德宏职业学院医学专业双语教学策略探究
- 格式:pdf
- 大小:25.22 KB
- 文档页数:2
医学类独立院校双语教学探析引言随着中国经济的快速发展和人民健康水平的提高,医学类院校的需求也与日俱增。
为了保证学生具备国际化的医学知识,目前越来越多的医学类独立院校开始采用双语教学。
本文将探讨医学类独立院校双语教学的优点、挑战以及实施过程中需要采取的措施。
双语教学的优点提高学生的语言能力医学作为一门国际化的学科,需要学生具备丰富的医学英语词汇和专业术语。
采用双语教学可以帮助学生更好地掌握医学英语,增强听说读写能力,从而提高学术交流能力,为未来的国际医学交流打下坚实的基础。
增强学生的国际化视野医学类独立院校采用双语教学,不仅能够提高学生的语言能力,更能够使学生增强国际化视野。
现代医学的发展需要各国之间紧密合作,学生能够接触到来自不同国家和地区的医学文献和学术思想,可以更好地融入国际化医学学术交流中。
提高学生的职业竞争力现代社会对医学专业人才的需求越来越高,学生需要具备国际化的医学知识和技术,才能更好地适应医学行业的发展。
采用双语教学能够培养学生的综合素质,提高学生的职业竞争力,为学生的未来职业发展打下坚实的基础。
双语教学的挑战教师队伍建设双语教学需要有一支兼备医学和英语能力的教师队伍。
然而,目前医学类独立院校的教师队伍普遍存在英语水平较差的问题。
因此,必须通过加强英语培训、引进相关英语教学专家等方式,加强教师的英语能力。
教材的选择和开发双语教学需要相应的教材和课件支持。
目前,尚未有充分适应双语教学的医学教材和课件。
因此,需要加强教材和课件的研发,开发出更加符合双语教学的医学课程体系。
学生语言基础不足医学类独立院校的学生普遍具有差异化的语言基础。
一些学生可能对英语语言学习感到困难。
因此,需要通过加强英语教育和提供更多语言学习机会,使学生掌握足够的英语语言技能。
双语教学的实施加强师资培训为了保证双语教学的质量,需要加强医学和英语双重专业教育的师资培训。
学校可以与国内外高水平医学院校进行合作,引进相关专业教师和专家,进行定期的教学培训和互换经验。
浅析医学生的双语教学双语教学是我国医学教育改革的一个重点,已经开展多年。
双语教学的目是使用英语或中文来教授医学基本知识、临床知识和技能,同时也提高学生的英语能力。
为提高双语教学的效果,本文从教材、教师、学生等方面探讨了医学双语教学中存在的问题,提出了相应的改进策略。
标签:双语教学;医学生;医学教育[Abstract] Bilingual education is a key point of medical education reform in our country and has been carried out for many years,and the aim of bilingual education is to use English or Chinese to teach the basic medical knowledge and clinical knowledge and skill and improve the English ability of students,in order to improve the effect of bilingual education,the paper studies the issues existing in the bilingual teaching from the aspects of teaching materials,teachers and students and puts forwards the corresponding improvement strategies.[Key words] Bilingual education;Medical student;Medical education生物医学领域近年来发展迅猛,其研究进展、成果及观点表述以英文文献为主。
鉴于此,使用双语教学,亦即结合使用中文及英文进行专业课程及基础课程讲学势在必行[1]。
医学教育中双语教学的认识及探讨论文医学教育中双语教学的认识及探讨论文1、双语教学在医学高等教育中的重要意义目前的外语国家走在生物医学领域和医学教育的前沿,医学方面的很多资料都是英语版的,医学工作者获取信息、开展分工协作、参加国际学术交流、推广应用成果都依赖于良好的专业知识和语言交际能力。
双语教学可以提高学生接受最新知识的兴趣和能力,对其更进一步的学习和研究打下坚实的基础,从而有助于医学的更大发展。
而且随着国际交流的扩展和中国在世界上影响力的扩大,必然需要具备深厚外语水平的医学人才,然而目前中国在外语教育上还存在一定的局限,大多数学生仅停留在读和写的层面上,听、说能力存在严重不足,医学外语教育水平则更加落后,因此双语教学成为医学高等教育中亟待解决的一个问题。
2、双语教学的误区和缺陷自2001年8月教育部提出“积极使用英语等外语进行教学”的精神以来,双语教学迅速开展,许多学校都相继进行了双语教学的实践,此后教育部也多次强调提高双语教学的质量和数量,并给予指导性意见。
由于中国在外语教学方面经验不足,而且教学基础相对较差,医学双语教育的实施在中国面临较大困难,并造成了一些错误的概念和行为[3-4]。
2.1教学目标不明确“双语教学”是一种“学科教学”,而非“语言教学”。
