初中文言文重点句子翻译
- 格式:doc
- 大小:80.00 KB
- 文档页数:23
原文:北海有鱼,其名为鲲。
鲲之大,不知其几千里也。
化而为鸟,其名为鹏。
鹏之背,不知其几千里也。
怒而飞,其翼若垂天之云。
是鸟也,海运则将徙于南冥。
南冥者,天池也。
译文:北海之中有一大鱼,名叫鲲。
鲲的体型极大,不知道有几千里那么长。
鲲变化成鸟,名叫鹏。
鹏的脊背,也不知道有几千里那么长。
当它愤怒地飞翔时,它的翅膀就像悬挂在天空的云彩。
这只鸟,如果海上有大风,它就会迁徙到南海。
南海,就是天空的池子。
原文:且夫水之积也不厚,则其负大舟也无力。
覆杯水于坳堂之上,则芥为之舟。
置杯焉则胶,水浅而舟大也。
译文:再者,水的积聚如果不深厚,那么它承载大船就没有力量。
在堂前的凹处倒上一杯水,那么芥草就能当作船。
把杯子放在上面就会粘住,这是因为水浅而船大的原因。
原文:风之积也不厚,则其负大翼也无力。
故九万里则风斯在下矣,而后乃今将图南,蜩与学鸠笑之,曰:“我决起而飞,枪榆枋,时则不至而控于地而已矣,奚以之九万里而南为?”译文:风的积聚如果不深厚,那么它承载大翅膀就没有力量。
所以鹏鸟飞翔九万里,风就在它的下方。
然后它才开始向南方飞去,蝉和学鸠嘲笑它说:“我们一跃而起就能飞,碰触到榆树和檀树的树枝,有时飞不上去就落在地上,为什么要飞九万里到南方去呢?”原文:且夫水之积也不厚,则其负大舟也无力。
覆杯水于坳堂之上,则芥为之舟。
置杯焉则胶,水浅而舟大也。
译文:再者,水的积聚如果不深厚,那么它承载大船就没有力量。
在堂前的凹处倒上一杯水,那么芥草就能当作船。
把杯子放在上面就会粘住,这是因为水浅而船大的原因。
原文:风之积也不厚,则其负大翼也无力。
故九万里则风斯在下矣,而后乃今将图南,蜩与学鸠笑之,曰:“我决起而飞,枪榆枋,时则不至而控于地而已矣,奚以之九万里而南为?”译文:风的积聚如果不深厚,那么它承载大翅膀就没有力量。
所以鹏鸟飞翔九万里,风就在它的下方。
然后它才开始向南方飞去,蝉和学鸠嘲笑它说:“我们一跃而起就能飞,碰触到榆树和檀树的树枝,有时飞不上去就落在地上,为什么要飞九万里到南方去呢?”。
中考文言文必考篇目重点翻译句子(七年级上册)1.《论语》十则(1)子曰:“温故而知新,可以为师矣。
”孔子说:“温习学过的知识,可得到新的理解与体会,就可以当老师了。
”(2)子曰:“见贤思齐焉,见不贤而内自省也。
”孔子说:“见到贤人就向他学习,希望能和他看齐,看见不贤的人要反省自己有没有跟他相似的毛病。
”(七年级下册)2.《口技》(林嗣环)(1)少顷,但闻屏障中抚尺一下,满座寂然,无敢哗者。
过了一会儿,只听得围幕里醒木一拍,全场静悄悄的,没有一个敢大声说话的。
(2)微闻有鼠作作索索,盆器倾侧,妇梦中咳嗽。
隐隐地听到老鼠活动的声音,盆碗等器物打翻的声音,妇人在梦中咳嗽的声音。
(3)曳屋许许声。
(众人)拉塌(燃烧着的)房屋时一齐用力的呼喊声。
(4)凡所应有,无所不有。
应有尽有。
(5)不能指其一端。
不能指明其中的(任何)一种(声音)。
(八年级上册)3.《桃花源记》(陶渊明)(1)林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。
桃林在溪水发源的地方就到头了,然后便出现一座山,山上有个小洞口,洞里仿佛有点光亮。
(2)阡陌交通,鸡犬相闻。
田间小路交错相通,(村落间)鸡鸣狗叫之声都处处可以听到。
(3)黄发垂髫,并怡然自乐。
老人和小孩个个都安闲快乐。
(4)便扶向路,处处志之。
就顺着旧路(回去),处处都做了记号。
(5)寻向所志,遂迷,不复得路。
寻找以前所做的标记,寻找以前所做的标记,竟然迷失了方向,再也找不到通往桃源的路了。
4.《陋室铭》(刘禹锡)(1)山不在高,有仙则名。
水不在深,有龙则灵。
山不一定要高,有了仙人就成了名山;水不一定要深,有了龙就成为灵异的(水)了。
(2)斯是陋室,惟吾德馨。
这是简陋的屋子,只是我(住屋的人)的品德好(就不感到简陋了)。
(3)台痕上阶绿,草色入帘青。
苔痕碧绿,长到阶上;草色青葱,映入帘里。
(4)南阳诸葛庐,西蜀子云亭。
南阳有诸葛亮的草庐,西蜀扬子云的亭子。
(5)何陋之有?有什么简陋的呢?5.《爱莲说》(周敦颐)(1)晋陶渊明独爱菊。
初中语文文言文重点句子翻译第一册1.温故而知新,可以为师矣:温习旧的知识,进而懂得新的知识,这样的人可以做老师了。
2.学而不思则罔;思而不学则殆:光读书学习不知道思考,就迷惑不解;光思考却不去读书学习,就会疑惑而无所得。
3.默而识之,学而不厌,诲人不倦:默默地记住所学的知识,学习却不感觉满足,教导他人不知疲倦。
4.三人行,必有我师焉;择其善者而从之,其不善者而改之:几个人在一起行路,一定有可以作为我的教师的人在中间;选择他们的长处来学习,他们的短处,自己如果也有,就要改掉它。
5.知之者不如好之者,好之者不如乐之者:懂得它的人不如喜爱它的人,喜爱它的人又不如以它为乐的人。
6.逝者如斯夫,不舍昼夜:消逝的时光像这河水一样呀!日夜不停。
7.医之好治不病以为功:医生喜欢给没有病的人治病,把治好“病”作为自己的功劳。
第二册8.土地平旷,屋舍俨然,有良田美池桑竹之属:这里土地平坦开阔,房屋整整齐齐,有肥沃的田地,美丽的池塘和桑树竹子之类。
9.黄发垂髫,并怡然自乐:老人和小孩都非常快乐,自由自在。
10.寒暑易节,始一返焉:冬夏换季,才往返一次呢。
11.苔痕上阶绿,草色入帘青:青苔碧绿,长到台阶上,草色青葱,映入帘子中。
12.无丝竹之乱耳,无案牍之劳形:没有嘈杂的音乐扰乱两耳,没有官府公文劳累身心。
13.予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖:我唯独喜爱莲花,它从污泥中长出来,却不受到污染,在清水里洗涤过但是不显得妖媚。
14.噫!菊之爱,陶后鲜有闻。
莲之爱,同予者何人?牡丹之爱,宜乎众矣:唉!对于菊花的爱好,陶渊明以后很少听到了。
对于莲花的爱好,像我一样的人还有什么人呢?对于牡丹的爱好,人数当然就很多了。
第三册15.自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处;重岩叠嶂,隐天蔽曰。
