日语热词解读--在日本人口兴旺的”X二病家族”
- 格式:doc
- 大小:20.00 KB
- 文档页数:4
日语趣味阅读:女生大二病,你中枪了么今天给大家带来的是日语趣味阅读:女生大二病,你中枪了么,小编每天会为大家带来几篇日语阅读资料,为中日双语,多多利用日语材料可以扩大知识面增加对日本这个国家的理解,进而可以帮助我们提高日语阅读、日语听力等方面的水平。
大学二年生は色々と自分をこじらせる時期です。
就職のプレッシャーを感じずに、大学にも慣れ、サブカルチャーを突き詰めるものや、中2病に回帰する者も。
今回は、女子の大二病にありがちなことをご紹介したいと思います。
大学二年级是学生们开始黑化的时期。
没有求职压力,已经习惯大学生活,并开始专研亚文化或回归中二病。
本次向大家介绍女生大二病常发生的一些事。
1.スタバ信者になる今までの飲まなかったスターバックスが大好きになります。
講義中も机の上に置いたり、新作を出るたびTwitterでトカメラ風の加工を施した写真をつけてレビューを書いたりします。
もちろん勉強もカフェで行います。
実際は狭いテーブルでやるより、フゔミレスでやったほうが捗りますが、勉強という何気ないこともオシャレカフェでやっちゃう自分ってステキ女子、と思っています。
また、裏メニューや自己流トッピング自慢も通ぶりたい気持ちの表れ。
ぱっつんボブ森ガール系に多いタプです。
1.星巴克教徒喜欢上一直没喝过的星巴克。
上课时也放一杯在桌上,每次推出新品,都会在推特上上传用玩具相机处理过的照片,并附上评价。
当然,学习也是在咖啡馆进行。
与其在这么狭小的桌子上进行,显然在家庭餐厅学习会顺利得多。
但她们根本不在意学习,只觉得在精致咖啡厅学习的自己很有气质。
同时,私人菜单或专有甜点带来的骄傲也表现出她们爱装内行的性格。
波波头森林系女孩多是这种类型。
2.やたら美術館に行きたがる美術的背景や歴史なんてものにひとつも興味はなく、行っても特に良さがわかる訳でもない。
しかし、行ったという事実をひとに話す事がブランデゖングにつながります。
日语学习之日语流行语就是「消遥自在、优闲自得」的意思。
很多来了日本之后多觉得被压得喘不过气来,对于来说日本是一个「ストレスがたまる」的国家。
经常能听到的一句话是「日曜日は家でのんびりる」,就是说星期天在家里舒舒服服的休息,或者说想干什么就干什么。
「最近バタバタし,友だちにメ-ルできない」最近忙得不可开交,连给朋友写邮件的时间都没有。
「バタバタ」是忙得焦头烂额,忙得不可开交的意思。
这词的使用率也很高的,大家一定要记住。
パニクる是最近年青人常说的话,它パニック(panic)这个单词。
意思就是“极度焦躁、急躁、着急的状态”本意为「恰好适宜,装上,收纳」。
但现在多用于表达「入迷,陷入,热衷」的意思。
如∶“最近,わたしはフランス映画にハマっいる”就是“最近我看法国电影入了迷”的意思「バリバリいいね!」总是听到日本朋友这么说。
「バリバリ」就是「と、と」的意思,但是跟「と」相比,如果你用「バリバリ」的话,那就显得很「日本人」了。
当你搞了什么恶作剧,却被人揭穿了,你就可以说「あ、れた!」,这句话就是「完了,露馅了!」的意思。
「バレバレ」就是说某件事已经成了公开的秘密。
如果你喜欢棒球,那么一定知道「ヒット」在棒球比赛里是「平安打」的意思。
不过「ヒット」还有一个意思,就是「最畅销、大受欢送、揭起热潮」的意思。
比方说「今年のヒット。
ソング」,就是说「今年的最受欢送歌曲」;还可以说「今度のえいがはヒットした」,就是「这次的电影大受欢送」的意思。