它是以外语作为教学媒介语的学科教育,既要提高大学生的英语水平,又要完成学科教学。
因此,在教学过程中不应该单独强调语言的重要性,而忽略了专业知识的传承。
双语教学是一个新鲜事物,而有的教师没有认识到其本质及目标,授课时完全使用外语,又或者大部分使用汉语,而忽视了与学生的交流,未达到利用外语传授医学知识和促进外语学习的目的。
2.2师资力量不足,学生水平参差不齐双语教师不仅要精通本学科的专业内容,而且要具备扎实的英语授课能力,并且双语教学强调师生间的互动,强调教学资源、教学环境等全方位第二语言的交互。
教师只有具备较高的英语水平、广博精深的学科专业知识、科学合理的双语教学技能和科研创新能力,才能胜任双语教学的重任。
在高职高专护生中开展专业课双语教学的体会高职高专护生是为了培养一批优秀、专业的护理人才而设立的,因此,在护生课程的教学中,专业课双语教学越来越受到重视。
在过去的教学过程中,常常出现学生对于英语医学名词的理解不够深刻、词汇掌握不够熟练的情况,而专业课的双语教学可以有效地缓解这些问题。
在本文中,笔者将从分步骤阐述的方法,详细探讨在高职高专护生中开展专业课双语教学的体会。
第一步,制定明确的目标和计划。
在开展专业课双语教学之前,需要先制定明确的教学目标和计划,以便教师和学生在学习过程中都能够明确目标,切实掌握知识。
而在制定教学计划的过程中,需要根据学生的实际英语水平,逐渐提高难度,给予适当的指导,使学生能够更好地掌握专业知识和英语表达能力。
第二步,保证教学质量和效果。
为了保证专业课双语教学的质量和效果,教师需要采用多种教学方法和手段,如演讲、问答、实践操作等,以便让学生更加清晰地理解专业知识和英语词汇。
同时,教师还需要注重教学效果的评估,及时了解学生的学习情况,发现学生的问题和困惑,并给予针对性的指导和帮助,以便让学生更好地掌握知识和技能。
第三步,积极协作、强化交流。
在专业课双语教学中,学生需要积极主动地参与,与教师互动和交流,以便更好地学习和理解。
教师需要为学生提供多种机会,鼓励学生发言、交流,提高他们的表达和沟通能力。
同时,在教学过程中,教师还需要与学生家长积极沟通,及时了解学生的情况,改进教学方法,提高教学效果。
第四步,持之以恒,稳步推进。
专业课双语教学是一个长期而艰苦的过程,需要教师和学生的共同努力和坚持不懈。
教师需要持之以恒地更新课件,改进教学方法,提高教学质量;而学生也需要通过自我学习和实践,不断提高英语水平和专业知识,以便在未来的工作中更好的应对挑战和任务。
综上所述,开展专业课双语教学,可以大大提高学生的专业知识和英语表达能力,培养出更多优秀的护理人才,有利于我们建设一个健康而美好的社会。
关于高职护理生理学双语教学的探索体会
首先,在教学内容的选材方面,我结合自己多年的教学经验和学生的实际情况,精选
了一些与学生生活密切相关、实用性较强的知识点,如饮食、运动、生育、老年疾病等,
突出了常见的生理学知识与实际护理实践的联系。
其次,在教学方式上,我采用双语授课的形式,即中文为主讲语言,同时穿插使用英文,使学生们在学习过程中不仅能够理解中文概念,还能够接受英文专业术语的知识。
通
过双语授课,学生们不仅可以了解护理学的概念、理论和技能,还可以提高英语水平,更
好的掌握国际化、全球化教学技法的应用。
然后,在教学方法上,我采取了灵活多样的教学手段。
例如,通过小组讨论的形式,
引导学生探讨并分享对于生理学知识的理解、实践经验和个人感悟;采用案例研究、实验、模拟等多种教学方法,帮助学生独立思考和分析实际问题,深化学生的理论知识和实践技能。
最后,在教学评估上,我采用了多种方式,例如课堂测试、实践操作、小论文等形式,全面评估了学生的各种能力,并以此不断完善教学方案,提高教学效果。
通过一系列教学探索和实践,我发现双语授课模式不仅能够加强生理学知识的掌握,
也能够提高学生的综合能力和英语水平。
同时,采用多种教学手段和评估体系,也能够让
学生充分参与教学过程,加深对于生理学知识的理解和运用能力。
而这些实践探索也对于
我今后的教学工作提供了有力的支持和启示。
关于高职护理生理学双语教学的探索体会高职护理专业是一种重要的医学专业,而护理生理学是学生需要掌握的核心知识之一。
为了更好地进行护理生理学教学,许多学校采用了双语教学的方法,这种教学形式在促进学生综合素质的提高方面具有巨大的优势。
本文试图对高职护理生理学双语教学进行探讨和总结。
高职护理生理学双语教学中,英语作为第二语言,旨在提高学生的英语水平,以应对护理工作中应用英语的需求。
在教学中,教师会在中文讲解的基础上辅助使用英语来讲解相关知识,这可以帮助学生更好地理解和掌握相关内容。
同时,双语教学还可以帮助学生更好地熟悉和应用英语词汇,以便于在未来的工作生活中更加流利地和国际化地与外籍患者和同事交流。
对于学生而言,双语教学也有诸多益处。
首先,双语教学可以帮助学生更加深入地掌握生理学相关知识。
这是因为,英语术语通常更加精确、准确、规范,可以帮助学生更好地理解学科内的各种概念和理论,并能够更好地运用其知识来解决各类实际问题。
另外,双语教学也可以促进学生在英语听说读写方面的综合能力,从而提高其语言能力水平。
在教学过程中,老师经常使用英语进行口语讲解或者纠正学生的发音,这可以帮助学生更好地纠正发音和语调,进而提高英语交流的流畅程度和质量。
