拉康对中国精神分析实践的启示
- 格式:pdf
- 大小:255.62 KB
- 文档页数:2
精神分析与中国文化(拉康与孟子)——吉布尔拉康对东方文化有极大的兴趣,他更多研究的是《孟子》。
拉康强调重读弗洛伊德(德文版),同样也强调读《孟子》(中文的非白话版)。
拉康与程抱一先生共同研读、以通信的方式讨论《孟子》,拉康的研读非常仔细,甚至《孟子》中的有些地方程抱一先生也未曾注意到。
拉康向程抱一先生提问“义”与“气”的关系(米歇尔·吉布尔展示了当年拉康写给程抱一先生的信中的一段内容)。
拉康关注《孟子》不是性本善与否的问题,而是“气”与“义”之间的联系。
我和5个成都人在法国读《孟子》6—7年了,有些体会。
拉康注重《孟子》与精神分析的关系,你们也应该重读《孟子》。
我将回答的是拉康没有回答过的问题。
我对中文很感兴趣,2000年以来最感兴趣的是中文的“我”字。
精神分析中的我与意识、无意识相关。
《孟子》也涉及这个“我”:“今者,吾伤我”。
某汉学家总结出10个不同的个体指代词,我发现了第11个:兆,在龟卜和书面语中。
鲁迅的《女娲》文中有拉丁文作为“我”的指代。
他主张以拉丁化取代中文的复杂性。
鲁讯用“NGA”,“那些小东西叫了起来”。
我不明白鲁迅为何用“NGA”,对他产生了兴趣。
他是绍兴人。
我每年去北京的“星星雨”(儿童孤独症中心),在那里,听到家长们的广东话,“我”的发音类似“GNO”,鲁迅的“小东西”就是这些东西。
可见,绍兴话对普通话而言成了另一种语言。
鲁迅主张抗争,用当地母语去表述“我”的概念。
2000年以来,我对“我”字感兴趣后,开始了对《孟子》的研究。
在书中找到与“我”有关的地方,孟子用“我故曰”这是唯一出现的一次!而在其他人的书中在曰前有名字之类,如“子曰”。
分析家经常会对眼中、耳中出现新的东西感兴趣,比如在分析中听到一个异音时。
为什么?“我故曰”在其他的中国古文中未曾出现过一次,我的同事们查阅过。
拉康也读其他中国人的文章,如一些和尚、画家的,《苦瓜和尚话语录》中有一处“故曰”,又一个异音!拉康将中国的“言”字译成法文,意义有:辞说、讲、词等三个。
拉康的精神分析哲学研究拉康是20世纪法国的一位哲学家和精神分析师,被誉为精神分析的重要思想家之一。
拉康的精神分析哲学研究对于后来的西方哲学和人文学科都有着深远的影响。
拉康的精神分析哲学研究最大的贡献是他提出了“语言建构主义”的观点。
在拉康看来,语言不仅仅是表达信息的工具,更是构建现实认知的重要手段。
语言在一定程度上塑造了我们的思维,规定了我们的行为方式和态度,进而影响着我们的人格和行为。
在拉康的精神分析理论中,“自我”是一个重要的概念。
自我是个体对自身的认识,是人格的核心。
在精神分析过程中,自我始终处于与大我和本我之间的关系中,它既承载着个体的现实身份,又影响着个体对于内在欲望的把握。
拉康的精神分析哲学研究中,关于象征秩序的理论也是不可忽视的部分。
象征秩序指的是符号的运用方式和规律,是语言建构主义的确切体现。
在象征秩序的运作中,符号不仅是简单的代表物,更是个体对于这个世界的解读和认知方式。
从这个意义上来说,象征秩序是个体与外界的联系和交流的基础。
拉康的精神分析哲学研究对于文化和人文学科发展的影响更是深远的。
拉康的理论中,文化不再是简单的生产物或者物质的积累,它是一种现实构建和认知方式的演化。
文化的符号和象征系统,是社会认知结构的核心,也是我们对于现实感知和定位的重要标志。
这种对于文化重要性的强调,使得拉康的精神分析哲学理论更加深入人心。
虽然拉康的精神分析哲学研究不是政治性的,但是它对于现代的主体和社会的分析和思考具有重要启示。
在多元化的现代社会中,对于自我的认同和对于文化认知的挑战,推动了人类意识的深入和进步,同时也暴露了人性深处的种种矛盾和冲突。
拉康的理论对于这些问题的探究和思考,对于我们推进人类文明的正义和公正,有着重要的启示和借鉴意义。
总体来说,拉康的精神分析哲学研究既是对于精神分析领域的一次重大更新,也是对于文化和人文学科的深入思考与挑战。
在此弘扬拉康的思想,让我们更加深入的探究文化与象征的演进,更加深入的理解主体和社会之间的那份微妙关系,从而更好地推动人类文明的进步和发展。
雅克·拉康的精神分析学理论探究-各体文学论文-文学论文——文章均为WORD文档,下载后可直接编辑使用亦可打印——摘要:拉康在《被窃的信》研讨班中应用三界说做了最具代表性的批评实践。
他将充满误认的想象界、符号主导下的象征界与不可知的实在界分别与盲目自信的王后/大臣、识破符号象征价值的大臣/迪潘和无序无知的国王/警察相对应, 在文本内搭建起文学场域内的三界, 从而揭示出真正的主体正是那封信。
关键词:拉康; 三界说; 《被窃的信》; 精神分析文学批评;作者简介:杨洪霖(1993-) , 女, 山东淄博人, 科技大学英语语言文学专业2016级硕士研究生。
研究方向:英美文学。
;收稿日期:2018-10-24Lacans Three Orders and Literary CriticismYANG Hong-linSchool of Foreign Studies, University of Science and Technology BeijingAbstract:Lacan applied the three orders in the analysis of The Purloined Letter, which has become the most representative criticism.In this critical interpretation, he has related the misrecognized Imaginary, symbol-dominated Symbolic and unknowable Real respectively to the over-confident Queen/Minister, the well-informed Minister/Dupin and the ignorant King/police.Through the comparison, Lacan has built up a literary three orders within the text, thus revealing that the letter is the real subject.Keyword:Lacan; The Three Orders; The Purloined Letter; Psychoanalytic Literary Criticism;Received:2018-10-24雅克拉康(Jacques Lacan, 19011981) 是自精神分析创始人弗洛伊德(Sigmund Freud, 18561939) 以来最重要的精神分析学家。
