论诗僧函昰的山水诗
- 格式:pdf
- 大小:304.29 KB
- 文档页数:4
则老僧怀远抱诗集尺许来索余序翻译峡江寺飞泉亭记[清] 袁枚余年来观瀑屡矣,至峡江寺而意难决舍①,则飞泉一亭为之也。
天台之瀑,离寺百步,雁荡瀑旁无寺。
他若匡庐②,若罗浮③,若青田之石门,瀑未尝不奇,而游者皆暴日中,踞危崖,不得从容以观。
惟粤东峡山,高不过里许,而磴级纡曲④,古松张覆,骄阳不炙。
过石桥有三奇树鼎足立忽至半空凝结为一。
凡树皆根合而枝分,此独根分而枝合,奇已。
登山大半,飞瀑雷震,从空而下。
瀑旁有室,即飞泉亭也。
纵横丈馀,八窗明净,闭窗瀑闻,开窗瀑至。
人可坐,可卧,可箕踞⑤,可偃仰,可放笔研⑥,可瀹茗⑦置饮。
以人之逸,待水之劳,取九天银河⑧,置几席间作玩。
当时建此亭者,其仙乎!僧澄波善弈,余命霞裳与之对枰⑨。
于是水声、棋声、松声、鸟声,参错并奏。
顷之,又有曳杖声从云中来者,则老僧怀远抱诗集尺许,来索余序。
于是吟咏之声又复大作。
天籁人籁10,合同而化11。
坐久,日落,不得已下山,宿带玉堂。
正对南山,云树蓊郁,中隔长江,风帆往来,妙无一人肯泊岸来此寺者。
僧告余曰:“峡江寺俗名飞来寺。
”余笑曰:“寺何能飞?惟他日余之魂梦或飞来耳!”僧曰:“无征不信12。
公爱之,何不记之!”余曰:“诺。
”已遂述数行,一以自存,一以与僧。
翻译:我近年来观看的瀑布多了,来到峡江寺而心中难以舍弃,是因为飞泉亭这个亭子的缘故。
天台山的瀑布,离寺庙有百步远,雁荡山的瀑布,附近没有寺庙。
其他像庐山、像罗浮山、像青田的石门山,那里的瀑布并不是不奇妙,但游览的人都曝晒在烈日下,蹲坐在危险的山崖上,无法从容不迫地观赏。
只有广东东部的峡山,高不过一里左右,爬山的石级弯曲盘旋,古老的松树张开树枝遮蔽着,火热的太阳晒不到游客。
过了石桥,有三棵奇树像鼎的三只脚一样分立着,到半空中忽然合拢在一起。
树木一般都是根株合在一起而枝干分离,这三棵树偏是根株分开而枝干合拢,真稀奇!登山到一大半,瀑布像雷鸣一样轰响,从高空飞泻下来。
瀑布旁边有间房屋,这就是飞泉亭。
杜荀鹤《送僧赴黄山沐汤泉兼参禅宗长老》原诗、注释、翻译、赏析、阅读训练附答案导读:【原文】:送僧赴黄山沐汤泉兼参禅宗长老杜荀鹤闻有汤泉独去寻,一瓶一钵一无金。
不愁乱世兵相害,却喜寒山路入深。
野老祷神鸦噪庙,猎人冲雪鹿惊林。
患身是幻逢禅主①,水洗皮肤语洗心。
【注释】杜荀鹤(约846―约906),字彦之,自号九华山人。
汉族,池州石埭(今属安徽省石台)人。
他出身寒微,中年始中进士,仍未授官,乃返乡闲居。