在教学过程中,老师会向学生提供相关的英语词汇和语法知识,以帮助学生更好地掌握语言技能。
值得注意的是,高职护理生理学双语教学需要教师具有良好的专业素养和英语技能。
首先,教师需要具备丰富的专业知识,以便能够贯穿教学全过程,无论是中文讲解还是英文讲解,都能够快速、准确地回答学生提出的问题。
其次,教师需要具备良好的英语语言能力和表达能力,以便更好地使用双语教学的方式进行教学。
总之,高职护理生理学双语教学是一种有益于学生综合素质提高的教育方法。
这种方法可以帮助学生更好地理解和掌握相关知识,提高英语水平,促进学生的听读写口语能力的综合提高,从而更好地适应未来的护理工作需求。
医学类独立院校双语教学探析前言随着全球化的发展和国际化教育的推进,各高校纷纷将双语教学纳入教学体系,在培养学生的综合素质和语言水平方面发挥重要作用。
医学类独立院校也不例外,越来越多的医学独立院校开始引进双语教学模式,以提高医学人才的国际化视野和英语水平。
本文旨在对医学类独立院校的双语教学模式进行探析,以期更好地为医学人才培养提供有益的经验和启示。
双语教学在医学类独立院校的应用在医学教育中,英语作为全球通用的科技交流语言,几乎成为了所有国际化医学教育的必修课程。
双语教学既可以帮助学生学习专业知识,也能够提高学生的英语水平。
对于医学类独立院校而言,以英语为教学语言的双语课程已经成为了一个必不可少的教学形式。
医学类独立院校通常有着更为开放的办学环境和学术氛围,利用这种特点开展双语教学更加容易。
在这种教学模式下,学生能够较为自然地接触英语,提高听说读写能力,更好地适应国际化的医学教育环境。
双语教学的实施医学类独立院校实施双语教学的方法与其它高校并无太大区别,主要包括以下几个方面:教学语言首先,需要明确教学语言。
医学课程的教学语言普遍设定为英语,不过也有些学校在英语教学的基础上,增加了少量的中文教学,以逐渐提高学生的英语水平。
教学体系其次,需要建立相应的双语教学体系。
这个体系包括双语教学的所需课程、教学计划、教材等,保证英语教学与中文教学相互衔接,有序推进。
教学方法在教学方法方面,双语教学模式通常分为中英双语并行教学和英语单独教学两种方式。
中英双语并行教学是将中英两种语言完美融合,课堂中中英文比例相当,这样学生能够更好地理解和掌握足够的专业术语;而英语单独教学则是在单独的英语课堂中进行,着重培养学生的听说能力。
师资力量同时,医学独立院校在双语教学上也需要投入更多的师资力量,招聘更多的英语高水平教师,他们需要不仅掌握精准的医学术语,更需要有丰富的英语教学经验,能够足够地促成互动和教与学。
双语教学的意义双语教学在医学教育中有着重要的意义。
[摘要]与临床医学专业教授在教学中应用双语的一次战略实践,得出双语教学在医学专业的应用已经有其必要性与可行性,这种教学模式在教方面提升的同时,还应在学的方面有所提高。
德宏以与缅甸接壤的独特地理优势成为国家“一带一路”倡议的战略节点,德宏职业学院作为一所中缅边境高职高专院校,医学专业独具特色,开展医学双语教学,研究其教学策略及内在规律,拓展教学模式,深入双语教学实践探索,对提升学院医学专业师生素养,全面提高医学专业教学质量,适应时代发展,至关重要。
[关键词]医学专业;双语教学;策略[中图分类号]G712[文献标志码]A[文章编号]2096-0603(2018)09-0168-02德宏职业学院医学专业双语教学策略探究龚虓虓(德宏职业学院,云南德宏傣族景颇族自治州678400)改革开放以来,特别是我国加入WTO 后,经济全球化、高等教育国际化和人才竞争国际化的趋势进一步加强,国家迫切需要一大批既精通专业又精通外语的国际型人才。
医学教育走出国门,面向全球,与时代接轨,与先进科技接轨,已成为当今医学院校教育发展的趋势。
另外,作为专科院校,医学专业的专科学历已无法满足学生今后的事业发展,因此,在医学专业全面推广双语教学,一是可以为学生专升本提供坚实的外语基础,二是为国家培养高素质、高水平的医学人才,使其了解国际医学水平发展现状,提升自身的医学水准,对我国医学行业发展起到促进作用。
但在职业院校中展开医学双语教学依然存在各种各样的问题。
从观念方面来讲,职业院校应认识到推行医学双语教学的紧迫性、必要性以及有效性。
从实践方面来讲,明确双语教学的目标、评价以及过程等,对双语教学师资与教材方面的问题应及时解决。
除此之外,开展双语教学前,还应规定教学语言、思维方向以及学科目标等。
英国知名语言词典《朗曼语言应用词典》中对双语教学给出的定义为“学校中能够应用第二种语言在各个学科中展开教学”。
对该定义的详细阐述是:学校教学过程中,不仅可以应用母语开展教学,还应根据教学内容与教学对象的不同使用第二种语言实现教学提升。
双语教学在医学专业中的运用研究【摘要】双语教学在医学专业中的运用研究旨在探讨双语教学在医学领域的意义和应用。
本文首先介绍了双语教学在医学专业中的背景和研究目的,说明了其重要性和必要性。
接着分析了双语教学对医学专业学生的影响,讨论了在医学课程中具体的运用方式,并列举了一些成功的应用案例。
还探讨了双语教学的优势和挑战,预测了未来的发展方向。
结论部分展望了双语教学在医学专业中的应用前景,提出了建议并进行总结与反思。
双语教学在医学专业中的运用将有望提高学生的专业素养和国际竞争力,为医学教育领域带来新的活力和发展机会。