雅克拉康的精神分析学理论探究各体文学论文文学论文雅克·拉康的精神分析学理论探究摘要:本篇论文通过对法国哲学家雅克·拉康(Jacques Lacan)的精神分析学理论的探究,介绍了拉康作为精神分析学家的重要贡献以及他对文学研究的影响。
论文主要包括三个部分:拉康的理论基础,拉康精神分析学理论在实践中的应用,以及拉康对文学研究的影响。
通过对拉康理论的解读和实例分析,探讨了拉康的独特观点对于理解和解释人类心智行为的重要性,以及对于文学研究的深刻影响。
第一部分:拉康的理论基础雅克·拉康是20世纪精神分析学领域最具影响力的思想家之一。
他与佛洛伊德的理论有着紧密的关联,但也提出了一些独特的观点。
拉康认为,个体的心理结构是在儿童期通过在语言和符号系统之间的转换中形成的。
他的理论基础包括“镜像阶段”和“象征阶段”等概念。
在拉康的镜像阶段理论中,他探讨了个体如何在幼儿期通过镜像自我投射来建立自我意识和身份认同。
他认为,幼儿在镜像过程中首次认识到自己的形象与外界的形象之间存在对应关系,从而形成了自我意识。
这个过程对于个体的认知和自我认同具有重要的影响。
在拉康的象征阶段理论中,他讨论了语言和符号对于个体心理结构的塑造作用。
他认为,人类通过与他人进行社会互动和言语交流来建立和理解现实世界。
拉康提出了“认同”和“欲望”这两个重要概念,认为个体的价值观念和欲望是通过言语和象征系统的互动来形成的。
第二部分:拉康精神分析学理论在实践中的应用拉康的精神分析学理论对于理解和解释人类心智行为具有重要意义。
他认为,个体的行为和心理疾病是由于潜意识层面的冲突和欲望的不断转移引起的。
通过对个体的语言表述和无意识信息的解读,精神分析师可以帮助个体意识到其内心深处的欲望和冲突,并逐渐解决这些问题。
拉康的精神分析学理论在临床实践中也被广泛应用。
他提出了“分析的四个阶段”概念,包括倾听、诠释、转译和让步等步骤。
这些步骤帮助精神分析师与患者建立稳定的治疗关系,并通过对患者言语表述的分析来揭示潜意识中的冲突和隐含意义。
精神分析与中国文化(拉康与孟子)——吉布尔拉康对东方文化有极大的兴趣,他更多研究的是《孟子》。
拉康强调重读弗洛伊德(德文版),同样也强调读《孟子》(中文的非白话版)。
拉康与程抱一先生共同研读、以通信的方式讨论《孟子》,拉康的研读非常仔细,甚至《孟子》中的有些地方程抱一先生也未曾注意到。
拉康向程抱一先生提问“义”与“气”的关系(米歇尔·吉布尔展示了当年拉康写给程抱一先生的信中的一段内容)。
拉康关注《孟子》不是性本善与否的问题,而是“气”与“义”之间的联系。
我和5个成都人在法国读《孟子》6—7年了,有些体会。
拉康注重《孟子》与精神分析的关系,你们也应该重读《孟子》。
我将回答的是拉康没有回答过的问题。
我对中文很感兴趣,2000年以来最感兴趣的是中文的“我”字。
精神分析中的我与意识、无意识相关。
《孟子》也涉及这个“我”:“今者,吾伤我”。
某汉学家总结出10个不同的个体指代词,我发现了第11个:兆,在龟卜和书面语中。
鲁迅的《女娲》文中有拉丁文作为“我”的指代。
他主张以拉丁化取代中文的复杂性。
鲁讯用“NGA”,“那些小东西叫了起来”。
我不明白鲁迅为何用“NGA”,对他产生了兴趣。
他是绍兴人。
我每年去北京的“星星雨”(儿童孤独症中心),在那里,听到家长们的广东话,“我”的发音类似“GNO”,鲁迅的“小东西”就是这些东西。
可见,绍兴话对普通话而言成了另一种语言。
鲁迅主张抗争,用当地母语去表述“我”的概念。
2000年以来,我对“我”字感兴趣后,开始了对《孟子》的研究。
在书中找到与“我”有关的地方,孟子用“我故曰”这是唯一出现的一次!而在其他人的书中在曰前有名字之类,如“子曰”。
分析家经常会对眼中、耳中出现新的东西感兴趣,比如在分析中听到一个异音时。
为什么?“我故曰”在其他的中国古文中未曾出现过一次,我的同事们查阅过。
拉康也读其他中国人的文章,如一些和尚、画家的,《苦瓜和尚话语录》中有一处“故曰”,又一个异音!拉康将中国的“言”字译成法文,意义有:辞说、讲、词等三个。
拉康“研究”在中国:再来一次□吴 琼【导 读】雅克·拉康这个名字对于中国人文知识界已经不再陌生,但因为一些人为和非人为因素的影响,“拉康在中国”和“拉康研究在中国”远不及福柯、德里达、德勒兹这样的思想家和理论家来得通畅,近10年有关拉康读物的出版,一方面证明了“拉康”这个名字的市场号召力,另一方面则凸显了本土研究的策略性“后撤”。
【关键词】精神分析 “三界” 再来一次 今年(2021)是法国精神分析学家雅克·拉康诞辰120周年、逝世40周年。
虽然只是两个平常的数字,但对于精神分析学的爱好者和研究者来说,对知识英雄“死亡时刻”的不断召回总是可以为幻象“圣化”提供最充沛的滋养。
眼下的这个文字算不上真正意义上的“纪念”,更不是给亡者涂抹香膏的仪式,它更像一次简短的“讲述”:讲述拉康的“幽灵学”,讲述拉康在我们这里的“徘徊”和“挫败”。
拉康的名字第一次出现在中国的学术刊物或著作里是什么时候,我没有做过考据,但他最初进入中国学界的视野,这个时间是比较确定的:20世纪80年代中期。