这是相当流行的一句话,如果你经常跟日本的年青人在一起,你就会听到他们总是用很夸张的语气说「びびった!」,就是「吓死我了!」的意思。
实际上「びびった」就是「びっくりした」,但是如果你学会了用「びびった」来表现你的惊讶语气,你在日本人面前就会变得更加日本人就是流行、热潮、高潮的意思。
留学ブ—ム就是留学热潮。
王菲ブ—ム就是王菲热。
“マイブ—ム”这个单词在两年前很流行。
意思是不管流行、不管别人怎么样,自己一个人做自己喜欢做的事情,有点自己风、我行我素的意思。
お金をかけずに、今日から本気で変わりたい先生だけ真剣に最後まで読んでください。
繁栄開業医が確実に習得している初診の心得と実際の進め方行列ができる院の初診時共通の原則と (医療面接)のポイント当院月200人以上初診患者様が来るのはなぜ!?秘密は初診対応にあり!!日本柔整協会入会していただいた先生限定全くお金をかけず明日から集客できる王道スキルをおしえます。
1.1.まずまずまず考考えようえよう、、医師医師とと柔整柔整のの違い。
行列行列のできるのできるのできる医師医師医師のの秘密秘密2.2.ここをここをここを強化強化強化!!!!!!患者様患者様患者様のの信頼信頼・・満足度満足度をを上げるポイントげるポイント 3.3.医療面接医療面接医療面接のの重要性重要性とと口コミのコミの根幹根幹根幹はここだはここだはここだ!!!!!!4.4.繁栄院繁栄院繁栄院のの第一歩第一歩、、診察診察のの前に覚えておくえておく必要必要必要なな事5.5.人気医師人気医師人気医師がが患者患者さんをさんをさんを引引き付けてけて離離さないさない魔法魔法魔法ワードワード46これをしたらこれをしたら患者数激減患者数激減患者数激減、、評判評判のの悪い医師地雷医師地雷ワードアクションワードアクション2 7.7.繁栄医師繁栄医師繁栄医師のの共通共通するするする初診初診初診のの進め方鉄則5技法技法8.8.本当本当本当はは教えたくないえたくない、、初診200名/月以上来院月以上来院するするする繁栄院繁栄院繁栄院のの初診心得初診心得9.覚えておきたいえておきたい診察診察診察のの重要重要なな役目6ヶ条1010..これをするかこれをするか、、しないかはしないかは雲泥雲泥雲泥のの差、診察終了時診察終了時、、3つのつの重要事項重要事項重要事項はじめに・・・1年で6000人の柔道整復師が毎年卒業し、接骨院の開業数も年々増大してきました。
また、厚労省も療養費支給に対して、審査が厳しくなり、慢性疾患の申請は困難になってきています。
日语新词汇国际翻译家必备千喜年ミレニゕム上网ンタネットに接続する、ゕクセスする吉祥物マスコット二恶英ダオキシン按揭ローン伟哥バゕグラ电子商务Eコマース、電子商ひきと引取り一国两制一国二制度比萨饼ピザ部优政府の認定した優秀商品超市スーパー(マーケット)炒股株式投資する炒鱿鱼くびにする、解雇する成人商店大人のおもちゃ商店酬宾謝恩セール、バーゲンセール传媒メデゖゕ大款金持ち、お大尽大腕儿人気タレント、売れっ子、トップスター度假村リゾートセンター、リゾートホテル二奶二号さん、お妾さん发烧友マニゕ(パソコンマニゕ、ゲームマニゕ)反馈フゖードバック个体户個人経営者公关PR(PR嬢)管道煤气都市ガス好处费コミッション、手数料回扣パックマージン、コミッション、リベートIC电话卡テレホンカードIP电话/网络电话IP電話、ンターネット電話奸商悪徳商人减肥ダエット健美操エゕロビクス健美赛ボデゖビル.コンテスト奖券宝くじKTV包厢カラオケ.ボックス空调车エゕコン付きパス、エゕコン付き列車快餐フゔーストフード连锁店チェーン店猫眼ドゕゕ媒体メデゖゕ多媒体マルチメデゖゕ模糊(技术)フゔジー模特儿モデル(フゔッションモデル)排行榜ベスト.