语用原则在商务英语信函写作中的运用
- 格式:pdf
- 大小:471.76 KB
- 文档页数:7


从关联理论看商务英语信函写作的合作原则和礼貌原则
摘 要: 商务英语信函作为国际商务活动不可或缺的一部分,在国际商务交往中发挥举足轻重的作用。本文简述了英语商务信函必须遵守的合作原则和礼貌原则,通过sperber和wilson提出的关联理论,指出如何更好地使用合作原则和礼貌原则。并通过例证分析,论证了这一关联理论对商务英语信函的指导意义,为商务英语信函写作提供了一定意义的理论依据。
关键词: 商务英语信函 关联理论 礼貌原则 合作原则
一、引言
自我国实行对外开放政策以来,对外经济贸易有了很大的发展,书信交流非常频繁,其中商务英语信函是最重要的形式。商务英语信函是以英语为表达手段,以国际商务为目标,以国外客户为服务对象,具有法律效力的经济活动。要写好英语商务信函,除要求业务人员具有良好的英语基础,掌握涉外应用文体的固定格式、套语外,还要注意语用原则在商务英语信函中的作用及商务英语信函写作过程中应遵循的写作原则[1]。合作原则和礼貌原则是商务英语信函写作必须遵守的语用原则的重要组成部分。何兆熊认为,合作原则和礼貌原则之间存在一种进退相让的关系,多考虑一点合作原则,便只能少考虑一点礼貌原则;反之,多考虑礼貌原则,便不得不牺牲合作原则[2]。因此,要注意合作原则和礼貌原则之间的关系。
二、概述 合作原则是美国语言学家grice提出的语用理论。他认为,合作原则就是要求发话者和受话者在交谈过程中所说的话必须符合交际双方的话题。合作原则包括四个准则,即质的准则、量的准则、关系准则和方式准则。根据grice的合作原则,在交际中质的准则要求说话人不要说虚假的话和缺乏足够证据的话;量的准则要求说话人所说的话应包含交谈目的所需要的信息,不应超出需要的信息;关系准则要求说话人所说的话之间要有关联,不要偏离话题;方式准则要求说话人的话语含义避免晦涩、歧义、要简练有条理[3]。
礼貌原则是g.n.leech对语言交际中的礼貌现象进行系统深入研究之后提出的。在principles of pragmatics一书中,他系统地介绍了礼貌原则理论。礼貌原则是从修辞学和语体学的角度提出的,每条准则又各有两条彼此对应的次准则:策略准则要求少让别人吃亏,多使别人得益;慷慨准则要求少让自己得益,多让自己吃亏;赞誉准则要求少贬低别人,多赞誉别人;谦虚准则要求少赞誉自己,多贬低自己;一致准则要求减少双方的分歧,增加双方的一致;同情原则要求减少双方的反感,增进双方的感情[4]。
商务英语信函的写作原则与技巧分析
摘要:商务英语信函是国际贸易中交易双方进行信息沟通的重要方式,它撰写的好与坏对于一个企业的形象和业务有很重要的影响。商务英语信函的写作是有规可循的,遵循原则和使用合适的技巧是完成一个商务英语信函的两个重要方面。
关键词:礼貌原则;体谅原则;完整原则;清楚原则
商务英语信函是一种常用的商务英语应用文,商务英语信函的内容固然很重要,但表达方式也同样重要。商务英语信函的写作是有一定规范的,即应遵循一定的写作原则,采用一些写作技巧,从而使商务信函表意准确,语言流畅,更易于贸易双方的沟通与理解。
一、商务英语信函的写作原则
商务英语信函的写作包括四个原则:礼貌原则、体谅原则、完整原则以及清除原则。
(一)礼貌原则。
1.使用 you-attitude。对方观点:首先,它表明作者站在读者的角度看问题,体现作者对读者利益的真挚的关怀、尊重和敬意,维护对方的积极面子,构建和谐的关系;其次,you-attitude体现一种写作风格,用积极的方式,乐观的态度和愉快的口吻表达观点。
2.使用we。包容性词汇“we”很适合表达礼貌,维护读者的面子。但作者使用we时,他实际上是强调“you”和“me”,更能表达合作的意愿或考虑的是双方共同的利益。
3.使用积极的词汇。在书写商业信函时,作者可以运用一些积极词汇表达其对读者的关心,体现出维护读者的积极面子。这样可以激发写信人和读者的共识,巩固双方合作关系。这些积极词汇可包括很多,如感谢、赞扬、认同、同情、承诺、乐观等。
4.使用原因状语从句。提问或解释原因是表达礼貌的方式,它表明说话者想积极的将听者拉到谈话氛围中来,暗示说话者可以帮助听者,或者反之,由此体现双方合作愿景。
5.使用主动语态。主动语态将施为者置于句子开头,直接传达施为者或作者的善意,满足读者积极面子,由此实现礼貌的目的。
商务英语信函实用语言特点及语气辨析
本文就商务英语信函越来越趋向实用简洁这一趋势表现出的语言特点进行辨析,并对针对某一问题的信函的语气语调做浅显的探析。
标签: 商务英语信函 语言特点 语气特点 辨析