20世纪80年代初,一方面是生活世界的人生观大讨论,另一方面是文学艺术界的现代派争论,使得“自我表现”成为中国现代性旗帜上的一枚徽章,而当时用来涂写徽章的两个主导话语就是萨特的存在主义和弗洛伊德的精神分析学。
所以,80年代中期前后,国内掀起了弗洛伊德作品“出版热”。
就是在这样的8特约书评人专栏背景下,1985年,商务印书馆翻译出版了一本研究性的著作:《马克思主义对心理分析学说的批评》(金初高译)。
这其实是一本论文集,其中有一篇用很小的篇幅介绍了拉康。
接着1988年,东方出版社又翻译出版了一本苏联学者的著作:《法国的后弗洛伊德主义》(李亚卿译),其中有一章是对拉康的介绍。
这两本书的重点都是精神分析学,涉及拉康的部分理论性都比较强,且翻译很不规范,在当时的语境下几乎无法理解。
实际上,拉康真正引起中国学界注意,是得益于同时期的另一本书:英国马克思主义文艺理论家伊格尔顿的《二十世纪西方文学理论》。
拉康的精神分析弗洛伊德逝去以后的精神分析遍地开花,难以统一,众说纷纭之下的拉康派却是一枝独秀,一股强大的后期势力。
拉康以其传奇般的学术生涯拓展了精神分析的深度与广度,他整合了语言学与哲学,融入了数学思维,他是公认的弗洛伊德之后的又一高峰。
在精神分析的领地中建立新王国,免不了党同伐异,溯本清源。
拉康的“回到弗洛伊德”就像“反清复明”一样,讨伐自我心理学猛于炮火,批评客体关系是“部分的真理”。
但是大家知道,即便是把清反了,也不是简单的回到明,而是完全成立了新朝,于是就有了“回到弗洛伊德的拉康派”。
阅读拉康是最难的,其文风诡谲怪异,在他那里词语被拧成了麻花。
不仅表达方式是复杂的,而且他所运用的知识背景广博坚深,阅读前需要的准备工作甚至超过阅读他。
他生前唯一出版的文集国内有翻译:《拉康选集》,读来并不通畅,难以通过这本书理清整个思想体系。
目前又出了中文版的《雅克拉康研讨班七》,这是著名的延续了三十年的研讨班的讲演录,可读性很强。
理解拉康是离不开研究者的论述的,它们就像是注经般的大量的总结和二次思考。
镜像阶段拉康最初是研究精神病学的,后来志向转到精神分析。
在一篇论文中,拉康研究了妄想症的问题。
就像安娜O启发了弗洛伊德,拉康遇到了妄想症“艾梅”,对艾梅案例的研究导向了镜像阶段概念的产生。
艾梅攻击了作为自己“理想自我”的女明星,因为女明星占据了艾梅梦寐以求的位置。
“自己的位置被别人占据”引发的是被迫害般的感受,对方是邪恶的,带着奸笑的,“针对当事人的”。
这种敌对的妄想关系深处又隐含了矛盾的“爱”的情感(强烈的认同),就像是俗语说的“羡慕-嫉妒-恨”。
这种关系的问题在于竞争的激烈程度,妄想关系导致生死斗争。
艾梅要杀掉对方以夺回“自我”,攻击对方构成的犯罪又带给她“自我惩罚”的效果,她的攻击向着受罚而去。
(毕竟受罚是对于继续发疯的一种遏制)。
新闻报道中杀戮自我镜像的案例也常常如此,杀了嫉妒对象以后犯罪者内心已经空空如也,于是就但求一死。
拉康派精神分析说⽩了就是「不要向欲望屈服」编者按:本⽂来⾃8⽉7⽇慧⽥微课堂(课题为「精神分析视⾓下的“主体”与“语⾔”」)上的部分互动;由⼈⼤社会学硕⼠,临床⼼理⼯作者,精神分析家五⼩喵⽼师主讲,转载请注明来⾃原创专业哲学公众号「philosophs」。
1.风⾔风语:谢谢⽼师刚刚的讲授,我想请问从莱布尼茨和洪堡的语⾔观到胡塞尔,海德格尔的语⾔观之间⼤致经历了怎样的变化?与英美分析哲学的语⾔观有什么区别?五⼩喵:莱布尼茨是唯理论的代表,他全⾯阐释了语⾔表象论和存在观念的关系,同时对洛克的观念论提出挑战。
他认为每个⼈的观念或⼼像都不尽相同,如果⼀个语词代表观念,那它代表哪个⼈的观念呢?「他倾向于把语词看成是语⾔共同体共享的符号」。
洪堡的语⾔观强调,语⾔是活动的本⾝,⼈先天拥有内部语⾔形式,语⾔表达是个⼈世界观的表现。
海德格尔认为,⼈是处在语⾔当中,在语⾔中与他⼈共在,「语⾔不是思想⼯具,是思想本⾝」,是进⼊在世⽣存的⼊⼝,在语⾔中回溯我们的存在。
英美分析哲学强调语⾔的表达形式问题,创造⼀种科学的通⽤语⾔,哲学问题和逻辑问题都是语⾔的问题,对形⽽上学的本体论不太关注。
⾄于他们的语⾔观是如何变化的,下次我们会⽐较深⼊的讲⼀下。
2.“待着”:请问⽼师是怎么理解精神分析的?五⼩喵:如果要查概念,可以问⼀下度娘,就像问⼀个哲学⽼师“哲学是什么”,估计他也难以回答。
我个⼈理解,精神分析更多是关于⽆意识的⼯作,是看到症状背后的⽆意识运作的⼯作,提供⼀个框架,让分析者去领悟⾃⼰的⽆意识,从⽽让症状得以松动。
3.Myrrhe:请问五⼩喵⽼师,拉康派的分析家是如何具体⼯作的?边缘⼈格障碍⽬前是精神分析的难题吗?⼤他者与⼩他者之间的区别是什么?五⼩喵:精神分析的⼯作不是野蛮分析,不是分析者在讲述⾃⼰的痛苦,分析家噼⾥啪啦给分析者提供症状的解读和分析,⽽是提供⼀个⾔说空间和⼯作框架,通过分析者⾃由联想的⽅式,能够让分析者⾃由⾔说。
运用拉康理论对现实发生情况的分析作者:徐欣来源:《文艺生活·文艺理论》2010年第09期摘要:拉康认为,自我的建构离不开自身也离不开自我的对应物,即来自于镜中自我的影像;自我通过与这个影像的认同而实现。
镜像阶段是一个自欺的瞬间,是一个由虚幻影像引起的迷恋过程,是想象性思维方式的起点。
自我并不是自己的主宰;人们苦苦寻找自我,而当找到它时,它却外在于我们,总是作为一个他者而存在,被自身无法掌控的外部力量所决定,永久地被限定在与自己异化的境地。
镜像阶段的想象性认同与人类知识同构,具有相似性。
关键词:镜像;自我;他者中图分类号:J05文献标识码:A文章编号:1005-5312(2010)17-0062-02拉康是后结构主义思潮的一员骁将。
他的理论独树一帜,而且远远超越了心理分析的范围,对西方当代文学和文化的研究都有一定影响。
目前方兴未艾的西方女性主义文化批评家们就把拉康看作自己的理论先驱之一。
拉康的学说艰涩难懂,很有必要对其主要观念进行辨析,以便进一步了解拉康。
现就对拉康的“镜像阶段”论作整体的复述及其对现实意义的理论思考。
一、拉康的“镜像阶段”理论“1936年拉康在第14届‘国际精神分析协会’年会上提出了他的‘镜像阶段’理论。
