高校商务英语翻译教学改革研究
- 格式:pdf
- 大小:120.62 KB
- 文档页数:1
高职商务英语翻译课程“教学做一体”教学模式探索[摘要]文章分析了商务英语翻译课程的特点,从课程开发思路、课程教学目标、课程总体设计、课程教学实施及课程教学评价五个方面详细阐释了商务英语翻译课程“教学做一体”的实施方案,探讨了这一教学模式的特点,为高职商务英语专业的课程改革与发展提供新的视角。
[关键词]商务英语教学做一体教学模式[作者简介]韩敏(1975- ),女,天津人,天津职业大学旅游管理学院,副教授,硕士,研究方向为商务英语翻译和英语教学法。
(天津 300410)[课题项目]本文系2011年全国高职高专英语类专业教学改革课题“高职商务英语专业基于工作过程导向的课程改革的实践与研究”的研究成果之一。
(项目编号:111)[中图分类号]g642.3 [文献标识码]a [文章编号]1004-3985(2013)08-0131-02根据我国经济发展的趋势和高职教育的特点,高职人才培养模式以服务为宗旨,以就业为导向。
其中“服务”主要是指服务地方经济。
专家和学者一直在为如何更好地突出高职特色,使高职蓬勃发展而不断研究。
姜大源教授根据其他国家特别是德国职业教育的先进经验,总结出了以“工作过程为导向”的课程理念,为我国高职课程改革输入了新鲜血液。
在以就业为导向,基于工作过程开发课程的情境下,商务英语专业该运用何种模式?我们一直存在困惑,因为商务英语专业不同于其他专业,它培养的是基础性、通用型人才,面对的工作领域十分宽泛。
笔者针对商务英语专业核心课程之一的商务英语翻译课程进行了“教学做一体”教学模式的实践和研究。
一、商务英语翻译课程的特点第一,专业性。
进行商务英语翻译,既需要广博的商务专业知识,又需要极强的英语基础和文化背景知识,同时还需要一定的翻译技巧,并且要将几方面有机地结合起来。
只懂语言或只了解商务知识都是不够的。
这使得商务英语翻译课程具有极强的专业性。
第二,综合性。
商务英语翻译是一种具有商务目的性的跨文化交际活动,包括笔译和口译。
商务英语翻译教学存在的问题与改革摘要:目前我国的翻译人才需求旺盛,但是学校输出的翻译人才不能满足市场的需求。
本文针对商务英语翻译教学存在的问题,探讨了建构主义学习理论下的教学模式,从师生角色的定位、教学内容的取材、课堂教学的设计、考核评价的创新以及教师素质的提升等方面研究如何优化商务英语翻译教学,为社会经济发展提供急需的实用型翻译人才。
关键词:商务英语翻译;建构主义;教学改革全球经济一体化的发展对商务英语专业人才的需求不断上升,尤其是对具有扎实翻译功底和翻译能力的人才需求旺盛。
根据国家统计局数据,截止2009年,中国的翻译从业人员达50多万人。
从规模上看,中国已成为“翻译大国”,但专业翻译人员却只有6万人左右。
我国虽然每年都有大批的不同层次的毕业生进入翻译市场,但能够真正胜任翻译工作的人员数量与市场需求的差距还很大,这充分说明我们的翻译教学存在与市场需求相脱节的倾向。
为此,笔者在辽宁省沈阳、鞍山、抚顺、阜新、锦州等不同地区选择了沈阳工程大学职业技术学院、沈阳师范大学职业技术学院、辽宁公安司法管理干部学院、辽宁行政学院、抚顺师范高等专科学校、鞍山师范大学职业技术学院、阜新高等专科学校、辽宁石化职业技术学院、辽宁渤海船舶职业学院等9所高职院校进行了关于商务英语翻译教学的问卷调查,并对调查结果进行了相关分析,从建构主义视角对商务英语翻译教学改革进行了尝试性研究。
一、商务英语翻译教学存在的问题1教学环境单一化随着职业教育的迅速发展,教学环境不单单局限于教室课堂,已经延伸到社会课堂。
67%的学院把商务英语翻译课设在第五学期,以笔译课为主(64课时),其中33%的学院在笔译授课过程中辅之少量口译课(20课时),但是9所学院的教学环境都是在普通的学生教室。
尤其是校内翻译实践教学,22%的学院采用语音室,22%的学院采用与其他专业共享的多媒体教室,56%的学院没有专门的实训室。
在这种教学环境下,商务翻译实训的信息量欠缺、直观性不强、效率性不高。
商务英语毕业论文 [商务英语翻译类论文]商务英语是一门新兴的学科,商务英语翻译既是该学科中的关键一环,又是教学考的难点。
下文是为大家整理的关于商务英语翻译类论文的范文,欢迎大家阅读参考!商务英语翻译类论文篇1高职商务英语翻译教学刍议摘要:突破传统翻译教学模式,培养出精通国际商务知识并具有高翻译技能的实用型商务英语人才,是目前高职商务英语翻译教学的重要任务。
本文探讨了高职商务英语翻译教学的现状、改革目标及教学方法。
关键词:高职商务英语翻译教学1.引言目前,国际间经济贸易等领域的交流与合作日益密切,对外语人才的需求日益增加,市场更加需要复合型外语人才。
商务英语专业便是适应这一趋势而产生的一个较新的专业。
该专业研究的就是运用英语解决商务实践问题,是商务知识与语言应用相结合的一门复合型学科。
培养更多符合时代和市场要求的商务翻译人才已成为翻译教育工作的重中之重。
高职高专的商务英语专业更强调培养高技能应用型人才。