商务英语信函是一种常用的英语应用文体,它在贸易往来中发挥着重要作用。随着信息技术的突飞猛进,信息量的剧增,商务英语信函越来越趋向实用简洁,用简单朴实的语言,准确地表达自己的意思。本文通过实例进行辨析,希望对您写作商务信函有借鉴作用。
一、语言特点
商务信函的写作秘诀就是用平实无华的的语言,仿佛”书面交谈”。简言之,就是自然、礼貌、简洁、准确地傳递信息。现代商务信函更多地采用非正式书面语,而不是过于正式。
1.自然真切
尽管每个人都会体现自己的撰写风格,但要读着真切、自然,如同当面交谈一般。试比较:(1)I have pleasure in informing you...与 I am pleased to tell
you...(2)We do not anticipate any increase in prices.与 We do not expect prices to
rise.(3)I should be grateful if you would be good enough to advise us...与 Please let
us know...(4)Please favour us with a prompt reply.与 Please let me have your
comments as soon as possible. 后句用的都是一些简单明了的语句,信函读起来自然真切热情,反而能促进双方的了解和友谊的建立。
2.直截了当
商人有许多文件要读,对他们来说,时间就是金钱,因此,他们更欣赏直截了当的信函。试比较:(1)We shall in a position to...与 I shall be able to…(2)In the
182《商场现代化》2007年12月(中旬刊)总第524期数,利用指数平滑技术的误差小于利用综合自回归移动平均技术的误差,而对于英国和澳大利亚两个国家的旅游人数,利用指数平滑技术的误差却大于利用综合自回归移动平均技术的误差。从MAPE的评价结果比较,除了两种方法在日本旅游人数的预测结果相差较大之外,在其他三个国家的预测结果基本一致。这说明,指数平滑技术预测方法和综合自回归移动平均技术预测方法并没有明显的优劣之分。
比较四个国家1981年~2005年期间旅游人数的实际值、ARIMA模型预测值、ES模型预测值的比较。预测值与实际值差异较大的点为1989年、1998年。由于这两年中国的旅游人数不符合正常的历史发展规律,因而利用历史规律进行的预测必然与实际相差较大,这也是2003年~2005年的预测值与实际值存在较大差异的主要原因。由此可以得出,ARIMA模型和ES模型作为利用单变量时间序列的历史数据对未来进行预测的模型,只能对具有规律性的历史趋势进行预测。时间序列的规律性越强,预测的准确度越高;时间序列的规律性越弱,预测的误差越大。不能对某一特殊事件的短期影响进行预测是单变量时间序列预测模型的共同不足之处。参考文献:[1]Martin, C A S F Witt.Accuracy of Econometric Forecasts of Tourism[J]. Annals of Tourism Research, 1989,16: 407~428[2]Gonza′lez,P,P Moral. An Analysis of the International TourismDemand in Spain[J]. International.Journal of forecasting.1995,11: 233~251[3]Kulendran,N ,M L King. Forecasting International Quarterly TouristFlows Using Error-Correction and Time-Series Models[J]. International Journalof orecasting.1997,13::319~327[4]Kim S,H Song. Analysis of Inbound Tourism Demand in South Korea:A Cointegration and Error Correction Approach[J].Tourism Analysis.1998,3:25~41[5]Kulendran N,S F Witt. Cointegration versus Least Squares Regression[J].Annals of Tourism Research,2001,28:291~311[6](美)平狄克,鲁宾费尔著.钱小军译.计量经济模型与经济预测[M].北京:机械工业出版社, 1999:295~361商业视角