【关键词】双语教学、医学专业、运用研究、影响、具体运用、应用案例、优势、挑战、发展方向、应用前景、建议、展望、总结、反思。
1. 引言1.1 双语教学在医学专业中的运用研究的背景双语教学在医学专业中的运用研究背景是与全球化背景下的医学专业教育需求密切相关的。
随着全球化进程的加速,医学专业人才需求量不断增加,而且医学领域的国际交流与合作日益频繁。
随着国际医学研究的迅速发展,学生需要接触更多的国际医学文献和理论,借鉴世界各国的医学教育经验和技术成果。
为了更好地培养具有国际视野和跨文化沟通能力的医学专业人才,双语教学在医学专业中的运用逐渐受到重视。
1.2 研究目的本研究的目的旨在探讨双语教学在医学专业中的运用,通过对双语教学对医学专业学生的影响、在医学课程中的具体运用、在医学实践中的应用案例等方面进行深入研究,以期揭示双语教学在医学领域中的潜力和价值。
通过本研究,我们希望为医学专业的教学实践提供有益的借鉴和启示,促进双语教学在医学教育中的深入应用,为培养更加全面、专业的医学人才做出贡献。
本研究也旨在探讨双语教学对医学专业学生学习和实践能力的提升效果,从而为今后双语教学在医学领域中的持续发展提供理论依据和实践支持。
1.3 研究意义双语教学在医学专业中的运用研究意义:双语教学在医学专业中的应用具有重要的意义。
关于高职护理生理学双语教学的探索体会在高职护理专业的教学中,生理学是一门重要的基础课程,它和临床实践密切相关。
传统的教学方法往往笼统、乏味,不能激发学生的兴趣。
为了提高学生对生理学知识的学习积极性,我在教学中进行了一系列的探索和实践,特别是在双语教学方面,取得了一些积极的效果。
下面就是我对这一探索的体会与总结。
双语教学能够帮助学生更好地理解和掌握生理学知识。
在传统的教学中,教师通常只使用中文来讲授,这样很容易造成学生对生理学知识的理解和记忆欠缺。
而双语教学则能够通过使用英文解释来弥补这一不足。
通过使用英文术语和解释,学生可以更好地理解生理学概念,并且在实践中能够更自如地应用英文进行交流和沟通。
这种双语教学的方式既能够提高学生的专业能力,也能够增加学生对英语学习的兴趣。
双语教学能够拓宽学生的视野和知识面。
在高职护理专业的课程设置中,英文是必修科目之一,而生理学是英文教材较多的科目之一。
通过双语教学,学生可以在学习生理学的提高自己的英文能力。
生理学知识是与临床实践密切相关的,通过双语教学,学生可以了解到国外先进的护理理论和实践经验,从而提高自己的综合素质和竞争力。
双语教学能够培养学生的团队合作意识和创新能力。
在双语教学中,教师可以采用小组讨论和小组演讲的形式来进行教学,这样能够激发学生积极参与、合作学习的热情。
通过小组讨论和演讲,学生可以展示自己的学习成果和观点,并且可以借助组员的帮助,不断改进和完善。
这样不仅能够增加学生的合作意识和团队精神,也能够培养学生的创新能力和解决问题的能力。
双语教学能够提高学生对生理学实践的重视和理解。
在双语教学中,教师可以将生理学知识与临床实践相结合,通过实例进行讲解。
这样可以帮助学生更好地理解和掌握生理学的相关知识,并且能够增加学生对生理学实践的重视和认识。
通过实际操作和实践活动,学生可以巩固所学的理论知识,提高自己的实践能力和技能水平。
双语教学在高职护理生理学的教学中具有重要的意义和价值。
浅谈高职院校临床医学专业双语教学作者:李培来源:《外语学法教法研究》2015年第11期摘; 要:随着经济全球化和科技的迅猛发展,国际交流日益频繁,医学生接受国外最新医学信息的需求也日益迫切,“双语教学”应运而生,并已成为教育国际化的标志之一,越来越引起各国教育工作者的重视。
关键词:临床医学;双语教育【分类号】R4-4随着现代医学新知识的大量涌现,以计算机网络技术为标志的现代信息技术,将更广泛地运用于医学领域,世界范围内医学知识的共享和交流程度的加大,对医学生的培养提出了更高的要求。
随着经济全球化和科技的迅猛发展,国际交流日益频繁,医学生接受国外最新医学信息的需求也日益迫切,“双语教学”应运而生,并已成为教育国际化的标志之一,越来越引起各国教育工作者的重视。
双语教学是高等教育国际化的必然要求,它是我国高等教育适应教育面向现代化、面向世界、面向未来的必然趋势。
教育部2001年出台的《关于加强高等学校本科、专科教学工作提高教学质量的若干意见》指出:高校必须积极推动使用英语等外语进行公共课和专业课的教学,提出在十年内,开5%—10%的双语课程。
然而,要真正实现双语教学还面临着许多问题,现浅谈我院校临床医学专业双语教学如下。
1;; 双语教学的涵义[1]所谓双语教学,是指以母语和一门外语两种语言作为教学用语的教学模式。
在世界各地区因母语不同而有所区别,在我国双语的教学的具体定位是汉语和英语,并在此基础上兼顾其他语种。
基本的双语教学模式包括以下三种:1.1沉浸式双语教学要求用外语进行教学,母语不用于教学中,使学生完全沉浸于弱势语言中。
1.2过渡式双语教学要求学校在前一阶段,部分或全部科目使用母语教学,但过一段时间后,则全部科目使用外语教学,其最终目的仍然是向沉浸式过渡。
1.3保留式双语教学要求学校刚开始时使用母语教学,再过渡到部分科目使用外语教学,部分科目仍用母语教学。
基于我院高校师生的英语水平层次及语言环境的限制,目前大多数医学专业采取的仍然是保留式双语教学。
医学类独立院校双语教学探析
医学类独立院校是指在国内高等教育中,以医学为主要特色办
学的独立学院,也称为医学院校。