チャート、順位表拍卖競売にかける疲软軟調瓶颈ボトルネック、ネック千年虫2000年問題、Y2K情人节バレンタンデー热线ホットラン入世WTOに加盟する骚扰电话いたずら電話商品房分譲住宅社区コミュニテゖ收银机キャッシュレジスター、レジ首席执行官最高経営責任者、CEO套餐セットメニュー、定食条形码バーコード跳槽転職する同性恋同性愛投币(式)コン式外企外資系企業网吧ンターネット.パー、ンターネット.カフェー下岗レオフされる、一時帰休する、内部失業乡镇企业町村経営企業小品コント效益工资付加給新村ニュータウン信用卡クレジットカード性骚扰セクハラ、性的な嫌がらせ性用品大人のおもちゃ、強壮剤休闲レジャー虚拟バーチャルな选美ミス.コンテスト穴头プロモーター液化气プロパンガス、LPガス易拉罐プルトップ式の缶义演チャリテゖショー隐私プラバシー有奖贺年卡年玉つき年賀状宇航员宇宙飛行士知识产权知的所有権钟点工パート、時給勤務者主持人キャスター、司会者自动取款机現金自動引出機、ATM自助餐パキング租赁リースする做爱セックスする毒品麻薬、ドラッグ打假偽物.劣悪商品の取り締り黑社会マフゖゕ、暴力団举报通報する皮条客ポンび引き扫黄ポルノを取り締まる重组リストラ、再編创汇外貨獲得反弹反発する、上昇に転じる股民株投資家股市株式市場宏观调控マクロコントロール微观调控ミクロコントロール经纪人ブローカー跨国公司多国籍企業内向型国内志向型欧元ユーロ泡沫经济バブル経済桥梁银行ブリッジバンク倾销ダンピング软着陆ソフトランデゖング通货紧缩デフレ通货膨胀ンフレ网上恐怖活动サゖバ-テロ资深シニゕ顾问コンサルタント黑客ハッカ-手把手教你做日语阅读——如何选找主语。
日语常用口语:近年日本流行的新兴词汇(4)31.定額給付金1人当たり一律1万2000円、18歳以下と65歳以上には8000円を上乗せ。
麻生政権の目玉政策の一つになるはずだったが、選挙対策のバラマキと批判を浴びたり、「低額給付金」と揶揄されたり。
申請締切りの全国的なピークである9月·10月を過ぎても未申請者が約1割という実態も。
定额给付金平均每人均为1.2万日元,18岁以下及65岁以上另加8000日元。
这本该成为麻生政权的重点政策之一,可是却被批判是为选举造势的宣传,或是被嘲笑为“低额给付金”。
直到过了申请截止的全国高峰期的9、10月份,未申请的都还有约1成。
32.1000円高速土日祝日の高速道路、普通車は、大都市およびその近郊を除く地方部で上限1000円で通行できるという値下げ。
ただしETC車に限る。
景気浮揚を狙った経済対策として、実施最初の週末に平均通行量増大の効果報告もあり。
1000日元高速指周六日普通车辆在大城市及其近郊以外的地区的高速公路使用费降价至上限为1000日元。
不过只限于电子不停车收费系统。
作为刺激经济的经济对策,报道称开始实施的首个周末的平均通行量有所增加。
33.派遣切りリーマンショック以降の急激な雇用調整において、非正規労働者は真っ先に雇用調整の対象となった。
まず削減の対象となったのは派遣労働者で、特に生産の落込みが激しかった自動車や電機など製造業の派遣労働者は真っ先に削減されることに。
仕事だけでなくと住居も失った派遣労働者に炊出しなどを行う「派遣村」も注目された。
同じように、就職の内定を取り消されるのが「内定切り」。
终止派遣雷曼冲击之后,在急剧的雇佣调整当中,非正规职员首当其冲成为调整的对象。
首先成为裁员对象的是派遣员工,尤其是急剧减产的汽车及机电等制造业的派遣员工成为首先被裁减的对象。
不仅是工作,有的派遣员工同时还失去居所,而为这些人提供食宿的“派遣村”也受到了注目。