1949年在第16届年会上他将关于‘镜像阶段’的论文修改后再将提出。
拉康从法国心理学家瓦隆那里借用‘镜像’这个概念的。
但是,他用精神分析的术语重新解释了它。
镜像阶段的观念是通过猿和人的对比而提出来的。
猿和人对他们的镜像形象的每个反应都不同。
猿能从中看出像它那样动的东西,但是,一旦它形成这个观念,它就会牢记住这个东西。
相反,儿童却看到了在形象的运动和它自己身体的运动之间的关系。
镜像阶段一般发生在幼童6个月到18个月之间。
这时儿童还没有完全掌握自己的身体。
在此时期,虽然儿童并没有完全控制他自己身体的活动,但是已能初步想象自己是一个统一的和自控的实体。
儿童在一面镜子面前发现了自己,他停下来,因为镜子的反映而发笑,而且寻求拿镜子的人。
拉康的结构主义精神分析学说拉康把结构主义语言学与精神分析学说结合起来,也把精神分析的医疗与哲学研究结合起来,由此对弗洛伊德的学说作了新的解释。
拉康的主要论点是,“无意识的话语具有一种语言的结构”和“无意识是他者的话语”。
意思是说,无意识的本能与欲望的活动也有与语言相似的特点,欲望要通过自然界、他人才能得到满足,为了满足欲望而与外界和他人的联系就是语言的形式。
同时,欲望被压抑而引起的疾病的治疗方法也是启发患者回忆他被压抑的部分,把他的欲望的没有暴露的部分,通过分析者的提问而重新揭发出来,这也说明无意识部分是语言形式。
拉康的“镜像阶段”是对弗洛伊德的里比多学说的新解释。
按照弗洛伊德的理论,作为性的潜力的里比多,表现为婴儿的效初性爱对象是他自己,即“自恋”,以后发展为俄狄浦斯情结,这种泛性论为人们所不满,拉康于是对之作了稍许改动。
他在俄狄浦斯情绪之外提出了“镜像阶段”,认为婴儿从6个月到18个月之间从镜子中看到自己,感到非常快乐,认识到自己是一个生物,自己与别的人和物有联系。
在婴儿能够说话,或对这种经验有所知时,他就开始成为一个对人的自我的内在世界与事物的外在世界有复杂的情感和认识的存在物了。
拉康认为“镜像阶段”是婴儿对外界事物的一种识别活动,揭示岀了里比多的精神活动。
从这个时候开始,婴儿总是对外界保持一种疑问状态,通过想象和对幻想的事物的反省,形成他对世界的了解。
拉康的镜像阶段与弗洛伊德的不同在于他把婴儿认识外界的过程更具体化了。
弗洛伊德的“自恋”与俄狄浦斯情绪是一种神秘的说法,拉康用婴儿从镜子里对他自己、他人和其他事物的识别来说明认识逐渐产生的过程。
在这个认识过程中,婴儿通过想象与外界建立了一种双元对立关系,这也是一种对话,一种语言的结构,这就把结构主义语言学的理论运用于研究婴儿最初的无意识的认识活动中了。
拉康的“镜像阶段”的理论与他关于人的个性或人格的理论有密切关系,因为他把婴儿最初的认识活动中的双元对立关系运用于说明人的个性的形成。
东北师范大学硕士学位论文拉康的精神分析学研究姓名:王春雨申请学位级别:硕士专业:文艺学指导教师:刘建军20040501中文摘要拉康的学说越来越多地被世人所关注,成为二十世纪术期不止一种理论流派的源流和支柱。
美国学者认为拉康是弗洛伊德之后最有影响和褒贬不一的精神分析学者。
苏联学者也承认,拉康在现代心理分析者行列中大概是最有独创性的人物了”。
西方学者中不少人认为,拉康对于当代心理学、医学、哲学、美学、文学理论、艺术、社会政治思想等方面都有重要贡献,是当代知识界少见的人物,是堪与弗洛伊德、尼采比肩而立的思想巨人。
拉康理论是联结现代和后现代的中间链条,是理解弗洛伊德、荣格、德里达等人的重要理论前提和参照,是解读女权主义、解构主义等的理论方法。
通过对精神分析理论起源梦的分析,以及弗洛伊德、荣格、黑格尔和索绪尔理论的梳理和他们对拉康理论的影响研究,阐明拉康理论丰富的源流。
解读拉康精神分析学的重点概念,以文学理论与作品解读为切入点和视角,注重拉康学说的文化心理及对文学的影响,继而涉及其对人性的观照,以及对20世纪人的困境的解决。
20世纪是西方大跨步发展的时代,物质文明与精神文明的发展,归根结底是人的发展。
同时,我们看到,资本主义垄断时期各种矛盾尖锐,使得传统的社会结构、生活方式和思维定势发生了根本性的解体。
特别是到了20世纪初,社会高度发展的结果是人被物化,人的异化现象日趋严重,在心灵深处切实感到了人是非人的悲哀。
人的内在情感被现实中的物的关系所取代,人的丰富的精神世界变成了孤独冷漠、荒芜无序的天地。
20世纪西方人面临的境遇可以用两个字概括:尴尬。
包括人与自然之间的尴尬,人与社会之间的尴尬,人与人之间的尴尬。
而拉康关于滑动的能指的论述,关于爱伦・坡的小说《失窃的信》的解读,正是关于这种人所面临的尴尬的最好描述。
研究拉康能为我们解读20世纪乃至新世纪西方文学作品、文学理论和各种理论思潮提供方法和依据。
关键词:拉康精神分析思维模式AbstractLacan’Stheorycaughtmanypeople’Sattentionsandbecametheoriginofthevarioustheoryschoolsoftheendof20”century.SomeAmericanscholarsthinkthatLacanisthemostinfuencialandcontrovercialphsycho—analysistafterFleud.SomeRussianScholarsthinkthat‘‘Lacanisthemostcreativepeopleinthemodempsycho.anlysist”.ManyweatemscholarstllinkthatLacancontributea10ttotheCOntemperoryphsychology,medicine,philosophy,literaturetheory,arts,socialideology.LacaniSathinkinggiantasFleudandNietzsche.Heisatransferfigurebetweenmodemandpostmodemandakeypre.requisitionandreferencetounderstandFiend,Jung,Derrida.andatheoriticalmethodtounderstandFeminismde.construcmrism.TheoriginofLacanisresearch.throughthepsycho-analysisandinfluenceofFleud,Jung,HegelandSaussuretheory.Inthispaper,literaturetheoryandworksandstudiedasthedemonstrationofLacan’Stheory.TheculturalandliteraturevalueandhumannatureofLacan’Stheorystated.The20“1centuresawgreatdevelopmentofthewesterncountries.Thematerialandspifitralcivilizationdependsonthehumancivilization.thevariousconflictsinthecapitalismmonopolyperioddeconstructedtheconventionsocialstructure.1ivingstyleandsocialvalHe.Intheearly20”andalienizedasaresultofthesoeialcentury,peoplewerematedalizeddevelopment.People’Sineremotionwassubstitudedbythematedalbecameisolated.relationshio.People’SspiritualWOrdTheresearchofLacanCanprovideUSthemethodofunderstandofthewestemliterature.theoryandideologyinthe20“century.Keyword:LaeanPsychoanalysismodeofthinking独创性声明本人声明所呈交的学位论文是本人在导师指导下进行的研究工作及取得的研究成果。
拉康的实践——论精神病和神经症临床的逻辑拉康的实践——论精神病和神经症临床的逻辑作者:吴张彰相信自己是国王的国王,是疯子——拉康本文是笔者近来之思考,远非一个恒定的结论,更非“真理”,而是道路。
先给出结论:拉康的实践中,神经症的分析旨在:质询;精神病的分析旨在:(帮助)建构。
假想一个临床小片段:分析者:我昨天做了个梦,梦到了“水仙花”。
分析家:噢?分析者:嗯,为啥我会梦到这个呢?水仙花可能代表一种自恋吧,我可能有点自恋……分析家:那为啥是“水仙花”呢?分析者:因为自恋的单词就是“水仙花”,英文narcissism……分析家:那你为啥梦里用英文?……质询,也就是打问号。
梦本身并不是一个质询,相反,梦是一种认同。
我们必须放弃弗洛伊德的公式:梦是愿望的满足。
当然不是,梦没有满足什么。
相反,梦是欲望的实现(réalisé),实现,也就是呈现。
为什么呢?因为弗洛伊德的二分法:显梦vs隐梦,是不正确的。
我们不应该假想在梦的背后有某个隐意,相反,梦本身就是这个意义。
分析者在梦到了“水仙花”,这本身就是一种意义,因为“水仙花”作为一个格式塔直接呈现在了梦中,水仙花不再是水+仙+花,或者水仙+花,或者水+仙花,它就是shuixianhua。
拉康说的“独句”(monophrase)。
这个能指,不再可以拆解,不再可以解析,它不再向另一个能指指代主体,梦里没有主体,梦就是主体。
弗洛伊德,他也没有错,《梦的解析》不是,应该是《梦的(文本)的解析》。
梦就是一种呈现,但是梦的文本不是。
梦≠梦的文本。
隐梦就是梦的文本。
梦能够构成文本,因为梦需要被说出来,向谁说出来?向一个(假设)能听懂梦的说出来。
这个人——分析家——为什么能听懂?因为他听不懂,他在提问。
质询,指向梦的文本,嗯,精神分析是需要质询梦的。
弗洛伊德的著作并不叫《梦的答案》。
分析者向一个质询梦的人说梦,说梦构成了质询,说梦——质询梦——说梦……分析者很快确定了文本背后的意义,水仙花=自恋。
拉康对中国精神分析实践的启示摘要:本文简述法国精神分析家拉康对中国文化与汉字的研究,着重指出拉康曾提示人们注意汉字的独特性,汉字的书写特性。
中国的实践材料也映证了拉康的启示:在中国的精神分析实践,不仅要注重言说,也要注重书写。
关键词:拉康;精神分析;汉语;书写一、引言雅克·拉康(Jacques Lacan)通过精神分析的变革,形成了拉康学派,改变了人类探索心理健康的方式,乃至西方思想界都认为,拉康是二战后影响人类最重要的人物之一[1]。
拉康学过中文,拉康曾说:“如果我以前没有学习过中文,我可能不会成为拉康派[2]”。
在拉康的精神分析实践与教学当中,他一直将中国思想作为重要参照内容。
拉康提炼与革新的许多精神分析概念,都若隐若现地表露出中国思想的影响。
本文尝试着分析拉康对中国精神分析实践的一些启示。
二、拉康对中国精神分析的研究拉康在其临床与教学过程中,对中国文化材料的参照,我们今天能发现的,始于1946年。
在著名精神病医生亨利·耶(Henri Ey)[3]主持的精神学科跨界讨论中,拉康被邀请做最后总结发言,他谈论了中国人对“同道”的理解,指出精神学科界的同行应该和其他学科的同行协作,跨学科研究人类的精神世界[4]。
1977年,拉康受法兰西院士程抱一的影响,知道中国诗歌的艺术性,不仅在于语言,而也在于文字。
当时程抱一在法国出版了《中国诗歌写作》[5],拉康给他的弟子介绍说:“我希望你们好好读读这本书,不是每个人都要这样去做,但是如果你们是精神分析家,就应该好好去读读。
”这次拉康对中国文化的介绍,为后来精神分析家研究言说与书写的关系,开启了新视角。
从1946年到1977年,三十余年间,拉康在教学研究中,对中国文化材料的引用有数百次之多。