自非亭午夜分不见羲月:三峡七百里中,两岸山连着山,没有一点中断的地方;重重的悬崖,层层的峭壁,足以遮挡天日。
如果不是正午和半夜,就看不到太阳和月亮。
《咏雪》1.谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。
翻译:一个寒冷的雪天,谢太傅举行家庭聚会,跟子侄辈的人讲解诗文。
2.俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”翻译:不久,雪下得急了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么呢?”3.兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。
”翻译:他哥哥的儿子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多可以相比。
”4.兄女曰:“未若柳絮因风起。
”翻译:他哥哥的女儿说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。
”《陈太丘与友期》陈太丘与友期行,期日中,过中不至,太丘舍去。
陈丘和朋友约定同行,约定在正午时分,正午的时间过了朋友却没有到,陈太丘便舍弃友人独自离开了。
2.答曰:“待君久不至,已去。
”翻译:陈元方回答说:“(父亲)等待您很长时间而您却没有来到,已经离开了。
3.友人便怒曰:“非人哉!与人期行,相委而去。
”翻译:客人便发怒说道:“不是人啊!和人家约定同行,却舍弃人家而离去。
”4.元方曰:“君与家君期日中,日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。
”翻译:陈元方说:“您与我父亲约定在正午时分见面,中午了您却没有到,这就是没有信用;对着小孩子的面骂他的父亲,这就是没有礼貌。
”5.元方入门不顾译文:元方连头也不回地走进了自家的大门。
《论语》十二章1.子曰“学而时习之,不亦悦乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?译文:学习了,然后时常复习它,不也愉快吗?有志同道合的人从远方来,不也快乐吗?人们不了解我,我却不生气,不也是君子吗?2.曾子曰:“吾日三省吾身:为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎?”译文:我每天多次反省自己,替别人办事是不是尽心尽力呢?和朋友交往是不是诚实呢?老师传授的知识是不是复习了呢?3.子曰:“温故而知新,可以为师矣。
译文:温习学过的知识就会得到新的理解和体会,可以凭借这点当老师了。
4.子曰:“学而不思则罔,思而不学则殆。
”:只读书却不思考就会感到迷茫而无所适从,只思考却不读书就会有害。
课内文言文重点句子翻译(七上)《世说新语》1.谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。
翻译:一个寒冷的下雪天,谢太傅把家人聚集在一起,跟侄儿侄女等小辈谈论文章的义理。
得分点:“内集”“儿女”“讲论文义”各1分。
2.公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”翻译:谢太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么呢?”得分点:“欣然”“何所似”各1分。
3.兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。
”翻译:他的次兄长子胡儿说:“把盐撒在空中大体可以相比。
”得分点:“兄子”“差可拟”各1分。
4.友人惭,下车引之,元方入门不顾。
翻译:友人感到惭愧,走下车来拉元方,元方头也不回地走进家门。
得分点:“惭”“引”“顾”各1分。
5.客问元方:“尊君在不?”翻译:友人问元方:“令尊在不在?”得分点:“尊君”“不”各1分。
6.答曰:“待君久不至,已去。
”翻译:元方答道:“等您很久您没到,他已经离开了。
”得分点:“去”1分,补全主语1分。
《论语》十二章7.与朋友交而不信乎?传不习乎?翻译:同朋友交往是不是诚信了呢?老师传授的知识是不是复习过了呢?得分点:“信”“传”各1分。
8.知之者不如好之者。
翻译:懂得学问和事业的人不如喜爱它的人。
得分点:“之”“好”各1分。
9.吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑。
翻译:我十五岁时有志于做学问,三十岁时能有所成就,四十岁时心里不再感到迷惑。
得分点:“十有五”“立”“惑”各1分。
10.饭疏食,饮水,曲肱而枕之,乐亦在其中矣。
翻译:吃粗粮,喝冷水,弯着胳膊枕着它,乐趣也在这当中。
得分点:“饭”“疏食”“饮水”“肱”各1分。
11.学而不思则罔,思而不学则殆。
翻译:只读书却不认真思考,就会感到迷茫而无所适从;只空想却不读书,就会疑惑。
得分点:“罔”“殆”各1分。
12.三军可夺帅也,匹夫不可夺志也。
翻译:军队可以改变主帅,平民百姓却不能够改变志向。
得分点:“三军”“夺志”各1分。
《诫子书》13.静以修身,俭以养德。
翻译:以摒除杂念、宁静专一来修养身心,用节俭来培养品德。
语文版九年级上册文言文重点句子翻译
姓名
1、惩山北之塞,出入之迂也,
2、其妻献疑曰:“以君之力,曾不能损魁父之丘。
如太行、王屋何?且焉置土石?”
3、遂率子孙荷担者三夫,叩石垦壤,箕畚运于渤海之尾。
4、汝心之固,固不可彻,曾不若孀妻弱子。
5、吾斯役之不幸,未若复吾赋不幸之甚也。
6、今虽死乎此,比吾乡邻之死则已后矣,又安敢毒耶?
7、孰知赋敛之毒有甚是蛇者乎!
8、贫与贱是人之所恶也,不以其道得之,不去也。
9、使人之所恶莫甚于死者,则凡可以避患者何不为也!
10、非独贤者有是心也,人皆有之,贤者能勿丧耳。
11、呼尔而与之,行道之人弗受;蹴尔而与之,乞人不屑也。
12、万钟则不辨礼义而受之,万钟于我何加焉!
13、故虽有名马,祇辱于奴隶人之手,骈死于槽枥之间,不以千里称也。
14、食(sì)马者不知其能千里而食也。
15、且欲与常马等不可得,安求其能千里也?
