国外患者,国恒亡。
译文:在国内如果没有坚持法度的大臣和辅佐君主的贤士,在国外如果没有势力相当的国家侵扰,(这样的)国家常常会灭亡。
18、然后知生于忧患,而死于安乐也。
译文:这样以后才知道忧患使人生存发展,安逸享乐使人萎靡死亡。
19、生,亦我所欲也,义,亦我所欲也,二者不可得兼,舍生而取义者也。
译文:生命是我想要的,道义也是我想要的,两者不能同时得到,(我)舍弃生命选取正义。
20、生亦我所欲,所欲有甚于生者,故不为苟得也。
译文:生命也是我想要的,所想要的有比生命更重要的,所以不做苟且偷生的事。
21、如使人之所欲莫甚于生,则凡可以得生者何不用也。
译文:如果人所想要的没有比生命更重要的,那么凡是可以用来求得生存的手段有什么不使用呢?
22、是故所欲有甚于生者,所恶有甚于死者。
译文:因此人所想要的有比生命更重要的,所厌恶的有比死亡更严重的。
23、呼尔而与之,行道之人弗受;蹴尔而与之,乞人不屑也。
译文:(轻蔑的)吆喝着给他,路上行走的饥饿者也不会接受,用脚踢给他,乞讨的人也不屑一顾。
24、万钟则不辩礼义而受之,万钟于我何加焉!
译文:高官厚禄如果不分辨是否符合礼仪就接受,高官厚禄对我有什么好处呢?
25、向为身死而不受,今为所识穷乏者得我而为之。
译文:从前宁愿死也不接受,如今为了所认识的贫穷者感激我就接受了。
26、肉食者谋之,又何间焉?译文:那些当大官的人会考虑这件事的,你又何必参与呢?
27、肉食者鄙,未能远谋。
译文:那些当大官的人目光短浅,不能深谋远虑。
28、何以战?译文:您凭借什么打(赢)这一仗。
29、小惠未徧,民弗从也。
译文:(这是)小恩小惠,未能遍及百姓,人民是不会听从您的。
30、牺牲玉帛,弗敢加也,必以信。
译文:祭祀用的猪牛羊和丝织品,(我)从来不敢多报,一定按照实际情况禀报。
31、小信未孚,神弗福也。
译文:这是小信用,不能被人所信服,神灵是不会保佑您的。
32、小大之狱,虽不能察,必以情。
译文:大大小小的案件,(我)即使不能一一明察,也一定按照实情处理。
33、忠之属也。
可以一战。
译文:这是尽了本职的一类事。
可以凭借这些打一仗了。
34、夫战,勇气也。
译文:作战,是要靠勇气的。
35、一鼓作气,再而衰,三而竭。
译文:第一次击鼓能振作士气,第二次击鼓士气就减弱了,第三次击鼓士气就竭尽了。
36、齐师败绩,公将驰之。
译文:齐军大败,鲁庄公将要驱车追赶。
37、我孰与城北徐公美?译文:我与城北徐公相比谁漂亮?
38、吾妻之美我者,私我也。
译文:我的妻子认为我漂亮,是偏爱我。
39、由此观之,王之蔽甚矣!译文:由此看来,大王所受的蒙蔽太深了。
40、群臣吏民,能面刺寡人之过者,受上赏。
译文:各位大臣官吏百姓,能够当面指责我的过错的,受上等奖赏。
41、期年之后,虽欲言,无可进者。
译文:一年以后,即使想要进谏,也没有什么可说的了。
42、北山愚公者,年且九十,面山而居。
译文:北山的愚公,年龄将近九十岁了,面对着山居住。
43、惩山北之塞,出入之迂也。
译文:苦于大山北面的堵塞,出入都要绕道而行。
44、以君之力,曾不能损魁父之丘,如太形、王屋何?且焉置土石?
译文:凭你的力量,连魁父这样的小山丘都不能铲平,又能把太行、王屋两座大山怎样呢?况且哪里堆放泥土石头?
45、遂率子孙荷担者三夫,叩石垦壤,箕畚运于渤海之尾。
译文:于是率领子孙中能挑担子的三个人,凿石挖土,用箕畚装土石运到渤海的边上46、河曲智叟笑而止之,曰:“甚矣,汝之不惠!”译文:河曲智叟讥笑着阻止他说:“你太不聪明了!”
47、以残年余力,曾不能毁山之一毛,其如土石何?
译文:凭你剩余的年岁和力量,连山上的一根草木都不能毁掉,又能把土石怎样呢?
48、汝心之固,固不可彻,曾不若孀妻弱子!
译文:你的思想顽固,顽固到了不可改变的地步,竟然连孤儿寡母都不如!
49、子子孙孙,无穷匮也,而山不加增,何苦而不平?
译文:子子孙孙是没有穷尽的,然而大山不加高增大。
还愁什么大山挖不平?
50、帝感其诚,命夸娥氏二子负二山,一厝朔东,一厝雍南。
译文:玉帝被他的诚心所感动,命令夸娥氏的两个儿子背着这两座山,一座放在朔东,一座放在雍南。