外贸函电练习答案.ppt
- 格式:ppt
- 大小:202.01 KB
- 文档页数:57
实用外贸英语函电(第二版)PPT练习答案AN(9)I. Fill in each blank with a proper word..1. Marking has to be done on extort package.2. As a rule, the buyer ought to bear the charges of packing.3. Pliers are packed in wooden cases, each containing 50 boxes.4. We can pack the goods in accordance with your instructions.5. You can rest assured of that. So far, no customers have complained about our outer packing.6. Your inner packing is very creative and attractive. It will surely help push sales.7. The wooden case should be not only seaworthy but also strong enough to protect the goodsfrom any damage.8. Clauses in the contract should include such details as manner of pacing, transport marking, etc.9. We have to make it clear that the packing must be strong enough to withstand rough handlingso we may minimize the extent of damage to the goods.10. The exporter is under the obligation to pack the goods according to the relevant contractedterms and in a manner which ensures their safe arrival and facilitate their handling in transit and at the place of destination.II. Fill in the blank with the following words and expressions.1. The packages should be marked with the lot number as given in the order sheet.2. The goods must be packed in 5-ply strong paper bags as stipulated in the contract.3. We agree to packing in cartons, provided the flaps are glued down and the cartons secured bymetal bands.4. Please make the shipment as soon as our L/C is on hand.5. We assure you of our close cooperation.6. Normally, they have three types of packing: skin packing, hanging packing, and blister packing.7. Please pack one TV set to a cardboard box, 4 sets to a wooden case suitable for export.8. As the goods will probably be subjected to a thorough customs examination, the case should beof a type which can be easily made fast again after opening.9. Cases must have an inner lining of stout, damp-resisting paper.10. Please ship the goods in strong packing to ensure good condition on arrival.III. Translate the following sentences into Chinese.1. The inside of the case may be lined with various materials to prevent damage by water, air orinsects.箱内可以衬垫不同材料以防止水、空气或昆虫可能造成的损坏。
I. Fill in the blanks with the following words or expressions..1. We assure you that due care will be given to the packing of these goods.2. We enclose our Sales Confirmation No. km-9432 in duplicate, one copy of which is to becompleted with your signature and returned to us for our records.3. Since our prices are quoted on the basis of C&FC3%, it is understood that insurance has to beeffected by yourselves. But we shall be glad to effect insurance for your account at your request.4. Please note that our packing has been greatly improved with the result that our recent shipmentshave turned out to the satisfaction of our clients.5. We are glad to attach hereto our Proforma Invoice No. PI- 9435 in duplicate for yourapplication for an import license.6. Although your counter-offer is below the current market level, we exceptionally accept yourorder, with a view to encouraging business.7. As there is an upward tendency in the price of dried chillis, we hope that you will place anorder with us as soon as possible.8. With reference to our Proforma Invoice No. 9456 covering 1 000 pcs. “Diamond” brandElectric Desk Fans, we have not received any news from you so far.9. We are confident that your efforts will result in fruitful business.10. The manager himself will attend to this matter and have a talk with a view to settling itamicably.11. We look forward to receiving your fax order at an early date.12. We hope that you will take good note of the design of your canned meat containers, lest theyshould not be accepted by the consumers at our end.II. Complete the following sentences in English.1. We confirm our telephone conversation early this morning and attach the official order of thecommodity booked (附上所订货物的正式订单).2. Enclosed (Attached) please find invoice in duplicate and insurance policy in triplicate (发票一式两份,保险单一式三份).3. Kindly inform us when we may expect delivery of the goods ordered (所订货物何日可以交付).4. We have not received your precise shipping instructions so we will still hold the order of yourcompany (仍将搁置贵公司订单).5. Shipment will be effected upon receipt of your sales confirmation (一俟收到贵方购货确认书).6. We find both quality and prices satisfactory and are pleased to place an order with you for thefollowing goods on condition that they will be supplied from stock (向贵方订购下列货物,条件是现货供应).7. The covering L/C was opened through Bank of China on July 10 (要通过中国银行于7月10日开出).8. Please delete the clause “transshipment prohibited” in the L/C because there is no directsteamer sailing to Toronto at present (目前没有驶往多伦多的直轮).9. In view of the urgent nature of your order we suggest that you arrange payment by Banker’sTransfer and please fax us a confirmation (银行汇付,并请传真确认).10. It is hoped that this initial business will be the forerunner of our further transactions (拓展贵我双方进一步的业务往来).III. Translate the following into English.1. 我方确认接受你方订购5公吨新椒干(Dried Chillis) (New Crop),每公吨CIF伦敦价80英镑,五月装船。
