1.2 汉语:意合语言 汉语属于分析性语言,或称为意合语言,汉语注重意 形契合而不注重形态或形式,不强调思维赋形与语言时 必须恪守某种以动词形态为主轴的形式程式,句中的语 法关系主要靠语序排列和虚词来实现,句子结构就像一 根竹子,层次分明,严密紧凑。所以,翻译过程中必须 注重意合和形合之间的转换。 6. 学习政治——政治学习 7. 我去上海——我去过上海 8. 天净沙· 秋思
5.
And I take heart from the fact that the enemy, which boasts that it can occupy the strategic point in a couple of hours, has not yet been able to take even the outlying regions, because of the stiff resistance that gets in the way.
4. Brindley had begun on his own account, out of interest, to survey the waterways that he traveled as he went about his engineering projects for mills and mines. 5. His body was perfect, alive with easy suppleness and health and strength. 6. I was addicted to fitness, tennis, golf, curling, hunting and fishing. 7. It was a keen disappointment that I had to postpone the visit which I had intended to pay to China in January.