这些院校在教学中普遍采用双语
教学模式,既使用中文授课,也使用英文授课。
这种教学模式主要
是因为医学是一门国际性较强的学科,而专业领域中绝大部分的学
术研究、医学文献都是英文的。
本文将从素材、培养目标以及教学
模式三个方面对医学类独立院校的双语教学进行探析。
一、素材
医学类独立院校在教学中主要使用的素材是医学文献、医学诊
断和治疗规范、医学实验教材等。
由于国外医学文献较丰富、规范,且国内外医学研究交流活跃,因此使用英文素材有助于帮助学生掌
握国内外医学最新发展动态及相关研究思路和研究方法。
此外,医
学类独立院校的教师团队大多来自国内外知名高校或医学研究机构,其英语水平、专业素养都要求比较高,从而保证了教学素材的质量。
二、培养目标
医学类独立院校的双语教学旨在培养具有国际化视野、精通医
学基础理论、熟知临床实践技能的医学人才。
这些医学人才能够适
应国际化交流、学习、实践的需求,其职业技能和医学素养达到国
际水平,同时也具备社会责任感和全球视野。
双语教学彰显了医学
类独立院校对国际化医学研究和医学实践的重视,有助于提高学生
英语综合素养,促进学生毕业后的国际化就业或升学。
三、教学模式
1。
医学八年制见习课双语教学模式的探索八年制临床医学教育是一种全新的培养模式,旨在培养更多的高水平医学人才。
在八年制的教学中,英语水平是培养重点之一,因此探索新形势下的医学八年制见习课双语教学模式是一项艰巨的任务。
为了提高医学八年制见习课双语教学效果,本文提出一些相关的双语教学方法,具体包括培养双语教学骨干教师,调动学生的学习积极性,选用合适的双语教材及根据学生的实际情况灵活运用多种教学方法(如问题式学习教学法、典型病例学习教学法、中英文双语Seminar 教学法、培养中英文双语标准化患者、充分应用多媒体教学、组织双语教学查房、书写英文病历、充分利用留学生资源、不定期进行见习考试和课后及时总结并收集学生的反馈意见)。
希望通过上述教学方法的应用,建立适合医学八年制见习课的双语教学模式,培养满足未来医学需求的高素质复合型医疗人才。
[Abstract] Eight-year clinical medicine education is a brand-new training mode,aiming at training more high-level medical personnel. English level is one of the key points in the eight-year internship course,so it is a difficult task to explore the bilingual teaching mode of the eight-year internship course under the new situation. In order to improve the effect of bilingual teaching in medical eight-year probation course,this paper puts forward some relevant bilingual teaching methods,including training key bilingual teachers,arousing students’enthusiasm for learning,choosing appropriate bilingual teaching materials and flexibly applying various teaching methods according to students′ actual conditions (such as question-based learning,typical case study,bilingual Seminar teaching method in Chinese and English,training bilingual standardized patients,making full use of multimedia teaching,organizing bilingual teaching rounds,writing English medical records,making full use of foreign students′ resources,conducting probation examinations from time to time and summarizing and collecting them after class to collect feedback from students). It is hoped that through the application of the above-mentioned teaching methods,a bilingual teaching model suitable for eight-year medical probation course will be established to train high-quality compound medical talents to meet the future medical needs.[Key words] Eight year system;Medicine;Bilingual education;Probation class醫学双语教学是高等医学教育改革的重要内容,其目的是培养和提高医学生的外语综合能力,适应国内外医学发展的需求。