I. Fill in the blanks with proper words or phrases..1. We thank you for your letter of 10th July.2. Thank for your offer of June 3 but we regret that we can not accept it unless price reduces byapproximately 7 percent.3. With reference to your letter of May 6, we are pleased to give you an order for the following.4. Enclosed is our order for 300 sets of Transistor Radios T432.5. We are in receipt of your letter of July 8 and are pleased to give an order for the following.6. We want the goods to be of exactly the same quality as that of those previously supplied us.7. Please see to it that your goods meet our requirements.8. Upon receipt of your reply we will open an L/C by cable.9. Please draw on us for the invoice amount at the time of shipment.10. We are very much obliged for your order of June 12 for 4 000 yards of Cotton Grey ShirtingNo.222.11. As soon as we receive your confirmation, we will arrange shipment.12. Due to a serious shortage of shipping space we can not deliver these machines until 31.13. Because of shortage of raw materials, we cannot accept any further orders for some time.14. Your prompt attention to this order will be highly appreciated.15. We shall thank you for talking your clients into revising this order.II. Complete the following sentences.1. We are prepared to allow you a liberal discount of 2% (2%折扣优待) if you can take quantities.2. As we wish to handle the products, we should like to know your business propositions (贵方提供销售建议) regarding sales in China.3. We take pleasure in sending you our catalogue which contains (包括) all the details of themodel you inquired about.4. A trial order will convince (使人相信) you of the excellent quality of our products.5. The goods you required are exhausted owing to rush of orders (大量订单涌到).6. If this is the model you have in mind, please fax us to that effect (将此意传真告之).7. We appreciate your promptness in supplying us with all the necessary information (提供我方各项所需资料).8. The sample you sent us on October 5 impressed us with its design and workmanship (由于其设计和技艺, 使我方留有深刻印象).9. We have already cut our prices down (将价格减到最低限度) to the absolute minimum.10. Your price does not enable us to successfully compete with other importers (与其他进口商竞争).11. We may order from you in large quantities (大量订购).12. Please execute this order (执行订单).13. Your early attention to this order will be much appreciated (我们将很感激).14. We appreciate your order No. 20 of Oct. 17 for our Bicycles (订购我公司自行车).15. Your order will receive our immediate attention (我们立即处理).III. Translate the following into Chinese.1. for your information (reference) 提供参考2. be prepared to... 准备3. be much obliged if you... 感谢4. be (or rest) assured... 放心5. be (or feel) sure... 放心6. Regarding (concerning)... 关于7. As for (=As to)... 关于8. would be appreciated... 感谢9. look forward to... 期待IV. Write an English letter according to the following requirements.Dear Sirs,Thank you for your quotation sheet and samples of digital cameras. We are satisfied with your offer and the quality of your products, and would like to place an order with you as follows: Quantity: 1000 pcsPrice: as you offerDelivery: within 15 days after the receipt of the L/CPayment: by irrevocable L/C at sightWe are looking forward to your confirmation.Yours sincerely,。
I. Fill in the blanks with the following words or expressions..1. Your price is found to be on the high side.2. We shall try our best to satisfy your requirements.3. Please keep our posted of the demand and supply position on your market.4. I’m glad we’ve come to business on price.5. There is no possibility of doing business at this price.6. If your order is large enough, we be ready to reduce our price by 2 percent.7. I understand some countries are actually lowering their prices.8. We cannot see our way clear to accept your proposal for May shipment.9. Considering the quality, I should say the price is reasonable.10. No doubt yours is of a high quality, but still, there is keen competition in the market.II. Complete the following sentences in english.1. We acknowledge receipt of your letter of March 30, informing us that our counter-offer is not inkeeping with the current market (信中告知我方的还盘与现行市价不相符合).2. As you do not agree to reduce your price (因为你方不同意降低价格), we have to place ourorder elsewhere.3. Considerable quantities have been sold at this price, it is impossible to make any furtherreduction (再降价是不可能的).4. In reply to your letter of May 15, we regret to state that your price has been found too high tobe acceptable (我们发现你方报价太高, 无法接受).5. Please keep us posted of your requirements (你们需要什么商品).6. We are sorry to tell you that your offer failed to arouse any interest among our clients (你们的报盘没有引起我们客户的兴趣).7. To be frank with you (坦率地说), we don’t like batting around about prices.8. Should you be ready to reduce your price by 3%, we might come to business (也许能达成交易).9. We can’t see our way to accept your counter-offer of May 8 (接受你方5月8日的还价).10. Your price is found to be 10% higher than that of the Australia-make (比澳大利亚要高出10%).III. Translate the following into Chinese.1. at a reasonable level 以合理的价格2. make an offer 报盘3. for the time being 目前, 现在4. under such circumstance 情况既然是这样5. the goods of similar quality 类似质量的货6. As the price for walnutmeat is workable, we have faxed you our acceptance.所报核桃仁的价格可行, 我们已传真接受。