曾以诗颂朱温,后朱温取唐建梁,任以翰林学士,知制诰,故入《梁书》(按应作《五代史记》;《梁书》主要记述了南朝萧齐末年的政治和萧梁皇朝(502―557年)五十余年的史事。
)。
①禅主:指诗的题目中的禅宗长老。
【翻译】:听说有黄山汤泉,独自一人去寻找。
带着一个瓶子一个钵。
不为身处乱世,兵戎相见。
却为深入寒山而喜悦。
在荒郊野外祈祷有神鸦在神庙噪叫,猎人冒着风雪追鹿惊动了树林。
身心受苦祈求遇到禅宗长老,在汤泉沐浴中身心得到洗礼。
【赏析】:荀鹤生活在唐末政治昏暗,军阀混战的年代,所写的许多诗作深刻反映了当时社会的悲惨现实,如《赠崔道士》诗中写道:“四海兵戈无静处,人家废业望烽烟”;《山中寡妇》诗中写道:“夫因兵死守蓬茅,麻苎衣鬓发焦。
桑柘废来犹纳税,田园荒后尚征苗。
时挑野菜和根煮,旋斫生柴带叶烧。
任是深山更深处,也应无计避征徭,”此外,在《蚕妇》、《田翁》、《乱后逢村叟》等诗中还表达了作者对劳动人民的同情和对酷吏的憎恶感情。
荀鹤提倡诗歌要继承风雅传统,反对浮华。
认为诗歌可以起传播教育的作用,并可以影响后代,所谓“雅篇三百首,留作后来师”。
他的诗平易委婉,如话家常,有着张籍、白居易的近体风格。
杜荀鹤与僧人交往甚密,通佛理。
“野老祷神鸦噪庙,猎人冲雪鹿惊林”应是“患身”身心受苦之状。
“语洗心”之语是“禅主”所言,即“患身是幻”。
黄山汤泉可以治病,在远近流传开来。
远道而来的僧人对黄山汤泉无限神往,由“闻”而“寻”,又是不辞路途遥远“独去”,可见僧人的坚定之情。
On Mountains-and-waters Poems of Hanshen, A
Poet-monk
作者: 时志明
作者机构: 苏州职业大学教育系,江苏苏州215104
出版物刊名: 韶关学院学报
页码: 22-25页
主题词: 函昰;诗僧;山水诗
摘要:函昰生于明束清初海崩山裂的大动荡中,他因高尚的人格和超群的佛学造诣,被尊为南禅宗一派曹洞宗在粤省的传人。
同时又居岭南明遗民诗僧之首。
他在问道庐山、示寂雷峰、布法丹霞和海幢期间创作的山水诗.以冰肌玉骨的峻洁、心领神会的禅悟展示了一代大师神韵特出、禅机四伏的空灵胸襟与艺术精魂。
论诗是古代诗人赵翼所作的古诗,全诗如下:
满眼生机转化钧,天工人巧日争新。
江山代有才人出,各领风骚数百年。
只眼须凭自主张,纷纷艺苑漫雌黄。
矮人看戏何曾见,都是随人说短长。
少时学语苦难圆,只道工夫半未全。
到老始知非力取,三分人事七分天。
熊鱼自笑贪心甚,既要工诗又怕穷。
完善调张籍韩愈〔唐代〕李杜文章在,光焰万丈长。
不知群儿愚,那用故谤伤。
蚍蜉撼大树,可笑不自量!