提高高等医学专业双语教学质量的探讨摘要:双语教学是一项复杂的系统工程,需要从教和学的各个层面不断探讨和实践,加强双语教学的研究,探索双语教学的内在规律,拓宽双语教学的方式和方法,构建和完善双语教学和管理体系,不断提高教师和学生的素质,真正提高双语教学质量。
关键词:医学教育双语教学教学方法2001年8月,教育部在《关于加强高等学校本科教学工作提高教学质量的若干意见》中便强调指出,为适应科技革命和经济全球化的挑战,高等教育要创造条件使用英语等外语进行公XX专业课的教学,要积极推动使用英语等双语教学,力争三年内双语教学达到所开课程的5%~10%[1]。
2002年,教育部高教司在下发的《普通高等学校本科教学水平评估方案(试行)》中再一次将双语教学的课程定义为:不仅教师和学生要用外语教材,并且用外语授课的课时占该课程总课时50%以上的课程。
我国高等医学院校双语教学目前主要是母语和英语两种语言同时使用进行教学,这是不仅高等医学教育与国际医学教育接轨的迫切需要,也是高等医学教育改革的内在需求。
虽然高等医学院校的双语教学已有了长足的发展,但从目前开展状况来看,如何进一步提高双语教学质量仍是我国医学本科教育的一个未解难题。
医学院校必须努力探索一套行之有效的方法和途径,提高双语教学质量,实现双语教学培养目标。
1 双语教学的概念和模式所谓双语教学(bilingual education),不是单纯使用一种语言或文字进行教学,而是指以母语与一门外语(主要为英语)两种语言作为教学用语进行相互结合的课堂或实习实践的教学方式。
双语教学的目的不仅是提高学生英语的听、读、看和写的水平,更重要的是要使学生掌握母语和英语对医学专业术语、定义和知识的标准描述,基本实现母语、英语沟通,使学生能同时使用母语和第二种外语进行思维,能在这两种语言之间根据交流对象和工作环境的不同顺利进行自由转换。
目前国内开展双语教学的模式分为三种[2]:(1)浸入式双语教学:要求教师单独用英语进行教学,教师课堂授课和学生学习采用英文原版专业教材,考试用英文命题,母语不用于教学中,使学生完全沉浸于弱势语言环境中。
对医学类独立院校双语教学探析/h1 ----本站首页免费课件免费试题整册教案教育资讯计划总结英语角幼儿教育文书写作海量教案免费论文网站地图设为首页收藏本站语文科数学科英语科政治科物理科化学科地理科历史科生物科中考备战高考备战高考试题中考试题教学论文作文园地教学论文经济论文理工论文管理论文法律论文行政论文艺术论文医学论文文史论文农科论文英语论文课程改革教育法规教育管理家长频道您现在的位置:3edu教育网免费论文医学论文医药卫生论文正文3edu教育网,百万资源,完全免费,无需注册,天天更新!对医学类独立院校双语教学探析摘要:医学事业的发展迫切需要双语复合型人才,双语教学为中国医科类大学和世界教育高等教育的竞争、交流和合作,提供了最重要的保障。
目前的医学独立院校由于差距大、起步晚、生源基础差等一系列问题实施双语教学还存在巨大困难,就此在双语教学的目前现状、教学模式、师资、教材等方面做一些探讨。
关键词:医学独立院校双语教学英语教学改革 1 双语教学的本质含义和现状。
双语的英文是“Bilingual”,源于美国,意思是“TwoLanguages”,即两种语言。
在我国,双语教学主要是指汉语与英语相结合。
我国高等医学院校开展双语教学的目的主要在于提高医学学生的专业英语水平和能力,提高医学生查阅英文医学文献,参加国际学术交流的能力,使学生不仅掌握必要的医学专业知识和技能,而且学会用外语进行思考和表达,最终培养出具有国际视野的医学专业知识的人才。
特别在医科类独立院校,存在着巨大的就业压力,学生必须掌握更多的技能才具有市场竞争力。
2 医学院校实施双语教学的难点表现。
2.1 学生人数多、英语水平不平衡难以因材施教。
众所周知,教育的最佳境界就是“因材施教”。
可是目前中国的医学院校因为年年扩招人数众多,以我院基础医学课程教学为例,如人体解剖学、组织胚胎学,常常一个教师的课堂上有八九十名学生,有的甚至还存在一堂课有100~200 的学生,还怎么样针对学生的英语程度和专业知识的掌握程度进行因材施教?而欧洲和美国的师生比例要低很多,一个教授的课堂上也就是20个学生左右。
医学中英双语教学过程中学生的学习策略陈洪;农晓琳【期刊名称】《广西医科大学学报》【年(卷),期】2006(000)0S1【摘要】医学英语在当今医学教育当中处于举足轻重的地位。
中英双语教学在许多医学院校逐步开展。
双语教学即使用母语和一门外国语教学[1],其目标是培养学生具备两种语言能力。
双语教学指的是用两种语言作为教学媒介语,使学生通过授课语言的运用来达到掌握两种语言的最终目标。
双语教学能够比较省时、省力地培养学生的语言能力,尤其是第二语言的能力。
如何在学生尚未能流利掌握日常英语的条件下进一步学习医学专业英语成为当今中国医学教育中教与学双方均面临的难题。
Francis WS[2]认为学生进行双语学习是很困难的,因为两种语言在术语、方法论、分析和翻译技巧等中是有所不同的。