16、策之不以其道,食之不能尽其材,鸣之而不能通其意,
17、其真无马邪?其真不知马也。
1. “君子之所以异于人者,以其存心也。
”翻译:君子与普通人不同的地方,在于他们内心的修养。
2. “人之所以异于禽兽者几希,庶几希也。
”翻译:人与禽兽的区别只有一点,那就是人还有一些微小的善良之处。
3. “不仁者,不可以久处约,不可以长处乐。
”翻译:没有仁爱之心的人,不能长久地处于困境中,也不能长久地享受快乐。
4. “非礼勿视,非礼勿听,非礼勿言,非礼勿动。
”翻译:不合礼节的事情不要看,不合礼节的事情不要听,不合礼节的事情不要说,不合礼节的事情不要做。
5. “得道多助,失道寡助。
”翻译:坚持正道的人会得到许多帮助,背离正道的人会得到很少的帮助。
6. “君子有三乐,而王天下不与存焉。
”翻译:君子有三种快乐,而成为天下之王并不在其中。
7. “得天下英才而教育之,三乐也。
”翻译:得到天下优秀的人才并加以教育,这是君子的第三种快乐。
8. “君子有三乐,而王天下不与存焉。
父母俱存,兄弟无故,一乐也;仰不愧于天,俯不怍于人,二乐也;得天下英才而教育之,三乐也。
”翻译:君子有三种快乐,而成为天下之王并不在其中。
父母健在,兄弟和睦,这是第一种快乐;向上无愧于天,向下无愧于人,这是第二种快乐;得到天下优秀的人才并加以教育,这是第三种快乐。
9. “得道多助,失道寡助。
”翻译:坚持正道的人会得到许多帮助,背离正道的人会得到很少的帮助。
10. “君子之泽,五世而斩。
”翻译:君子的恩泽,到了第五代就会断绝。
这些句子反映了孟子关于仁、义、礼、智等伦理道德观念的核心思想,对后世产生了深远的影响。
通过对这些句子的翻译,我们可以更好地理解孟子的思想,以及其在我国传统文化中的地位。
文言文重点翻译句子《氓》1.将子无怒,秋以为期。
——请你不要生气,就以秋天作为结婚的日期吧。
2.以尔车来,以我贿迁。
——把你的车赶来,把我的嫁妆拉走。
3.自我徂尔,三岁食贫。
——自从我到你家,就一直过着穷日子。
4.士也罔极,二三其德。
——你言行没有准则,三心二意。
5.三岁为妇,靡室劳矣。
——多年做你的媳妇,不以操持家务为劳苦。
6.静言思之,躬自悼矣。
——静静地想一想这件事情,只有自己伤悼自己。
7.信誓旦旦,不思其反。
——当初你誓言真诚,态度诚恳,根本不会想到你会违背誓言。
《丽人行》1.态浓意远淑且真,肌理细腻骨肉匀。
——(贵妇们)姿色浓艳神态高远美丽而自然,一个个皮肤细腻身材匀称。
2.黄门飞鞚不动尘,御厨络绎送八珍。
——太监们骑马平稳而快捷,御厨们连续不断地送上种种美味佳肴。
3.箫鼓哀吟感鬼神,宾从杂遝实要津。
——席间萧管鼓乐感动鬼神,交通要道挤满了宾客和随从。
4.杨花雪落覆白蘋,青鸟飞去衔红巾。
——江边的杨花像雪一样纷纷飘落遮盖了水中的白蘋,鸟儿衔着妇女们遗落的“红巾”惊飞而去。
《冯谖客孟尝君》1.左右以君贱之也,食以草具。
——孟尝君的随从们认为孟尝君看不起冯谖,就给冯谖粗劣的食物吃。
2.孟尝君客我。
——孟尝君把我当客人对待。
3.文倦于事,愦于忧,而性懦愚,沉于国家之事,开罪于先生。
——我整日忙于事务,被忧虑之事弄得很昏乱,加之天性懦弱愚鲁,陷于国家事务中无法脱身,得罪了先生。
4.孟尝君怪其疾也。
——孟尝君对他回来得这么快感到奇怪。
5.不拊爱子其民。
——不抚爱百姓把他们当子女看待。
6.因而贾利之。
——反而用商人手段从他们身上获利。
《黄州新建小竹楼记》1.送夕阳,迎素月,亦谪居之胜概也。
——送走夕阳,迎来皓洁的月亮,也是谪居生活中的美事啊!2.幸后之人与我同志,嗣而葺之。
——希望后来的人与我有相同的志趣,接着修葺它。
《种树郭橐驼传》1.凡长安豪富人为观游及卖果者,皆争迎取养。
——凡是长安富豪人家修建观赏游览场所及贩卖水果的人,都争着请他去为他们种树。
《陈涉世家》1、尝与人佣耕,辍耕之垄上,怅恨久之,曰:“苟富贵,无相忘。
”译:曾经跟别人一起被雇佣耕地,他停止耕地走到田边的高地休息,因失望而叹恨了很久,对同伴说:“如果以后谁富贵了,可不要忘了穷哥儿们。
”2、燕雀安知鸿鹄之志哉!译:燕雀怎么能知道鸿鹄的凌云壮志啊!3、会天大雨,道不通,度已失期。
失期,法皆斩。
译:正碰到天下大雨,道路不通,估计已经误了期限。
误了期限,按秦王朝的军法就要斩头。
4、天下苦秦久矣。
译:全国人民苦于秦王朝的统治已经很久。
5、今诚以吾众诈自称公子扶苏、项燕,为天下唱,宜多应者。
译:现在如果我们这些人冒充公子扶苏和项燕的队伍,向全国发出号召,应当有很多人来响应的。
6、乃丹书帛曰:“陈胜王”,置人所罾鱼腹中。
译:于是用朱砂在绸条上写了:“陈胜王”三个字,再把绸条塞进人家网起来的一条鱼肚子里。
7、旦日,卒中往往语,皆指目陈胜。
译:第二天,大家到处谈论这件事,都指指点点的,互相示意地看着陈胜。
8、王侯将相宁有种乎!译:王侯将相难道是天生的贵种吗?9、数日,号令召三老、豪杰与皆来会计事。
译:几天后,陈胜召集当地的乡官和有声望的人共同商讨大事。
10、将军身被坚执锐,伐无道,诛暴秦,复立楚国之社稷,功宜为王。
译:将军您亲自披甲上阵,手拿武器,讨伐残暴无道的秦国,恢复楚国的社稷,论功应当称王。
11、当此时,诸郡县苦秦吏者,皆刑其长吏,杀之以应陈涉。
译:在这个时候,各郡县受秦朝官吏压迫的人都纷纷起事,惩办当地的长官,把他们杀死,来响应陈涉的号召。
《唐雎不辱使命》1、寡人欲以五百里之地易安陵,安陵君其许寡人!译:我要用方圆五百里的土地交换安陵,安陵君一定要答应我!2、而君以五百里之地存者,以君为长者,故不错意也。
译:而安陵君却凭借着方圆五百里的土地幸存下来,是因为我把安陵君看做忠厚的长者,所以不打他的主意。
3、今吾以十倍之地,请广于君,而君逆寡人者,轻寡人与?译:现在我用十倍的土地,让安陵君扩大领土,但是他违背我的意愿,是轻视我吗?4、虽千里不敢易也,岂直五百里哉?译:即使是方圆千里的土地也不敢交换,何况仅仅用五百里的土地呢?5、布衣之怒,亦免冠徒跣,亦头抢地耳。
初中文言文重点句子翻译55句1. 见贤思齐焉,见不贤而内自省也。
译文:看见贤人就向他学习,希望能和他看齐,看见不贤的人要反省自己有没有跟他相似的毛病。
2. 子曰:“学而不思则罔,思而不学则殆。
”译文:孔子说:“只读书却不思考,迷惑而无所得;只空想却不读书,就有(陷入邪说)危险。
3. 自云先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境。
译文:他们自己说祖先为了躲避秦朝的战乱,带领妻子儿女和乡人来到这个与世隔绝的地方。
4. 阡陌交通,鸡犬相闻。
译文:田间小路交错相通,(村落间)能相互听到鸡鸣狗叫的声音。
5.乃不知有汉,无论魏晋。
译文:(他们)竟然不知道有过汉朝,更不必说魏朝和晋朝了。
6. 村中闻有此人,咸来问讯。
译文:村里人听说来了这么一个人,(就)都来打听消息。
7. 山不在高,有仙则名。
水不在深,有龙则灵。
斯是陋室,惟吾德馨。
译文:山不一定要高,有仙人(居住)就成了名山;水不一定要深,有龙(居住)就成为灵异的水了。
这是简陋的屋子,只是我(住屋的人)的品德好(就不感到简陋了)。
8. 孔子云:何陋之有!译文:孔子说:有什么简陋的呢?9. 苔痕上阶绿,草色入帘青。
译文:苔痕碧绿长到阶上,草色青葱映入帘里。
10. 谈笑有鸿儒,往来无白丁。
译文:说说笑笑的都是渊博的学者,来来往往的没有粗鄙的人。
11. 无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。
译文:没有(嘈杂的)音乐扰乱两耳,没有(成堆的)官府的公文劳累身心。
12. 可远观而不可亵玩焉。
译文:(只)可以从远处观赏,却不能贴近去玩弄啊。
13. 水路草木之花,可爱者甚蕃。
译文:水上、陆上各种草木之花,可爱的很多。
14. 予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖。
译文:我只喜爱莲,莲从淤积的污泥里长出来却不受一点泥的沾染;在清水里洗涤过,而不显得妖媚。
15. 莲之爱,同予者何人?牡丹之爱,宜乎众矣。
译文:对于莲的喜爱,像我一样的还有什么人呢?对于牡丹的爱,人该是很多了。
16. 重岩叠嶂,隐天蔽日,自非亭午夜分,不见曦月。
《桃花源记》1.问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。
--问现在是什么朝代,竟然不知道有过汉朝,更不必说魏晋了。
2.此人一一为具言所闻。
--这个人一一为桃源中的人详细的说出他所听到的。
3.寻向所志,遂迷,不复得路。
--寻找原来所做的标记,终于迷了路,再也找不到原来的路。
4.渔人甚异之。
复前行,欲穷其林。
译:渔人感到非常诧异,继续往前走,想走到林子的尽头。
5.见渔人,乃大惊,问所从来。
译:(桃源人)见了渔人,竟然感到十分惊讶,问他是从哪里来的。
6.土地平旷,屋舍俨然,有良田美池桑竹之属。
阡陌交通,鸡犬相闻。
译:(看到)一片平坦宽广的土地,一排排整齐的房屋,还有肥沃的田地、美丽的池塘、桑树、竹林之类。
田间小路纵横交错,鸡鸣狗叫之声都处处可以听见。
7.率妻子邑人来此绝境,不复出焉。
译:率领妻子儿女同乡的人来到这个跟世人隔绝的地方,不再出去了。
《与朱元思书》1.急湍甚箭,猛浪若奔。
--湍急的水流比箭还快,凶猛的巨浪好象奔马。
2.负势竞上,互相轩邈;争高直指,千百成峰。
--高山凭依山势争着向上,互相比高远。
争着高耸,笔直的向上,形成千百座山峰。
3.鸢飞戾天者,望峰息心;经纶世务者,窥谷忘反。
--追求高位的人,望见这里的山峰,追逐名利的心就平静下来了。
办理政务的人,看到这些幽美的山谷,就会流连忘返。
4.从流飘荡,任意东西。
--船随水流飘浮移动,随心所欲任船所至观赏景物。
5.好鸟相鸣,嘤嘤成韵。
--百鸟相互和鸣,鸣声和谐动听。
6.横柯上蔽,在昼犹昏;疏条交映,有时见日。
--横斜的树枝在上面遮蔽着,在白天还像在黄昏时一样阴暗。
《岳阳楼记》1.览物之情,得无异乎?--看了自然景物而触发的感情,怎能不有所不同呢?2.不以物喜,不以己悲--不因为外物的好坏和自己的得失而或喜或悲。
3.居庙堂之高则忧其民;处江湖之远则忧其君_--在朝做官就担忧他的人民,不在朝做官就担忧他的君主。
4.其必曰"先天下之忧而忧,后天下之乐而乐"乎。
忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷,渔人甚异之。
复前行,欲穷其林。
翻译重点句子:1. 忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷,渔人甚异之。
重点翻译:- 忽逢:忽然遇到- 桃花林:一片桃花树丛- 夹岸:两岸- 数百步:几百步的距离- 中无杂树:中间没有其他树木- 芳草鲜美:花草香气扑鼻,景色优美- 落英缤纷:花瓣纷纷飘落- 渔人甚异之:渔夫对此感到非常惊奇翻译:忽然遇到了一片桃花林,两岸相隔几百步,中间没有其他树木,花草香气扑鼻,景色优美,花瓣纷纷飘落,渔夫对此感到非常惊奇。
2. 复前行,欲穷其林。
重点翻译:- 复前行:继续向前走- 欲穷其林:想要走到桃花林的尽头翻译:继续向前走,想要走到桃花林的尽头。
《醉翁亭记》——欧阳修环滁皆山也。
其西南诸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,琅琊也。
重点翻译:- 环滁皆山也:环绕滁州的四周都是山- 其西南诸峰:它的西南方向的几座山峰- 林壑尤美:树林和山谷特别美丽- 望之蔚然而深秀者:看起来郁郁葱葱而又幽深秀丽的- 琅琊也:就是琅琊山翻译:环绕滁州的四周都是山。
它的西南方向的几座山峰,树林和山谷特别美丽,看起来郁郁葱葱而又幽深秀丽的,就是琅琊山。
《岳阳楼记》——范仲淹原文:昔闻洞庭水,今上岳阳楼。
