没卖出去吧?”“我虽然没卖出去,但我有了个好主意,
你要帮助我,明天你去西城卖矛,我去东城卖盾,怎么
样?”
第二天,他俩分头走了。妻子在
西城喊:“我的矛很锐利,无论什么盾都刺得穿!快来买
啊!”丈夫在东城喊:“快来买啊!我的盾坚固得很,无
论什么矛都刺不穿它。”天没黑,夫妻俩就把矛和盾卖光
了。他俩非常高兴,一起去餐馆大吃了一顿。丈夫对妻子
人应之曰:“以子/之矛,陷子/ 之盾,何如?”其人/弗(fú)能应也。
máo dùn yù yuē fú yù 矛 盾鬻曰 弗 誉
矛与盾
人有鬻(yù)矛与盾者,誉 其
卖
称赞 他的
盾之坚,物 莫能陷也。”俄尔又誉其
坚固
没有 攻破
一会儿
矛曰:“吾矛之利,物无不陷也。”
说 我的 锐利
人应 之曰:“以子之矛,陷子之
自学目标:
学习文言文的方法
1.把课文读正确,读流利,读出感情。
2.对照注释,借助工具书,理解句子,弄 懂课文内容,讲讲这个寓言故事。
3.弄懂寓言故事告诉人们什么道理。
máo dùn yù yuē fú yù 矛 盾鬻曰 弗 誉
矛:古代一种用来进攻的武器。 盾:古代一种用来防御的武器。
矛盾
人有鬻(yù) /矛与盾者。誉其盾 之坚,物/莫能陷也。俄尔/又誉其矛/ 曰(yuē):“吾矛之利, 物/无不陷 也。”
默默的等待是一场默默的徒劳 若付出必有回报,投入必有结果 那是不是,我还没有投入 是不是付出太少,我默默等待 默默考量自已的信心和爱的程度的做法 是否令我错过适当的机会? 愿你今夜能有一个好梦 如果你在梦中也露出甜美的笑容 那是我托明月清风祝福你 爱上你,毕竟也是淡淡的哀愁