伊我生其后,举颈遥相望。
夜梦多见之,昼思反微茫。
徒观斧凿痕,不瞩治水航。
想当施手时,巨刃磨天扬。
垠崖划崩豁,乾坤摆雷硠。
唯此两夫子,家居率荒凉。
帝欲长吟哦,故遣起且僵。
翦翎送笼中,使看百鸟翔。
平生千万篇,金薤垂琳琅。
仙官敕六丁,雷电下取将。
流落人间者,太山一毫芒。
我愿生两翅,捕逐出八荒。
精诚忽交通,百怪入我肠。
刺手拔鲸牙,举瓢酌天浆。
腾身跨汗漫,不著织女襄。
顾语地上友,经营无太忙。
乞君飞霞佩,与我高颉颃。
苏轼《游金山寺》原文、注释及解析〔原文〕游金山寺[宋] 苏轼我家江水初发源②,宦游直送江入海③。
闻道潮头一丈高,天寒尚有沙痕在。
中泠南畔石盘陀④,古来出没随涛波。
试登绝顶望乡国⑤,江南江北青山多⑥。
羁愁畏晚寻归楫⑦,山僧苦留看落日。
微风万顷靴文细⑧,断霞半空鱼尾赤⑨。
是时江月初生魄⑩,二更月落天深黑。
江心似有炬火明(11),飞焰照山栖乌惊(12)。
怅然归卧心莫识,非鬼非人竟何物?江山如此不归山(13),江神见怪惊我顽(14)。
我谢江神岂得已,有田不归如江水(15)!〔注释〕①本篇选自苏轼《东坡七集》。
熙宁四年(公元1071年),苏轼赴杭州就任通判,中途夜宿著名古刹金山寺而作。
金山寺,在今江苏镇江金山上。
②初发源,古人以为长江发源于四川岷山,作者故乡是四川眉山,故云。
③江入海,古人以镇江扬州间一段江水为入海口。
④中泠(ling铃),泉名,在金山西北。
石盘陀,指金山。
盘陀,江石巨大堆垛貌。
⑤绝顶,山的最高处。
乡国,家乡。
⑥这句谓重叠的山峰遮断了自己的视线。
⑦归楫,指归返镇江的船,“楫”是划船的工具,这里用作船的代称。
⑧靴文,靴上的皱折。
比喻波纹之细。
⑨断霞,片片晚霞。
鱼尾赤,鱼尾的赤色,形容晚霞。
⑩初生魄,月初的月亮。
(11)江心句,作者自注:“是夜所见如此。
”《岭表异物志》:“海中遇阴晦,波如然(燃)火满海。
”苏轼所见或与此相类。
炬火,火把。
(12)飞焰,腾起来的火光。
栖乌,宿在窠里的乌鸦。
(13)归山,谓辞官归隐。
(14)顽,愚钝。
(15)谢,表示歉意。
岂得已,犹“不得已”的意思。
归,归隐。
如江水,古代对着江水发誓时的用语。
《左传·僖公二十四年》载晋公子重耳有次渡黄河时,对舅父子犯说:“所不与舅氏同心者,有如江水。
”《晋书·祖逖传》载:祖逖渡江北伐,中流击楫而誓曰:“祖逖不能清中原而复济者有如江水。
”这两句是作者的誓言,意思是我向江神表示歉意,不能归山是出于不得已,一旦有田即归隐,以江水为证。
论诗清赵翼古诗
论诗是清代诗人赵翼的一首古诗,全诗如下:
李杜诗篇万口传,至今已觉不新鲜。
江山代有才人出,各领风骚数百年。
这首诗是赵翼在评论诗人李白和杜甫的诗篇时所作,表达了他对诗歌创作和发展的看法。
首先,赵翼指出李杜诗篇的传世价值和影响,但同时也指出随着时间的推移,这些诗篇已经不再新鲜,不能满足现代读者的需求。
他认为,诗歌创作需要不断地创新和突破,不能仅仅停留在过去。
其次,赵翼强调了每个时代都有自己的才人,他们能够创作出反映时代特色的优秀作品,从而领略风骚,成为时代的代表。
他认为,每个时代的诗歌都有其独特的特点和价值,而这些特点正是这个时代的才人们所创造出来的。
最后,赵翼的这首诗也表达了他对诗歌创作的态度和追求。