I. Fill in the blanks with the following words or expressions..1. We assure you that due care will be given to the packing of these goods.2. We enclose our Sales Confirmation No. km-9432 in duplicate, one copy of which is to becompleted with your signature and returned to us for our records.3. Since our prices are quoted on the basis of C&FC3%, it is understood that insurance has to beeffected by yourselves. But we shall be glad to effect insurance for your account at your request.4. Please note that our packing has been greatly improved with the result that our recent shipmentshave turned out to the satisfaction of our clients.5. We are glad to attach hereto our Proforma Invoice No. PI- 9435 in duplicate for yourapplication for an import license.6. Although your counter-offer is below the current market level, we exceptionally accept yourorder, with a view to encouraging business.7. As there is an upward tendency in the price of dried chillis, we hope that you will place anorder with us as soon as possible.8. With reference to our Proforma Invoice No. 9456 covering 1 000 pcs. “Diamond” brandElectric Desk Fans, we have not received any news from you so far.9. We are confident that your efforts will result in fruitful business.10. The manager himself will attend to this matter and have a talk with a view to settling itamicably.11. We look forward to receiving your fax order at an early date.12. We hope that you will take good note of the design of your canned meat containers, lest theyshould not be accepted by the consumers at our end.II. Complete the following sentences in English.1. We confirm our telephone conversation early this morning and attach the official order of thecommodity booked (附上所订货物的正式订单).2. Enclosed (Attached) please find invoice in duplicate and insurance policy in triplicate (发票一式两份,保险单一式三份).3. Kindly inform us when we may expect delivery of the goods ordered (所订货物何日可以交付).4. We have not received your precise shipping instructions so we will still hold the order of yourcompany (仍将搁置贵公司订单).5. Shipment will be effected upon receipt of your sales confirmation (一俟收到贵方购货确认书).6. We find both quality and prices satisfactory and are pleased to place an order with you for thefollowing goods on condition that they will be supplied from stock (向贵方订购下列货物,条件是现货供应).7. The covering L/C was opened through Bank of China on July 10 (要通过中国银行于7月10日开出).8. Please delete the clause “transshipment prohibited” in the L/C because there is no directsteamer sailing to Toronto at present (目前没有驶往多伦多的直轮).9. In view of the urgent nature of your order we suggest that you arrange payment by Banker’sTransfer and please fax us a confirmation (银行汇付,并请传真确认).10. It is hoped that this initial business will be the forerunner of our further transactions (拓展贵我双方进一步的业务往来).III. Translate the following into English.1. 我方确认接受你方订购5公吨新椒干(Dried Chillis) (New Crop),每公吨CIF伦敦价80英镑,五月装船。
I. Fill in each blank with an appropriate word..II. Fill in the appropriate word or words from the list.1. A s to the agency we should first know your sales volume, your plan for promoting our products,the possible annual turnover and the import licensing position. Without this information it is rather difficult for us to consider the agency problem.2. We are pleased to have received your fax Ref. PG 868 of the 18th August, in which you proposeto offer your service as our exclusive agent for Green Leaf Brand Shirts in Sri Lanka, for which we thank you. After careful consideration we wish to advise you that we have decided appoint you as our exclusive agents on the following terms and conditions.3. Y our past business record has shown your ability in handling our products. Bearing this in mind,we would like to offer you the sole agency if you are at all interested. We shall quote you our prices at 15% below export list prices with payment to be made at 60d/s on D/P basis.4. As you are probably aware, your competitors are firmly established here for their reasonableprices and excellent quality and it will be a hard fight to win business among such powerful rivals. As your agents, we are willing to intensify our advertising campaign and make more energetic efforts in pushing the sales of your products.5. We have been in touch with your Chamber of Commerce, who recommend you as a possibleagent for the sale of our products in your country. We are one of the largest Diesel Engine manufacturers in China and wish to expand our sales to South-East Asian countries.6. We wish to sell our hand tools in your country and should like to be put in touch with acompany or individual who would be willing to represent us.7. We are also interested in handling a sole agency for you, which we think would be to ourmutual advantage.8. We appreciate the confidence you show in us by offering us a sole agency here for fourproducts.9. We are exporters of Duplicating Machines in England and are looking for an agent in Asia. Therepresentative should be well experienced in this line with at least 4 mechanical engineers for after-sales service.10. In view of increasing demand for our products at your end and the business you have broughtto us, we have, at your request decided to appoint you to be our agent in your country.11. We note with interest your sales program on acting as our agent. In view of the fact that youmay encounter some difficulties at the initial stage, we agree to grant you a commission of 6% for the first time half-year and 4% for the subsequent periods.12. You are kindly informed that we have decided to entrust you with the sole agency for ourTable Cloth in the territory of Sweden.III. Translate the following into Chinese.1. Please be assure that we would do what we can to support you as far as your sales territory isconcerned.就有关你们的销售地区而言,请相信我们将会尽力支持你们。