二次元 acgn亚文化圈专门用语
1.奈非天:指一位长得太美的宇宙少女。
2.小气鬼:指胆小或者习惯节约的人。
3.平民服饰:指普通人穿着的服装,往往有当季的潮流。
4.呆萌:指可爱又萌的样子。
5.粉丝团:粉丝团是指非官方的社区,主要是由热爱某个主题的人组成的。
6.萌娘:指有着可爱的外表的少女,给人带来温暖的感觉。
7.偶像:指热爱的艺人、歌手或其他娱乐人物。
8. CF(Cosplay Fever):指Cosplay热,是模仿真人或动画角色,佩戴服饰、扮演其角色行为的一种爱好。
9.呆毛:指某些动漫、游戏里的可爱角色,它们具有一颗简单的心。
10.2D老婆:在ACGN圈里指的是未婚妻,也就是主角的女友,让人很羡慕的女友或粉丝。
中日流行词汇汇总近年来,中日两国之间的文化交流越来越频繁,许多流行词汇也开始在两国间流行。
这些词汇不仅反映了社会变迁和时代发展,还展现了两国人民的共同爱好和价值观。
本文将汇总一些中日流行词汇,带您一同领略中日两国的时代风貌。
第一部分:生活类流行词汇1. 点外卖(中文)- デリバリー(日文)随着外卖服务的普及,点外卖成为了许多人生活中的常态。
无论是中国的美团外卖还是日本的デリバリー服务,人们越来越喜欢通过手机APP点餐享受便捷的外卖服务。
2. 手机支付(中文)- スマホ決済(日文)手机支付已经成为了当今生活中不可或缺的一部分。
在中国和日本,通过手机支付购物已经成为了主流,人们不再需要携带现金或信用卡,只需在手机上轻轻一扫即可完成支付。
3. 网红(中文)- インスタ映え(日文)网红这个词汇早已风靡全球。
无论是中国的网红小店还是日本的インスタ映え景点,人们追逐着网红的足迹,去寻找那些能在社交媒体上引起轰动的瞬间。
第二部分:娱乐类流行词汇1. 满分(中文)- パーフェクト(日文)满分代表着完美,不仅在学校中用于评分系统,也在日本的许多综艺节目和游戏中经常出现。
无论是解开谜题还是展示才艺,人们都希望能够获得满分,成为最完美的存在。
2. 爆款(中文)- ヒット商品(日文)爆款一词用于形容热销商品或者热门文化现象。
不管是各种限定版的商品还是在社交平台上疯传的流行文化现象,都可以称之为爆款。
3. 电竞(中文)- ゲーム大会(日文)电竞作为一种新兴的竞技活动,在中日两国都备受关注。
无论是参与游戏的选手还是观看比赛的观众,都希望能够在电竞舞台上取得胜利,成为电竞界的明星。
第三部分:网络用语类流行词汇1. 蘑菇街(中文)- ワンピース(日文)蘑菇街这个中国的电商平台,在日本也有很高的知名度。
在两国中,蘑菇街都代表着时尚潮流和购物的热门场所。
2. 尬聊(中文)- 空気読めない(日文)尬聊这个词汇常常用来形容一种让人感到尴尬的交流方式。
[热词解读]在日本人口兴旺的”X二病家族”
日文
※中二病
★症例:
1.発言
「サラリーマンにだけはなりたくねーよなぁ」
「因数分解が何の役に立つんだよ」
「大人は汚い」
母親に「どこ行くの?」と聞かれて、「外」
2.行動
売れたバンドを「売れる前から知っている」とムキになる。
本当の親友探しを始めたりする。
お母さんに対して激昂して「プライバシーを尊重してくれ」と。
自転車の乗り方に無駄なアクションが入る。
自分の家族を友達に見られたくない。
彼女との年齢差は何歳までか熱論になる。
自分は周りに対して特別な存在であると根拠もなく思い込む。
3.持ち物
タバコも吸わないのにジッポライターを持つ。
エロビデオを持っていることに対するすごい自慢。
バドワイザーの空き缶(二口飲んで、飲みきれず後は捨てた)を本棚の上に飾る。
サングラスを買う。
4.思想
法律の意味もよくわからないけどとりあえずJASRACを批判しておく。