今年,高职高专的商务英语翻译教学总体而言仍处于起步阶段,具体的教学目标、培养模式、课程设置、师资培训等标准尚未确立,很多问题值得探讨。
2.我国高职商务英语翻译教学现状2.1教学模式陈旧,教师角色有待转换。
传统翻译教学普遍以教师为中心。
正如豪丝(House)在其著作中描述的:“翻译课程的老师,常常是一位说目的语的人,发给学生一个篇子(为什么选了这篇文章一般是不解释的)。
这种篇子中满是陷阱,也就是说,教师从一开始就不打算培养学生从事复杂、难度较大的翻译的技巧,而是迷惑他们,让他们出错……在以后的几节课上,全班同学逐句讨论文章中的每一个句子,最后由老师给出一个‘正确’的译文。
”这种以教师为中心的教学法,将改错作为教学手段,将教师提供的参考译文作为翻译课的终极目标,不符合真实情况下翻译的本质特点,在一定程度上扼杀了学生学习翻译的主动性与创造性。
(林克难,2000:56)陈葵阳也指出:“在教学过程中,常常是教师在台上一板一眼,学生在台下四平八稳。
商务英语专业课程改革研究中存在的问题及解决方案浅析河北衡水2011年对外贸易强劲增长。
出台《进一步推进外贸出口大发展的意见》,衡水外贸行业的发展,对外贸人才的需求进一步加大,这就为高校学生就业与发展提供了非常广阔的前景,但也突显出高校商务英语专业课程安排中存在的一些问题。
1.目前商务英语专业培养目标定位不准确商务英语专业人才的就业岗位与职业能力调查表明,商务英语人才的需求方基本上是外资、合资、外国公司代理或有意开拓国外市场的中资企业,学历起点是大专层次,岗位群广泛,职务多为涉外业务助理、外国客户服务、外业务员、商务秘书和商务文员等业务类,我们还发现劳动力市场对我国大力推行的国家职业资格证书反应冷淡。
同时,商务英语专业市场需求量大、岗位群广泛的特点也构成了高职教育的不利因素,它要求该专业培养的人才具有广泛的商贸运作知识,然而商务系统庞大而错综复杂,受高职学生基础文化修养较低与学习时间有限的制约,关于商贸知识应该讲什么、讲多少、怎样讲就成为专业建设的重要课题。
教育观念与就业导向观念的更新是高职教学改革的先导,观念转变得越快,教学改革的思路就越清晰。
当前,应进一步加强高职教育的理论研究,着重研究高职教育的定位,牢固树立高职教育是有别于学科型、研究型、工程型的高层次的职业教育类型,其培养目标是高等技术应用型人才的观念。
高职商务英语专业的发展应在此基础上准确定位,对岗位职业能力、完成岗位任务的程序以及各个程序的职业标准做出详细科学的描述,加强专业课程设置的针对性和职业技能训练的规范性与应用性。
2.课程内容较多,与目标学生水平不匹配商务英语专业人才的就业岗位与职业能力调查表明,商务英语人才的需求方基本上是外资、合资、外国公司代理或有意开拓国外市场的中资企业,学历起点是大专层次,岗位群广泛,职务多为涉外业务助理、外国客户服务、外业务员、商务秘书和商务文员等业务类,我们还发现劳动力市场对我国大力推行的国家职业资格证书反应冷淡。
商务英语翻译教学存在的问题与改革摘要:随着社会主义市场经济的飞速发展及对外开放的不断深化,国家对翻译人才的需求日益旺盛,但令人遗憾的是,当前学校输出的翻译人才却并不尽如人意,本文主要阐述了当前社会形势下,商务英语翻译教学存在的问题,并在此基础之上,对如何进行改革以此提高商务英语翻译教学的成效进行了着重分析,希望能对相关人士提供参考和帮助。
关键词:商务;英语;翻译;教学;问题;改革当前商务英语翻译在长期发展和教学中逐渐暴露出一系列问题和弊病,比如教学方法陈旧落后、教学活动与实践操作脱节严重、师资力量薄弱、考核评价片面化等,这些不良因素的存在严重抑制了商务英语翻译教学成效的提高及翻译人才的培养,因此采取行之有效的措施加以改善势在必行,下面我们就来做具体的探讨和分析。
一、商务英语翻译教学存在的问题1、翻译教学活动与实践操作存在脱节现象翻译教学活动与实践操作环节相脱节,这是高校与各类职业院校在培养翻译人才过程中常犯的错误,有部分教师甚至错误的把翻译教学等同于理论基础课,把过多的精力投放在对翻译原则、理论与方法的传授上,而在很大程度上忽略了组织学生参加翻译实践活动,这种重理论而轻实践的教学模式势必会影响学生翻译素养的提升及翻译能力的全面提高。
2、教学方法陈旧落后据相关部门调查,当前大部分高职院校及教师仍然沿袭“填鸭式”的教学模式,即老师在讲台上讲,学生在下面听,虽然有很多老师也在尝试利用网络查找与课程相关的资料,但就总体来看,教师的课堂活动仍然不够丰富,在设计方面也比较单一,在新旧知识的衔接方面更是存在不紧密的现象,这都是教学方法陈旧落后的典型表现。
3、考核评价存在片面化倾向当前院校对学生成绩进行评价的主体仍然单纯的局限在教师这一群体,在评价内容上,只是根据学生作业、平时表现及期末考试给出考核成绩,这种考核方式无疑是片面的、封闭的、静态的,,没有积极引导学生参与其中,没有显著体现出开卷与闭卷相结合的优化测试模式,匮乏考核应有的动态性和灵活性等,当然更谈不上全方位、多角度的反映学生真实学习状态,不仅如此,这种片面化的考核方式还在很大程度上抑制了对学生创新精神和能力的激发和培养。