这些材料几乎遍及拉康谈论的所有讨论班,在拉康《文集》的一些重要篇章当中,中国文化的身影也屡屡出现。
特别要强调的是,1971-1972年,拉康的第18个讨论班,由于其中涉及到大量的中国材料,对中国汉字进行分析,以至于这个讨论班也简称为“中国讨论班”。
中国万岁:近邻中国:对中国精神分析训练的反思Erik Porge 国际拉康协会创始会员,多次前往中国。
著有《无法治愈的真理:精神分析的实在》、《回声之声》、《传递精神分析的临床》、《症状的字母》、《拉康的父亲的名字》、《弗洛伊德-弗里斯:自我分析的秘密》、《爱、欲望、享乐》、《精神分析临床的基础》、《拉康:一位分析家》等十多部重要著述。
“如果没有波兰,就不会有波兰人”,法国现代戏剧怪才阿尔弗雷德·雅里以愚比神父的口吻在《愚比王》一书中曾这样中总结道;而雅克·拉康重复道“波兰万岁,因为如果没有波兰,就不会有波兰人”。
让我们以他的这种迂回的方式提出:“中国万岁,因为如果没有中国,就没有中国人。
”“中国人”并不等同于“中国人”,正如任何能指都与自身不同一样。
如果存在身份,它来自真实,来自相交的重要切割(创建主体的表面)。
我指的是拉康在其中的拓扑背景,....... 能指所刻画的空间,这里则称为中国,它不是个地理空间,而是拓扑空间。
阿尔弗雷德·雅里在《愚比王》剧场首演时的演讲中明确指出:“至于即将开始的这次演出,它发生在波兰,也就是说哪也不是!”《无法治愈的真理:精神分析的实在》2022年出版维克多·谢加伦,这位热爱中国的伟大作家,他在勒内·莱斯的《宫殿》中还说了一些其他的话,表示一个并不存在王国的寓言。
那还有中国艺术风格这样的东西吧?也许吧。
但只要你为了去中国而苦苦挣扎,你还不如花点时间去磨练你的中文呢。
尤其是所谓的中国文化主义者。
一些法国人,甚至一些中国人,一点点跟中国有关的人,都开始承认说有一种中国人的无意识。
为什么不是波兰人的无意识,法国布列塔尼人(区别于巴黎人)的无意识,军队的无意识……?《传递精神分析的临床》诚然,正如拉康派分析家、语言学家让-克洛德·米尔纳所主张的那样,评估之风与合同的风向相关联。
已经在法国吹了一段时间的七号风球,推动精神分析向各个方向进行专门化:我们有儿童的精神分析,现在我们有青少年的、老年人的、更年期的、吸毒者的、厌食症的、边缘人格紊乱的精神分析……那么,为什么不考虑对中国人进行特定的精神分析,不是日本人的,也不是英国人的,法国人的精神分析呢?并且,从那里采用假设有一种别样的独属于中国人无意识的临床程式呢?我们知道最初提出法式精神分析所起到的作用其实是去抵制德语的弗洛伊德,一种意识形态的风向。
© 1994-2010 China Academic Journal Electronic Publishing House. All rights reserved. 作者简介:苟城尧(1986—),男,四川广安人,四川大学公共管理学院2009级应用心理学专业硕士研究生研究方向:管理与社会心理学。
拉康主体建构理论在心理健康教育中的应用———以一个精神分析个案为例苟城尧(四川大学公共管理学院 四川成都 610064)摘 要:拉康是结构主义精神分析学的代表人物,他的主体建构理论值得心理健康教育的关注。
拉康的主体建构理论透过症状分析其后的真正原因,从根源上打开来访者的心结。
本文以一个精神分析案例切入,诠释主体建构理论在治疗实践中的巨大作用。
关键词:拉康;主体建构;心理健康教育中图分类号:B84文献标识码:A 文章编号:1673-0992(2010)05-0175-01 一、及拉康的主体建构理论拉康是法国精神分析学的泰斗,他也是一位在二十世纪以其学术成就足可与弗洛伊德相抗衡的精神分析学家。
他打着“回到弗洛伊德”的旗号,把弗洛伊德以来的精神分析学同语言学的结构主义结合起来,对弗洛伊德主体理论进行颠覆性重构,从而成为结构主义精神分析学的主要代表人物。
拉康认为主体形成从纵向维度上分为三个阶段:前镜像阶段、镜像阶段和俄狄浦斯阶段。
“主体”真正出现于“俄狄浦斯阶段”,年龄大约是在四岁左右。
“俄狄浦斯阶段”分三步走。
第一步为子母双边关系期:母亲是孩子所遭遇的唯一“他者”。
孩子想成为母亲的“一切”,想把自己等同于母亲欲望的对象即“菲勒斯”(父亲的象征),想变成母亲欲望的欲望,从而达到与母亲完全同化为一体。
此时,孩子的主体性开始“破冰之旅”。
第二步为子母父三边关系期:父亲挫败了孩子对母亲的欲望。
剥夺了孩子的欲望对象而作为“菲勒斯”的父亲,使母亲丧失了由孩子所代表的欲望对象,由自己取而代之。
父亲此时俨然是一个“法”的代表,为母亲的欲望对象和孩子立法、颁布禁令。
从拉康的视角看精神分析与修辞学的关系曾志摘要:精神分析是话语的实践,无意识是像语言一样结构的,这些拉康经典的名言我们都已耳熟能详,甚至有些陈词滥调了,而修辞学作为语言学的一个分支,一个重要的研究点就在于修辞手法的研究。
本文将从拉康的视角,在讨论拉康在不同时期对精神分析和修辞学的关系的洞见。
关键词:修辞学精神分析修辞手法拉康创造性地使用了隐喻和换喻的修辞手法来解释了弗洛伊德在梦的工作中所使用的凝缩和移置过程,拉康在?crits中进行了深入的讨论这一部分,而雅克·阿兰·米勒这一拉康的继承人更是将隐喻、换喻和妙语置于《无意识的修辞学》[1]这一标题之下。
拉康把这些修辞手法看作是“分析者实际在说的修辞法,”[2]但是这些修辞手法就没有获得多少关注。
这些修辞手法要么是分析者借以掩饰的工具,要么是分析者不经意间所披露的无意识的产物。
从一开始我们就应注意到,这些修辞手法,它们本身并不是无意识,只有当它们在言语中被用到时,我们才会注意到它们,我们把它们看作无意识冒出的一个记号。
有时分析者试图通过一些修辞手法来歪曲这些无意识的内容,有时分析者并不知道自己所说的另一层含义,也不知道他所说的话语中带有什么样的暗示。
即使分析者自己并没有意识到,但拉康仍然坚信,我们仍可通过对分析者使用的修辞手法,来窥测到某些无意识念头、欲望和幻想的浮现。