吴楚东南坼,乾坤日夜浮。
重点翻译:- 昔闻洞庭水:以前听说过洞庭湖的水- 今上岳阳楼:现在登上岳阳楼- 吴楚东南坼:吴国和楚国在东南方向断裂- 乾坤日夜浮:天地日夜浮动翻译:以前听说过洞庭湖的水,现在登上岳阳楼。
吴国和楚国在东南方向断裂,天地日夜浮动。
以上三篇文言文中的重点句子翻译,不仅需要理解原文的意思,还要运用现代汉语将其表达得准确、流畅。
在翻译时,应注重保持原文的韵味和意境,同时确保译文的通顺易懂。
原文:昔者孟尝君有舍人三千,无车马之仆,无馆谷之资,无以家为,出入其门,莫不有求者。
翻译:以前,孟尝君有三千名食客,没有车马仆人,没有住处和粮食,没有家产,出入他的家门,没有一个人不是有求于他的。
原文:居庙堂之高则忧其民,处江湖之远则忧其君。
翻译:在朝廷做官就担忧百姓,在江湖中远离朝廷就担忧君王。
原文:先天下之忧而忧,后天下之乐而乐。
翻译:在天下人担忧之前先担忧,在天下人快乐之后才快乐。
原文:不以物喜,不以己悲。
翻译:不因外物的好坏和自己的得失而或喜或悲。
原文:先天下之忧而忧,后天下之乐而乐,则荣辱皆忘。
翻译:在天下人担忧之前先担忧,在天下人快乐之后才快乐,那么荣辱都可以忘记了。
原文:若夫霪雨霏霏,连月不开,阴风怒号,浊浪排空,日星隐耀,山岳潜形。
翻译:至于那阴雨连绵,连月不开,阴风怒吼,浑浊的波浪排山倒海,日月星辰隐藏起光辉,山岳也隐没了形迹。
原文:至若春和景明,波澜不惊,上下天光,一碧万顷。
翻译:至于春风和煦,阳光明媚的时候,湖面平静,没有惊涛骇浪,天色湖光相接,一片碧绿,广阔无际。
原文:予尝求古仁人之心,或异二者之为,何哉?翻译:我曾经探求过古代仁人的思想,或许与这两种情况不同,为什么呢?原文:不以物喜,不以己悲,居庙堂之高则忧其民,处江湖之远则忧其君。
翻译:不因外物的好坏和自己的得失而或喜或悲,在朝廷做官就担忧百姓,在江湖中远离朝廷就担忧君王。
原文:先天下之忧而忧,后天下之乐而乐,则荣辱皆忘。
翻译:在天下人担忧之前先担忧,在天下人快乐之后才快乐,那么荣辱都可以忘记了。
以上是《岳阳楼记》中的一些重点句子及其翻译,这些句子都蕴含着深刻的哲理和人生智慧,值得我们反复品味和思考。
课内文言文重点句子翻译(九上)《岳阳楼记》1.此则岳阳楼之大观也,前人之述备矣。
翻译:这就是岳阳楼的壮丽景象,前人的记述已经很详尽了。
得分点:“大观”“备”各1分。
2.登斯楼也,则有去国怀乡,忧谗畏讥。
翻译:(这时)登上这座楼啊,就会产生离开国都,怀念家乡,担心被说坏话,惧怕被批评指责的情怀。
得分点:“去国”“忧谗畏讥”各1分。
3.宠辱偕忘,把酒临风,则喜洋洋者矣。
翻译:荣耀和屈辱一并忘掉,端着酒,迎着风,那是喜气洋洋的欢乐啊。
得分点:“宠”“把”各1分。
4.予尝求古仁人之心,或异二者之为。
翻译:我曾经探求过古时品德高尚的人的心思,或许不同于以上两种表现。
得分点:“求”“或”各1分。
5.不以物喜,不以己悲,居庙堂之高则忧其民,处江湖之远则忧其君。
翻译:(他们)不因为外界环境和自己处境的变化而或喜或悲;在朝廷做官则为百姓忧虑,被贬到边远地区做地方官则替君主担忧。
得分点:“不以物喜”“不以己悲”“居庙堂之高”“处江湖之远”各1分。
6.然则北通巫峡,南极潇湘,迁客骚人,多会于此,览物之情,得无异乎?翻译:虽然如此,那么往北面通向巫峡,南面直到潇水、湘水,被降职到外地的官员和文得分点:“然则”“极”“迁客骚人”“得无”各1分。
《醉翁亭记》7.有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也。
翻译:有一个亭子亭角翘起,像鸟张开翅膀一样,高踞于泉水之上的,是醉翁亭啊。
得分点:“翼然”“临”各1分。
8.山水之乐,得之心而寓之酒也。
翻译:欣赏山水的乐趣,领会于心间,寄托在酒上罢了。
得分点:“得之心”“寓之酒”各1分。
9.若夫日出而林霏开,云归而岩穴暝。
翻译:要说那太阳出来而树林的雾气消散了;云雾聚拢,山谷就显得昏暗了。
得分点:“霏”“开”“归”“暝”各1分。
10.望之蔚然而深秀者,琅琊也。
翻译:远远看去树木茂盛,又幽深秀丽的,是狼牙山啊。
得分点:“蔚然”“深秀”各1分。
11.苍颜白发,颓然乎其间者,太守醉也。
翻译:容颜苍老,头发花白,醉醺醺地坐在众人中间,是太守喝醉了。
夫天地者,万物之逆旅也;光阴者,百代之过客也。
而浮生若梦,为欢几何?古人秉烛夜游,良有以也。
况阳春召我以烟景,大块假我以文章。
会桃李之芳园,序天伦之乐事。
群季俊秀,皆为惠连;吾人咏歌,独惭康乐。
幽赏未已,高谈阔论,引申新义。
时移俗易,世态炎凉,沧海桑田,世事如梦。
昔闻先达之语,诚不我欺。
达人知命,老将至矣,而志在千岁,犹望烟波浩渺,渔歌互答,与世长辞。
翻译:天地,乃是万物旅居之所;光阴,则是百代过客的匆匆时光。
然而人生如梦,我们又能欢乐几时呢?古人手持烛光夜游,自有其深意。
何况春光明媚,大自然以烟雾般的景色召唤我,以绚烂的文章赐予我。
在这桃李芬芳的园林中,我们享受着天伦之乐。
众兄弟才俊,都如同谢惠连一般;我们吟咏歌唱,却只能自愧不如康乐。
正当我们陶醉于幽美的景色,畅谈高深的议论,引申出新的意义时,时光流逝,风俗变迁,世态炎凉,沧海桑田,世事如梦。
昔日听闻先贤的教诲,确实没有欺骗我。
通达之人懂得天命,老年将至,然而他们的志向却在千年之后,仍然希望在这浩渺的烟波之中,渔歌互答,与世长辞。
夫天地者,万物之逆旅也——天地,是所有万物所逆旅的地方。
光阴者,百代之过客也——光阴,是历代的过客。
而浮生若梦,为欢几何?——然而人生如梦,我们又能享受多少欢乐呢?古人秉烛夜游,良有以也——古人手持烛光夜游,自有其深意。
况阳春召我以烟景,大块假我以文章——何况春天以烟雾般的景色召唤我,大自然赐予我绚烂的文章。
会桃李之芳园,序天伦之乐事——在这桃李芬芳的园林中,我们享受着天伦之乐。
群季俊秀,皆为惠连——众兄弟才俊,都如同谢惠连一般。