学生是学习的主体。
学生在双语教学中学生应有如何的学习策略呢?以下从几个方面探讨这个问题。
1课前准备工作1.1预习。
课前的预习是很重要的,尤其是进行医学专业的学习,而且医学英语也不像日常英语那么简单。
因此学生应在课前对所要学习的内容进行预习,找出疑难点,并在教科书中寻找解答[3],记录下不明白的问题,可在上课时带着问题积极地溶入双语教学的学习当中,也可和同伴进行讨论,共同解决问题。
1.2学会自学。
在学习当中,自学的能力同样十分重要。
学生应该培养自己的自学能力。
例如,学生可以...【总页数】2页(P)【作者】陈洪;农晓琳【作者单位】广西医科大学口腔医学院;广西医科大学口腔医学院;南宁【正文语种】中文【中图分类】R【相关文献】1.小学语文教学过程中如何激发学生的学习兴趣 [J], 何再飞2.医学生的学习自主性及其改善策略 [J], 余娟3.浅谈中等职业卫校医学生物学教学过程中如何提高学生的学习兴趣 [J], 朱文良;4.试谈在语文教学过程中激发学生的学习兴趣 [J], 马顺华5.小学英语教学过程中如何培养学生的学习思维 [J], 薛文静因版权原因,仅展示原文概要,查看原文内容请购买。
[摘要]与临床医学专业教授在教学中应用双语的一次战略实践,得出双语教学在医学专业的应用已经有其必要性与可行性,这种教学模式在教方面提升的同时,还应在学的方面有所提高。
德宏以与缅甸接壤的独特地理优势成为国家“一带一路”倡议的战略节点,德宏职业学院作为一所中缅边境高职高专院校,医学专业独具特色,开展医学双语教学,研究其教学策略及内在规律,拓展教学模式,深入双语教学实践探索,对提升学院医学专业师生素养,全面提高医学专业教学质量,适应时代发展,至关重要。
[关键词]医学专业;双语教学;策略[中图分类号]G712[文献标志码]A[文章编号]2096-0603(2018)09-0168-02德宏职业学院医学专业双语教学策略探究龚虓虓(德宏职业学院,云南德宏傣族景颇族自治州678400)改革开放以来,特别是我国加入WTO 后,经济全球化、高等教育国际化和人才竞争国际化的趋势进一步加强,国家迫切需要一大批既精通专业又精通外语的国际型人才。
医学教育走出国门,面向全球,与时代接轨,与先进科技接轨,已成为当今医学院校教育发展的趋势。
另外,作为专科院校,医学专业的专科学历已无法满足学生今后的事业发展,因此,在医学专业全面推广双语教学,一是可以为学生专升本提供坚实的外语基础,二是为国家培养高素质、高水平的医学人才,使其了解国际医学水平发展现状,提升自身的医学水准,对我国医学行业发展起到促进作用。
但在职业院校中展开医学双语教学依然存在各种各样的问题。
从观念方面来讲,职业院校应认识到推行医学双语教学的紧迫性、必要性以及有效性。
从实践方面来讲,明确双语教学的目标、评价以及过程等,对双语教学师资与教材方面的问题应及时解决。
除此之外,开展双语教学前,还应规定教学语言、思维方向以及学科目标等。
英国知名语言词典《朗曼语言应用词典》中对双语教学给出的定义为“学校中能够应用第二种语言在各个学科中展开教学”。
对该定义的详细阐述是:学校教学过程中,不仅可以应用母语开展教学,还应根据教学内容与教学对象的不同使用第二种语言实现教学提升。
将英语这种第二语言教学作为例子,在教学过程中需要准备英语教材,在课堂授课过程中全部使用英语语言,在布置作业的时候要求学生使用英语作答,在考试的时候试题全部使用英文,在阅读课外读物的时候,要求学生全部阅读全英文版读物。
本研究通过分析临床医学专业教师的双语教学,对双语教学目前发展状况进行分析,并对医学院应用双语教学提出建设性意见。
一、临床专业优良的双语教学研究2015年,笔者有幸到昆明医科大学跟班学习两个月,在此过程中,一次偶然的机会有幸听取了临床医学专业学生的一次双语教学,教学内容为肿瘤切割手术感染机制。
本次授课教授首先将课程的关键点进行串联,围绕每个关键点使用中文进行讲解,思路清晰,内容丰富,以便学生对讲授的课程有整体认知,对教学内容与内容顺序有详细了解。
接下来,该教授使用英文对本次授课内容进行详细的讲授。
首先在15分钟中全部使用英文对整体知识结构进行了解读,随后,在细节讲授过程中,使用英文为主,中文辅助讲授的方法对课程内容进行讲解,对关键机理阐释使用两种语言分别传授。
在课堂教授的最后15分钟,使用中文总结概括此次的教学内容,并且重点强调了课程中的重点与难点。
课程结束后,对此次课程进行讲解,学生普遍反映良好,对教学内容有了深刻的认知,同时提升了英语水平。
在此次双语课程教授过程中,该教授不仅流利使用了英语,对课程内容的专业知识进行了极为到位的讲授,更为重要的是在授课过程中将课程内容与互联网知识进行关联,包含相关专业内容在国际研究中的最新动向,还给予学生查询相关知识的网址。
这种教学模式,不仅使学生详细了解专业知识,加深了对课程内容的理解,还适当补充了学生的课外学习内容,使其更有兴趣了解该知识领域的发展动态,更为重要的是提高了学生学习医学知识的主观能动性。
除此之外,在此次双语授课中,教授对一些专业的英语医学术语应用加以强调,还鼓励医学专业学生学习正确、地道的英语,学习医学专业内容的时候,还应详细了解西方的风俗习惯、文化特点;了解东西方文化、习俗差异,避免在学习专业医学知识过程中出现偏差。
在这次双语教学中,该教授有机结合了中文教学与英文教学,保证了双语教学的效果,使教学模式更为丰富,教学过程更为精彩,教学方法更为多样。