当然在我们日常用语中,这些内容通常不会引起我们的注意,这让我想起了拉康的两个重要论断,一个是“无意识像语言一样构成”,而另一个是“无意识仅遵循能指的法则”,精神分析家需要认真倾听分析者自身话语中的双重含义、歧义性以及话语中可能带有的暗示。
我们在这些地方都能够发现无意识在运作,分析家要注意这些地方。
要知道,分析家不应对分析者的话语内容和含义存有多大兴趣,而应对分析者所说的实际内容更加关注。
分析者的词句是精神分析中唯一的货币。
正如布鲁斯·芬克所说,“这些修辞手法与弗洛伊德所说的防御机制有紧密的联系。
『心理阅读』米歇尔·吉布尔:关于拉康、精神分析与中国文化第一、二讲第一讲我坐硬座从北京来,车上遇见一个8岁的小女孩,她给我一个千纸鹤,并写一张小纸条,说:'我把这张纸作为礼物送给你'。
我也给她写了一张纸条,说:'你不懂法语,我不懂中文,我们两个不能交流。
也许十年之后,你学了法语,我学了中文,我们又在这一列火车上见面了,那时我们就能够交流了。
'小女孩的爷爷或者外公很高兴。
旁人说我是她的第二个爷爷,我说不对,我是她的第三个爷爷,因为她有爸爸的爸爸和妈妈的爸爸。
也许这个小女孩会因为这张小小的纸条而在十年之后成了一个法语教师,而我也可能因为这张小纸条而学习中文。
你们说我是师爷,说起来我也是你们的第三个师爷。
弗洛伊德是第一个师爷,拉康是第二个师爷,我既是他们的孩子,也是你们师傅的师傅。
所以是第三个师爷。
说到拉康,就要说到Miller。
他是拉康的女婿,是拉康家业的法定继承人,但是他编的拉康文集问题很多,加入了许多他自己的话。
我们有拉康的录音和录像,我们自己听拉康,也有人根据录音和录像编辑拉康文章,这样就有不同的版本。
(听众:佛教文献也存在这样的问题)当然你们可以说如同佛教文献,要听过了几代,人才能心平气和地决定哪个是好的。
当时穆罕默德去世后他的亲属和他的同修们之间也出现了类似的分歧。
从拉康的录音中可以有不同的断句的方法,于是形成不同的理解。
(听众:类似于禅宗以不同的断句方法表达自己感悟的方式)。
我喜欢成都,小的街道很舒适。
北京有一个田女士,办了一个孤独症儿童的中心。
我在她那里工作了四天,每天8小时。
许多人从内蒙、台湾、香港等地来找我,我听他们诉说。
他们不是都有钱。
其中有一个内蒙来的母亲,说她从来没有对任何一个人这样说过话,我很感动,认为这非常有意义。
我在法国也做这样的工作。
不过在法国,医生们主动去寻找孤独症孩子,所以各个社会阶层的人的孩子都有。
我还不知道孤独症孩子多见于高知家庭,这也是中国的情况,高知的父母更容易发现自己的孩子患了孤独症。
『心理阅读』米歇尔·吉布尔:关于拉康、精神分析与中国文化第十一讲第十一讲我们讨论拉康的这一文献,他在此后的十年、甚至可以说他的一生都在这一点上工作。
拉康的根据是弗洛伊德的《论自恋》,弗洛伊德回避了镜子的问题,他退却了。
可以说,弗洛伊德是打开了门,又把门关上。
这里说的是无意识过程,所以可以说一个病人把门打开了,又关上了。
有些精神分析学家在精神病院工作,发现病人无意识的门从未关上。
例如妄想狂,他们与癔症病人不同,他们说话,处于话语之中,说出来了,不断地说,使我们惊奇地发现其所讲的东西证明了弗洛伊德的观点。
弗洛伊德说,'王道'通向了精神病人无意识,其门总是开着的。
精神病院的精神分析学家要求妄想狂病人不断说下去,结果虽然证明了理论,却引起了死亡--要么病人自杀,要么杀了精神分析学家。
弗洛伊德对这些精神分析学家的努力不知道。
除了Schreber-例之外,弗洛伊德很少接触妄想狂病人。
弗洛伊德的理论是开放的,而有些精神分析学家却想一动不动地用旧理论解释新的材料。
我们修正理论,理论是开放的,而实践中又要求关门--妄想狂的门是开的,直通无意识,精神分析学家想办法重新关上门,例如绘画、做游戏、制造一些东西;或者精神分析以相反的方式,扮演病人进行述说,如前所述。
这是拉康提出的理论,因为镜象正好与你相反。
新的事实推动了精神分析,即是拉康此文,其中指出'相反'的镜象,指出神经症与精神病的区别。
在Schreber所写的文本中有一段是关于镜子的,但是弗洛伊德未充分的重视。
弗洛伊德认为Schreber是一个伟大的精神分析理论家,因为Schreber的文本证明了精神分析。
Schreber也是开了门,又关上了。
其它的精神分析学爱则不一样,他们与孩子们、与精神病院的病人在一起。
弗洛伊德是在成年人中,成年人事后回忆童年,是间接的童年。
精神病院的病人则如孩子一样一直未关门,是直接倾听到的童年。
Schreber的文本中说到在镜子面前,Schreber自己穿着女性服装,从镜子中看到的是女性,并说当女性真好,这样便可以与神做爱了。
拉康对中国精神分析实践的启示
发表时间:2018-11-15T15:34:58.313Z 来源:《健康世界》2018年18期作者:严和来[导读] 本文简述法国精神分析家拉康对中国文化与汉字的研究,着重指出拉康曾提示人们注意汉字的独特性,汉字的书写特性。
中国的实践材料也映证了拉康的启示:在中国的精神分析实践,不仅要注重言说,也要注重书写。
严和来
南京中医药大学心理学院江苏省南京市 210033
摘要:本文简述法国精神分析家拉康对中国文化与汉字的研究,着重指出拉康曾提示人们注意汉字的独特性,汉字的书写特性。
中国的实践材料也映证了拉康的启示:在中国的精神分析实践,不仅要注重言说,也要注重书写。
关键词:拉康;精神分析;汉语;书写
一、引言
雅克·拉康(Jacques Lacan)通过精神分析的变革,形成了拉康学派,改变了人类探索心理健康的方式,乃至西方思想界都认为,拉康是二战后影响人类最重要的人物之一[1]。
拉康学过中文,拉康曾说:“如果我以前没有学习过中文,我可能不会成为拉康派[2]”。
在拉康的精神分析实践与教学当中,他一直将中国思想作为重要参照内容。
拉康提炼与革新的许多精神分析概念,都若隐若现地表露出中国思想的影响。
本文尝试着分析拉康对中国精神分析实践的一些启示。
二、拉康对中国精神分析的研究
拉康在其临床与教学过程中,对中国文化材料的参照,我们今天能发现的,始于1946年。