吾人咏歌,独惭康乐——我们吟咏歌唱,却只能自愧不如康乐。
幽赏未已,高谈阔论,引申新义——正当我们陶醉于幽美的景色,畅谈高深的议论,引申出新的意义。
时移俗易,世态炎凉,沧海桑田,世事如梦——时光流逝,风俗变迁,世态炎凉,沧海桑田,世事如梦。
昔闻先达之语,诚不我欺——昔日听闻先贤的教诲,确实没有欺骗我。
中考文言文必背词语解释和句子翻译《曹刿论战》★★★★1、十年春,齐师.(军队)伐.(攻打)我。
——鲁庄公十年的春天,齐国军队攻打我鲁国。
2、肉食者...(位高禄厚的人)谋之,又何间.(参与)焉?—-位高禄厚的人谋划这件事,你又何必去参与呢?3、肉食者鄙.(目光短浅),未能远谋。
—-位高禄厚的人目光短浅,不能深谋远虑。
4、何以.(凭,用)战?-—您凭借什么作战?5、衣食所安.(养生),弗.(不)敢专.(独占)也,必以分人。
——衣食这类养生的东西,不敢独自享有,一定把它分给别人.6、小惠未徧.(同“遍”,遍及),民弗从也.-—小恩惠没有遍及民众,老百姓是不会跟从您的。
7、牺牲..(祭祀用的猪牛羊等)玉帛,弗敢加.(以少报多)也,必以信.(语言真实)。
-—祭祀用的祭品,不敢虚报数量,一定如实禀告神.8、小信未孚.(为人所信服),神弗福.(赐福,保佑)也。
—-小信用未能使神信任,神是不会保佑您的。
9、小大之狱.(案件),虽不能察.(弄清楚),必以情.(实情)。
——大大小小的案件,(我)即使不能一一弄清楚,(但是)一定根据实情来处理。
10、忠.(尽力做好本分的事)之属.(类)也。
可以一战.战则请从.——这是(对人民)尽了本职的一类事情,可以凭借这个条件打一仗。
(如果)作战,就请允许我跟随着去.11、公与之乘,战于长勺.——鲁庄公和他同乘一辆战车,在长勺和齐军作战。
12、公将鼓.(击鼓)之。
——庄公想要击鼓进军。
13、齐师败绩..(溃败)。
公将驰.(驱车追赶)之.(齐军)。
——齐军溃败。
鲁庄公正要驱车追赶齐军。
14、遂.(于是)逐.(追击)齐师。
——于是追击齐国的军队。
15、既.(已经)克.(战胜),公问其故.(原因)。
——已经战胜后,鲁庄公询问那样做的原因。
16、夫战,勇气也。
—-作战,是靠勇气的。
17、一鼓作.(振作)气.(士气),再.(第二次)而衰,三而竭。
彼竭我盈.(士气正旺盛),故克之.——(齐军)第一次击鼓时(能够)振作(士兵们的)勇气,第二次(击鼓,士兵们的勇气)就减弱了,第三次(击鼓,士兵们的勇气)就消耗尽了。
1. 子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?”翻译:孔子说:“学习并时常温习所学的知识,不是很愉快吗?有朋友从远方来,不是很高兴吗?别人不了解自己,自己却不生气,这不也是君子吗?”2. 随师北征,至于中山,舍于郭门外。
翻译:跟随老师北征,到达中山,住在城外。
3. 项脊轩,旧南阁子也。
室仅方丈,可容一人居。
百年老屋,尘泥渗漉,雨泽下注;每移案,顾无可置者。
翻译:项脊轩,是以前的南阁子。
室内面积仅有一丈见方,可以容纳一个人居住。
这是一座百年的老屋,尘土和泥水渗透、下滴;每次移动书桌,环顾四周,没有可以放置的地方。
4. 及试,吏呼名至史公,公闻之,肃然起立。
翻译:到了考试的时候,官吏叫到史公的名字,史公听到后,严肃地站起来。
5. 乃援疑质理,俯身倾耳以请。
翻译:于是提出疑问,询问道理,弯下身子,侧着耳朵请教。
6. 谈笑有鸿儒,往来无白丁。
翻译:这里谈笑的都是博学的人,来往的没有无学问的人。
7. 余既为此志,后五年,吾妻死,室人哀苦,绝食丧志,遂成废疾。
翻译:我写下这篇志向之后,过了五年,我的妻子去世,家中的仆人悲伤痛苦,绝食丧志,最终成为废人。
8. 父母之爱子,则为之计深远。
翻译:父母对子女的爱,就会为他们考虑得长远。
9. 故不积跬步,无以至千里;不积小流,无以成江海。
翻译:所以不积累半步,就没有办法走到千里之外;不积累小河流,就没有办法成为大江大海。
10. 学而不思则罔,思而不学则殆。
翻译:只学习不思考就会一无所获,只思考不学习就会陷入危险。
以上这些句子都是初中阶段常考的文言文句子,通过对这些句子的翻译,学生可以更好地理解文言文的基本语法和表达方式,为今后的文言文学习打下坚实的基础。
1. 狐假虎威,狼吞虎咽。
翻译:狐狸借助老虎的威风,狼吞虎咽地吃东西。
解析:这句话比喻依仗别人的势力欺压人,也形容吃东西的样子狼吞虎咽。
2. 知之者不如好之者,好之者不如乐之者。
翻译:了解某个事物的人不如喜欢它的人,喜欢它的人不如以它为乐的人。
解析:这句话告诉我们,对事物的了解程度并不代表对它的喜爱程度,喜爱程度也不代表以此为乐。
3. 读书破万卷,下笔如有神。
翻译:读书读破万卷,下笔时仿佛有神助。
解析:这句话强调读书的重要性,只有广泛阅读,才能在写作时游刃有余。
4. 己所不欲,勿施于人。
翻译:自己不愿意承受的,不要施加给别人。
解析:这句话是儒家思想的核心之一,强调为人处世的道德准则。
5. 知足者常乐。
翻译:知足的人总是快乐。
解析:这句话告诉我们,要学会知足,珍惜所拥有的,才能获得真正的快乐。
6. 世上无难事,只怕有心人。
翻译:世界上没有难事,只怕有决心的人。
解析:这句话告诉我们,只要有决心,就没有克服不了的困难。
7. 水滴石穿,绳锯木断。
翻译:水滴可以穿透石头,绳子可以锯断木头。
解析:这句话比喻只要有恒心,就能克服困难,取得成功。
8. 闻道有先后,术业有专攻。
翻译:学习道理有先后,从事技艺有专长。
解析:这句话告诉我们,学习要有计划,要有专攻的方向。
9. 谦受益,满招损。
翻译:谦虚会受益,骄傲会受损。
解析:这句话告诉我们,谦虚使人进步,骄傲使人落后。
10. 仁者见之而思,智者见之而行。
翻译:有仁德的人看到就思考,有智慧的人看到就行动。
解析:这句话告诉我们,要有仁德和智慧,既要思考问题,又要付诸行动。