二、认识双语教学的关键意义据了解,医学专业在教授理论知识的时候,通常使用纯中文的教学模式,第二种语言教学只存在于外语课程教学,百分之九168--十的非外语教学都使用中文教学。
外语课程教学过程中还存在一个顽疾,学习外语知识,但是极少应用外语口语,这就造成学生英语水平普遍较低,应用英语能力普遍较差,外语课程的教学与医学课程教学严重脱节。
在课堂教学过程中使用双语教学模式,在锻炼医学专业学生医学术语与英文结构能力的同时,学生还会对两种语言教材进行比较,加深其对专业医学知识的印象,进一步了解医学内涵,拓宽医学知识的应用领域,使其在学习过程中就与国际有关专业领域对接。
通过大量的实践证明,运用双语教学不仅能够加深学生对医学专业知识的理解,最为重要的是提升外语应用能力。
由于学校推广双语教学,这就给学生学习英文提出了要求,使其全力激发学习英文兴趣与动力,激发的动力与兴趣为其学习医学课程提供了持久动力。
不同于专项语言教学,双语训练使医学专业学生在感受外语教学魅力的同时,还在很大程度上提升了外语应用水平,教师在使用外语教学过程中,学生需调动英文知识听清教师教授的医学知识,在此期间,学生的英文知识与英语听力在潜移默化中得以提升。
近些年,医学界在科技方面发生了翻天覆地的变化,医学知识、医学理论在互联网时代日新月异,在自由的网络信息时代,为广大医学领域研究者提供了更为宽广的获取渠道。
因此,医学专业的教师在教学过程中,仅为学生讲授一些外文专业术语,已经远不能达到学生对医学专业知识追求的目标,学校还应当为广大医学生提供和专业知识有关的网络信息与外文书籍,使医学生不仅能够更多地学习医学专业知识与内容,还能够强化英语理解与阅读的技能,使其快速掌握国外医学科技发展动向。
除此以外,教师还可以运用布置英语课后练习的方法来强化英语能力与专业能力,使医学专业学习卓有成效。
例如,鼓励学生在网络中寻找课程专业信息,在课后答疑或者课堂探讨过程中,使用从网络中学到的知识对专业课程知识进行讨论,经过探讨明确自身的不足与缺陷,通过更为宽广的渠道获取相关专业知识,在下次探讨中以其为切入点,与教师共同探讨,从而解决困惑。
在通过互联网学习,不仅可以加深学生的专业知识,还可以提升其英语阅读理解能力,拓宽知识面。
好的教学,应有好的方法,好的方法应有好的途径,最终才能达到事半功倍的效果。
三、提升双语教学的应用策略(一)多样化教学为提升双语教学过程中学生的积极性,可使用小组讨论与实际练习等多种形式的教学模式,以分组形式使用双语进行学习与讨论,增强师生间的交流,提升双语教学成效。
教师应用英语提出各种问题,尽量让学生用英语来作答,并引导学生使用英文提问、发言,如部分学生英文表述不是太明确,教师可以使用英语给予适当的总结归纳。
专业学习过程中部分常用医学术语,需要学生反复练习并熟记,全面提升学生的英文表述力,达到学以致用的效果,不仅加强专业知识记忆,还可以为英语学习打下坚实基础。
双语教学在专科医学院中应用难度较大,教师不仅需要充分调动其主动性,还应充分发挥其主体意识,方可获得实效,避免教师出现只注重知识传授的教学模式。
(二)利用各种病例双语教学与教学进程相结合,将问题作为教学中心,将各种病例作为教学实例,从而引出一系列专业知识与医学术语,指引学生使用英语对医学专业知识、问题进行分析思考。
还可以采用表演的形式,使学生在课堂中实现感官之间的互动,使双语教学更为生动。
(三)现代化的教学手段利用互联网、计算机等现代化技术进行教学,不仅能够使课程内容更为丰富多彩、生动有趣,还能够扩展知识面与课程知识量,以便学生学习医学专业知识,采用形象生动的模型与图片,并利用医学教师形象的肢体动作,帮助学生消化理解课程内容。
(四)更新医学教材专业医学包含众多医学课程,学制相对较长,因此在双语教学过程中选择适合的英语教材有其必要性,选择的教材内容对双语教学极为关键。
优秀的医学双语教材,对学生预习、学习、复习,总结医学词汇、术语都极为重要,并能够起到事半功倍的效果。
正常情况下,双语教学应选取原版英文教材,不仅能够接触国际先进医学知识,还可以让学生提升英语水平。
如果,完全使用英文教材还有困难,可以尝试截取部分医学原著知识,或者可与学校实际相结合,在汲取原版英文医学教材基础之上,编制与专业院校相适应的医学双语教材。
(五)评价机制改革在制订、实现教学目标的过程中,评价系统应对其进行实时监控,当遇到问题的时候及时修正并予以改进,使教学目标能够顺利有效地完成。
教学评价系统应包含学生自评、教师评价以及试卷评价三种评价方式,每种评价方式还应当包含阶段性评价与次数评价。
四、总结综上所述,医学职业院校展开双语教学的最终目标不仅是要加强学生的语言能力,还要传承医学文化,最大限度地提升学生的医学技能。
双语教学在传播专业医学知识的时候,还提升了医学专业学生的英语应用技能,了解西方医学文化。
在对各国、各民族文化了解的同时,融合本国文化,使各种医学文化在世界范围内交流、合作。
双语教学的展开应充分结合学生特点与学科特点,及时调整中英文教学比例,以期获得良好的成效,但在实践过程中,应遵循循序渐进的规律,逐步完善教学体系。
参考文献:[1]陈章.双语教学在临床医学专业的探究[J].中国医学杂志,2013(6).[2]范立磊.医学职业院校开展双语教学的可行性[J].山东医学大学学报,2016(5).169--。