在著名精神病医生亨利·耶(Henri Ey)[3]主持的精神学科跨界讨论中,拉康被邀请做最后总结发言,他谈论了中国人对“同道”的理解,指出精神学科界的同行应该和其他学科的同行协作,跨学科研究人类的精神世界[4]。
1977年,拉康受法兰西院士程抱一的影响,知道中国诗歌的艺术性,不仅在于语言,而也在于文字。
当时程抱一在法国出版了《中国诗歌写作》[5],拉康给他的弟子介绍说:“我希望你们好好读读这本书,不是每个人都要这样去做,但是如果你们是精神分析家,就应该好好去读读。
”这次拉康对中国文化的介绍,为后来精神分析家研究言说与书写的关系,开启了新视角。
从1946年到1977年,三十余年间,拉康在教学研究中,对中国文化材料的引用有数百次之多。
这些材料几乎遍及拉康谈论的所有讨论班,在拉康《文集》的一些重要篇章当中,中国文化的身影也屡屡出现。
特别要强调的是,1971-1972年,拉康的第18个讨论班,由于其中涉及到大量的中国材料,对中国汉字进行分析,以至于这个讨论班也简称为“中国讨论班”。
2006年,此讨论班正式出版时,封面用的是康熙皇帝提笔书写的肖像[6],这也暗示着汉字与书写在中国的重要性。
特别是,拉康指出在临床当中应该重视弗洛伊德提到的“唯一特征(einziger zug)”的价值,并将其阐述成“一画(trait unaire)”理论,在结构精神分析学当中,“一画”理论开启了理解主体的符号性认同的新局面。
对此,拉康毫不掩饰:他的这一发现是受到中国明清书画家石涛的“一画论”的启发[7]。
由此提出了在汉语下进行精神分析要重视书写。
三、中国精神分析临床的独特现象
循着拉康的启示,在对中国的精神分析实践当中,确实有所发现。
首先我们发现,来访者会把一些关键词放在不同的词组里,利用不同的情景表达出来。
由于汉语当中歧义性过于广泛,这阻碍了对来访者无意识的发现。
来访者利用了汉语的广泛歧义性,躲避了对他无意识表达的发现。
比如,在一次分析场景当中,来访者说:Ta bu zai rang wo hen gao xing。
对这句话,我们可以理解成“他不在,让我很高兴”;也可以理解成“他不再让我很高兴”。
正是这种模糊性,让来访者既做了意识的表达,也做了无意识的表达。
通过后来的解析,我们知道:虽然这个女性来访者在意识里是在陈述生活当中的场景:因为与哥哥有着竞争关系,她的哥哥不在家,让她感到喜悦。
但是,实际上,在无意识世界里,她和哥哥粘着得很紧,她对哥哥有着爱恨交加的复杂情感。
爱着哥哥,这一点恰是她本人没有发觉但是在无意识里深深地打扰着她的情感。
这里我们可以看到,汉字不仅仅是记录汉语,而且是汉语的延伸,是汉语的进一步精确。
上段所举的例子,其口语的模糊性,本身无法从根本上消除,但是通过汉字,则可以得到极大的澄清。
在这个意义上,我们至少可以说,在中国进行精神分析实践,在言说的同时,及时补充书写,会让分析有很大进展。
实际上,汉语与汉字的关系不像西方语言与汉字关系那样简单,汉语与汉字相互影响,它们不是附属关系,而是两个相对独立的体系。
汉字的这个特点,也像拉康提示的那样,对我们的精神分析实践有着影响。
比如,当某个来访者在临床实践当中,说出一些人和他们的事情时,分析师并没有发现他们有更多的共同点,但是一旦要求这个来访者把这些人的名字写下来时,我们就发现,他提到的这些人名大都具有一个相同的部首:“水”字旁,而这个“水”旁在汉字中是作形旁的,我们在言说时,是听不到的。
类似这样的个案,书写是不可或缺的,而不仅是言说的补充。
书写能带人们的精神健康,在书法艺术上已经有所表现。
唐朝书法家怀素的一首谈论书法的诗里也可见一斑:“志在新奇无定则,醉来信手两三行,醒后却书书不得……人人欲问此中妙,怀素自言初不知”[8]。
正是醉后,也就是处在一种自由书写的境地,怀素的创造性得到了极大的发挥,这是来自无意识的创造性,以至于怀素醒来之后,也就是当他意识占上风之后,他有意为之时,反而写不出来那种感觉。
拉康对中国书法的评价是:“手的独特性打碎了世界的单调,[9]”从而带来了丰富的精神生活。
四、结论
精神分析学在传播与发展的历史当中,都极大地考虑了当地社会的语言与文化特点,从而造就了各国精神分析学的风格。
正如拉康对中国精神分析实践所作的启示那样,在中国进行精神分析实践,也要考虑汉语言文字的独特性,不仅在实践当中注重言说,也要注重书写。
参考文献:
[1]法国思想杂志:Le Point,2011年9-10月合刊专辑《我们的最后大师》。
[2]can,D’un discours qui ne serait pas du sembleant(1971),Seuil,Paris,2006,P36.
[3] Henri Ey(1900-1977),法国精神病学大师,他持续主持的以精神学科为主题的跨界讨论,直接影响了法国精神分析学派的形成。
[4] Henri Ey,Le Problème de la psychogenèse des névroses et des psychoses,Desclée de Brouwer,Paris,1950,P210.
[5] F. Cheng,L'écriture poétique chinoise,Seuil,Paris,1977.
[6]can,D’un discours qui ne serait pas du sembleant(1971),Paris,Seuil,2006,couverture.
[7] can,La logique du fantasme,1967-4-26,Inédit.
[8] [唐]怀素:自叙帖,见《历代书法论文先续编》,上海书画出版社,1993,上海,p40。
[9] J. Lacan:D’un discours qui ne serait pas du semblant(1971),Seuil,Paris,2006,p120.作者简介:严和来,南京中医药大学(邮编:210033),江苏南京。
基金项目:江苏省高校哲学社会科学基金项目“中国儒家思想对拉康精神分析学的影响”(2014SJB178)。