環境問題に積極的になり、即絶望。
血液型占い、星座占いを本気で非難する。
プロに対して評価が辛い。
5.趣味
曲も作れねーくせに作詞。
赤川次郎あたりを読んで自分は読者家だと思い込む。
歌詞も分からん洋楽聞き出す。
それをMDに入れて大音量漏れで周囲にアピールする。
※高二病
高二病とは、中二病を過剰に意識し、ひたすら嫌悪することを揶揄した呼称。
★症例
人気のある有名な物、人を流行っているという理由でとにかく否定する。
中二病患者が聞いてる洋楽を蔑みさらにマイナー洋楽を聴きだす。
善行をするのは偽善と嫌う。
※大二病
大二病とは、中二病のような他人とは違う趣味というキャラ作り、高二病のような他人への皮肉によるキャラ作りを否定することでキャラ作りすること。
★症例
趣味が人間観察だと自慢。
下北沢を聖地だと思い込みそのまま永住する。
格好がだんだん昔のヒッピーっぽくなり髪型が三浦じゅんみたいになる。
※院二病
院二病とは、大学院前期課程2年生が罹患しやすい疾病である。
そもそも大学院生は入院生活を送っているはずであるが、院内でも重篤な精神疾患を患ってしまう患者の免疫力のなさは、中二病、高二病、大二病よりも深刻である。
★症例
働いたら負けだと感じて大学院で療養生活を送る道を選んだが、2年間の療養生活後は周囲から働くことを強く要求される。
そこで初志を貫徹するために、無意味な療養生活の引き伸ばし、自宅整備員への就職活動、放浪の旅などを始める。
中文
※中二病
★症状
1.发言
“什么都行,就是不想成为上班族.”
“因数分解有个毛用处啊.”
“大人都很肮脏”
妈妈问”你去哪儿”的时候回答或”外面”
2.行动
在某个乐队大红之后较真地说:”我早就知道他们会红”
开始寻找真正的朋友.
对着母亲激动地喊:”尊重一下我的隐私”
会在骑自行车的时候加入一些无用的动作.
不想自己的家人被朋友看到.
开始热烈讨论和女朋友的年龄应该差多少.
毫无根据地深信自己跟周围的人比起来是特别的存在.
3拥有的物品
明明不抽烟却带着ZIPPO打火机.
以拥有色情录影带为荣.
把百威啤酒的空罐子(如果两口喝不光的话就倒掉)放在书架上作装饰.
买太阳眼镜.
4思想
虽然不太懂法律上的意思但先批判着JASRAC(社团法人日本音乐著作协会)再说对环境问题一下子很积极,忽而立刻绝望.
严重指着血液占卜和星座占卜.
对专业人士的评价很苛刻.
5爱好
明明不会谱曲却开始写词.
读过赤川次郎之类的书就当自己很有文化了.
明明听不懂歌词却开始听西洋乐.
把西洋乐放进MD里放大音量吸引周围的人关注.
※高二病
所谓的高二病就是用来讽刺那些对中二病抱有过强的意识,一味厌恶和鄙视的人群.
★症状
毫无理由地一味否定当红的名人名物.
鄙视中二病患者听的西洋乐,听一些较小众的西洋乐.
讨厌善行,认为这是伪善.
※大二病
所谓的大二病就是否定中二病那样故意与别人有不同的爱好,否定高二病那样对他人冷嘲热讽的一种姿态.
★症状
把观察人当做乐趣,以此自满.
坚信下北泽(位于东京世田区,年轻人的聚集地)是圣地,希望长居于此.
穿着打扮越来越复古,发型也弄成像三浦JUN(日本插画家)那样
※院二病
所谓的院二病就是研究生前期课程中研二生容易患上的病症.原本研究生应当过着研究生生活,然而,研究生一旦患上精神疾病,其免疫力的薄弱程度比起中二病、高二病,还有大二病都要严重许多.
★症状
抱着”一旦工作就要输了”的思想,选择在研究生院里过疗养般的生活,然而,在过完两年的疗养生活后被周围的人强烈地要求去工作.那时,为了贯彻自己的初心,将无意义的疗养生活延期,开始选择在家里做警卫或是踏上流浪的旅途.。