总结:以上是初中文言文必背句子的翻译,这些句子蕴含着丰富的哲理,对于培养学生的品德、提高学生的语文素养具有重要意义。
在学习过程中,我们要深入理解这些句子的内涵,将其运用到实际生活中,不断提升自己。
《咏雪》1.谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。
翻译:一个寒冷的雪天,谢太傅举行家庭聚会,跟子侄辈的人讲解诗文。
2.俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”翻译:不久,雪下得急了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么呢?”3.兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。
”翻译:他哥哥的儿子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多可以相比。
”4.兄女曰:“未若柳絮因风起。
”翻译:他哥哥的女儿说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。
”《陈太丘与友期》陈太丘与友期行,期日中,过中不至,太丘舍去。
陈丘和朋友约定同行,约定在正午时分,正午的时间过了朋友却没有到,陈太丘便舍弃友人独自离开了。
2.答曰:“待君久不至,已去。
”翻译:陈元方回答说:“(父亲)等待您很长时间而您却没有来到,已经离开了。
3.友人便怒曰:“非人哉!与人期行,相委而去。
”翻译:客人便发怒说道:“不是人啊!和人家约定同行,却舍弃人家而离去。
”4.元方曰:“君与家君期日中,日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。
”翻译:陈元方说:“您与我父亲约定在正午时分见面,中午了您却没有到,这就是没有信用;对着小孩子的面骂他的父亲,这就是没有礼貌。
”5.元方入门不顾译文:元方连头也不回地走进了自家的大门。
《论语》十二章1.子曰“学而时习之,不亦悦乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?译文:学习了,然后时常复习它,不也愉快吗?有志同道合的人从远方来,不也快乐吗?人们不了解我,我却不生气,不也是君子吗?2.曾子曰:“吾日三省吾身:为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎?”译文:我每天多次反省自己,替别人办事是不是尽心尽力呢?和朋友交往是不是诚实呢?老师传授的知识是不是复习了呢?3.子曰:“温故而知新,可以为师矣。
译文:温习学过的知识就会得到新的理解和体会,可以凭借这点当老师了。
4.子曰:“学而不思则罔,思而不学则殆。
”:只读书却不思考就会感到迷茫而无所适从,只思考却不读书就会有害。
5.子曰:“贤哉回也,一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐。
贤哉回也。
”译文:孔子说:“多么有贤德啊,颜回!一竹篮饭,一瓜瓢水,住在简陋的小巷子里,别人都受不了那穷困的忧愁,颜回却依然自得其乐。
多么有贤德啊,颜回!”6.子曰:“知之者不如好知者,好之者不如乐之者。
”孔子说:“对于学习,知道怎么学习的人,不如爱好学习的人;爱好学习的人,又不如以学习为乐趣的人。
”7.子曰:“饭疏食饮水、曲肱而枕之,乐亦在其中矣。
不义而富且贵,于我如浮云。
”译文:孔子说:“吃粗粮,喝白水,弯着胳膊当枕头,乐趣也就在这中间了。
用不正当的手段得来的富贵,对于我来讲就像是天上的浮云一样。
”8.子曰:“三人行,必有我师焉。
择其善者而从之,其不善者而改之。
”几个人一同走路,其中一定有我的老师。
选择他们的长处来学习,看到自己也有他们的短处就要改正。
9.子在川上曰:“逝者如斯夫,不舍昼夜。
”译文:孔子在河边感叹道:“一去不复返的时光就像这河水一样,日夜不停。
10.子曰:“三军可夺帅也,匹夫不可夺志也。
”译文:孔子说:“一个军队的主帅可能被夺去,但一个普通人的志向不可能被夺去。
”11.子夏曰:“博学而笃志,切问而近思,仁在其中矣。
”译文:子夏说:“广泛地学习而且能坚守自己的志向,恳切地提问并且能多考虑当前的事情,仁德就在其中了。
”《虽有嘉肴》1.虽有嘉肴,弗食,不知其旨也;虽有至道,弗学,不知其善也。
译文:虽然有美味的肉食,不去品尝,就不知道其味道的甘美;虽然有最好的道理,不去学习,就不知道它的好处。
2.学然后知不足,教然后知困。
译文:学习之后才知道自己的不足,教人之后才知道自己有不懂的地方。
3.知不足,然后能自反也;知困,然后能自强也。
译文:知道了自己的不足,然后就能自我反省;知道了自己不懂的地方,然后才能勉励自己。
4.故曰:教学相长也。
译文:所以“教”和“学”是相互促进的。
《河中石兽》阅十余岁,僧募金重修,求二石兽于水中,竟不可得。
经历了十多年,和尚募集到了一笔钱,(决定)重修(庙门),便到河中寻找那两只石兽,居然没找到。
尔辈不能究物理。
是非木杮(fei),岂能为暴涨携之去?译文:“你们这些人不能推究事物的道理。
这不是木片,怎么能被洪水带了走呢?求之下流,固颠;求之地中,不更颠乎?译文:到下游去寻找它,固然荒唐;在石兽掉下去的当地寻找,不是更荒唐吗?”《智子疑邻》1.宋有富人,天雨墙坏。
译文:宋国有个富人,因天下大雨,墙坍塌下来。
2.暮而果大亡其财,其家甚智其子,而疑邻人之父。
译文:这天晚上果然丢失了大量财物。
这家人赞赏儿子聪明,却怀疑偷盗是隔壁那个老人干的。
《塞翁失马》 1.此何遽不为福乎?译文:这怎么就不是福气呢?2.居数月,其马将胡骏马而归。
译文:过了几个月,他那匹马带领着一群胡人的骏马回来了。
3.近塞之人,死者十九。
此独以跛之故,父子相保。
译文:靠近长城一带的人,绝大部分都战死沙场,他儿子就因为腿瘸的缘故没有被征去打仗,父子得以保全性命。
七下文言文重点句子翻译《方仲永》1.仲永生五年,未尝识书具,忽啼求之。
_仲永长到五岁时,不曾见过书写工具 , 忽然哭着要这些东西。
2.父异焉,借旁近与之,即书诗四句,并自为其名。
_父亲对此感到诧异,从邻居家借来给他,他当即写了四句诗,并且自己题上他的名字。
3.其诗以养父母、收族为意。
这首诗以赡养父母、团结同宗族的人作为内容4.自是指物作诗立就,其文理皆有可观者。
从此有人指定事物叫他写诗,他能立刻完成,诗的文采和道理都有值得欣赏的地方。
5.异人奇之,稍稍宾客其父,或以钱币乞之。
同县的人对他感到惊奇,渐渐地请他的父亲去作客,有人用钱财和礼物求仲永写诗。
6.父利其然也,日扳仲永环谒于邑人,不使学。
他的父亲认为这样有利可图,每天拉着仲永四处拜访同乡的人,不让他学习。
7.令作诗,不能称前时之闻。
叫他写诗,不能与从前的名声相当了。
8.又七年,还自扬州,复到舅家问焉。
曰:“泯然众人矣。
”又过了七年,从扬州回来,再次到舅舅家问仲永的情况。
回答说:“他才能完全消失,已经沦为普通人了。
”9.其受之天也,贤于材人远矣。
卒之为众人,则其受于人者不至也。
他的天资胜过一般有才能的人很多。
最终成为普通人,是因为他后天所受的教育没有达到要求。
10.今夫不受之天,固众人,又不受之人,得为众人而已耶?现在那些没有天资,本来就普通的人,又不接受后天教育,能够成为普通人就停止了吗?《木兰诗》1.不闻机杼声,惟闻女叹息。
_______________________________________2.军书十二卷,卷卷有爷名。
_______________________________________3.愿为市鞍马,从此替爷征。
4.东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭。
_______________________________________5.旦辞爷娘去,暮宿黄河边。
_______________________________________6.万里赴戎机,关山度若飞。
_______________________________________7.将军百战死,壮士十年归。
_______________________________________8.策勋十二转,赏赐百千强。
_______________________________________9.当窗理云鬓,对镜帖花黄。
_______________________________________10.雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;双兔傍地走,安能辨我是雄雌?_______________________________________《孙权劝学》1.卿今当涂掌事,不可不学。
_你如今当权掌管事务了,不可以不学习。
2.孤岂欲卿治经为博士耶。
我难道要你研究经典成为专门的学官吗?3.但当涉猎,见往事耳。
只是应当粗略阅读,了解历史罢了。
4.卿言多务,孰若孤?你说你事务多,谁像我这么多呢?5.蒙乃始就学。
吕蒙于是开始学习。
6.及鲁肃过寻阳,于蒙论议。
到了鲁肃经过浔阳的时候,与吕蒙谈论。
_7.卿今者才略,非复吴下阿蒙。
您如今的才干和谋略,不再是吴下那个阿蒙了。
8.士别三日,即更刮目相待。
士别三日,就要重新用新的眼光看待。
9.肃遂拜蒙母,结友而别。
鲁肃于是拜见吕蒙的母亲,与吕蒙结为朋友就辞别了。
《口技》1.少顷,但闻屏障中抚尺一下,满坐寂然,无敢哗者。
过了一会儿,只听得屏障里醒木一拍,全场都安静下来,没有一个敢大声说话的。
2.遥闻深巷中犬吠,便有妇人惊觉欠伸,其夫呓语。
远远的听见伸向中传来狗的叫声,就有一个妇人惊醒了打着哈欠,她的丈夫在说梦话。
3.满坐宾客无不伸颈,侧目,微笑,默叹,以为妙绝。
全场客人没有一个不伸长脖子,偏着头凝神地听着,微笑着,暗暗赞叹着,认为好极了!4.宾客意少舒,稍稍正坐。
客人们听到这里)情稍微放松了些,渐渐坐端正了一些。
5.中间力拉崩倒之声,火爆声,呼呼风声,百千齐作。
其中夹杂着用力拉到房屋倒塌的声音,大火爆烈的声音,呼呼的风声,各种声音一起发出来。
6.虽人有百手,手有百指,不能指其一端。
即使一个人有上百只手,一只手上有上百个指头,也不能指明其中任何一种声音;7.人有百口,口有百舌,不能名其一处也。
即使一个人有上百张嘴,一张嘴有上百条舌头,也不能说出其中的任何一处。
8.于是宾客无不变色离席,奋袖出臂,两股战战,几欲先走。
在这种情况下,客人们没有一个不吓得变了脸色,离开座位,扬起衣袖,露出手臂,两腿索索发抖,几乎都想争先恐后地逃跑。
9.忽然抚尺一下,群响毕绝。
忽然醒木一拍,各种声响全部消失了。
《夸父逐日》夸父与日逐走,入日;渴,欲得饮,饮于河、渭;河、渭不足,北饮大泽。
夸父与太阳竞跑,一直追赶到太阳落下的地方;他感到口渴,想要喝水,就到黄河、渭水喝水。
黄河、渭水的水不够,又去北方的大湖喝水。
_未至,道渴而死。
弃其杖,化为邓林。
还没赶到大湖,就在半路渴死了。
他遗弃的手杖,化成桃林。
《共工怒触不周山》昔者,共工与颛顼争为帝,怒而触不周之山,天柱折,地维绝。
从前共工与颛顼争做帝王,(共工在大战中惨败,)愤怒地撞击不周山,支撑着天的大柱子折断了,拴系着地的大绳子也断了。
天倾西北,故日月星辰移焉;地不满东南,故水潦尘埃归焉。
(结果,)天向西北方向倾斜,所以日、月、星辰都向这里移动;地向东南方向塌陷,所以江湖流水的泥沙都流向东南角这里。
《狼》1.途中两狼,缀行甚远。
路上遇到两只狼,紧跟着屠户走了很远。
2.屠惧,投以骨。
屠户很害怕,把骨头扔给狼。
3.复投之,后狼止而前狼又至屠夫又把骨头扔给狼,后面得到骨头的狼停下了,可是前面得到骨头的狼又赶到了。
4.骨已尽矣,而两狼之并驱如故。
骨头已经扔完了。