他认为,诗歌创作需要不断地创新和突破,但同时也需要尊重传统,吸取前人的经验和智慧。
他强调了诗歌的多样性和包容性,鼓励后人在传承中发扬光大,创造更加优秀的作品。
总结来说,赵翼的这首论诗表达了他对诗歌创作和发展的看法和态度,强调了创新、尊重传统和发扬文化多样性的重要性。
同时,这首诗也启示我们,在欣赏和理解诗歌时需要考虑到时代的变化和文化的多样性,从而更好地领略诗歌的魅力和价值。
谢公,即谢灵运,东晋时期著名诗人,其诗文言辞优美,意境深远,被誉为“山水诗之祖”。
谢公的诗歌在语言运用上独具匠心,既继承了中国古代诗歌的传统,又有所创新。
本文将对谢公的诗歌进行简要的文言文翻译,以飨读者。
一、原文山水诗之祖谢公,尝作《登池上楼》一首,其诗曰:池塘生春草,园柳变鸣禽。
此地一为别,孤蓬万里征。
浮云游子意,落日故人情。
挥手自兹去,萧萧班马鸣。
二、文言文翻译谢公,山水诗之祖也。
尝作《登池上楼》一篇,其诗云:池塘之上,春草滋生;园中柳树,鸣禽变换。
此地一别,孤蓬飘荡,万里远征。
浮云如游子之心,落日似故人之情。
挥手至此,马蹄声萧萧,班马哀鸣。
三、翻译解析1. “山水诗之祖”翻译为“山水诗之祖也”,保留了原文中的“之祖”一词,表示谢公在山水诗领域的崇高地位。
2. “尝作《登池上楼》一首”翻译为“尝作《登池上楼》一篇”,保留了原文中的“一首”一词,表示诗歌的篇目。
3. “池塘生春草,园柳变鸣禽”翻译为“池塘之上,春草滋生;园中柳树,鸣禽变换”,保留了原文中的意象,用文言文表达了相同的意境。
4. “此地一为别,孤蓬万里征”翻译为“此地一别,孤蓬飘荡,万里远征”,保留了原文中的意象,用文言文表达了诗人离别时的孤寂和远行的艰辛。
5. “浮云游子意,落日故人情”翻译为“浮云如游子之心,落日似故人之情”,保留了原文中的意象,用文言文表达了诗人对友人的思念之情。
6. “挥手自兹去,萧萧班马鸣”翻译为“挥手至此,马蹄声萧萧,班马哀鸣”,保留了原文中的意象,用文言文表达了诗人离别时的凄凉之情。
通过对谢公诗歌的文言文翻译,我们可以更好地理解其诗歌的意境和语言魅力,感受古代文人的情感世界。
清代诗学概述15论诗诗之王⼠祯清代诗学概述15——清史札记之四⼗五我楚狂⼈四、清代诗学的其他著作51.论诗诗5其⼆,王⼠祯的论诗诗王⼠祯提倡“神韵说”,但是他并没有系统的理论著作。
但是他留下了不少论诗诗,其中最著名的是《戏仿元遗⼭论诗绝句三⼗⼆⾸》,翁⽅纲曾经专门加以评说。
《戏仿元遗⼭论诗绝句三⼗⼆⾸》如下:第⼀⾸⼱⾓弹棋妙五官,搔头傅粉对邯郸。
风流浊世佳公⼦,复有才名压建安。
第⼆⾸五字“清晨登陇⾸”,羌⽆故实使⼈思。
定知妙不关⽂字,已有千秋幼妇词。
第三⾸青莲才笔九州横,六代淫哇总废声。
⽩紵青⼭魂魄在,⼀⽣低⾸谢宣城。
第四⾸挂席名⼭都未逢,浔阳喜见⾹炉峰。
⾼情合受维摩诘,浣笔为图写孟公。
第五⾸杜家笺传太纷挐,虞赵诸贤尽守株。
苦为《南华》求向郭,前唯⼭⾕后钱卢。
第六⾸漫郎⽣及开元⽇,与世聱⽛古性情。
谁嗣《箧中》冰雪句?《⾕⾳》⼀卷独铮铮。
第七⾸风怀澄澹推韦柳,佳处多从五字求。
解识⽆声弦指妙,柳州那得并苏州?第⼋⾸《中兴》⾼步属钱郎,拈得维摩⼀瓣⾹。
不解雌黄⾼仲武,长城何意贬⽂房?第九⾸草堂乐府擅惊奇,杜⽼哀时托兴微。
元⽩张王皆古意,不曾⾟苦学妃狶。
第⼗⾸⼴⼤居然太傅宜,沙中⾦屑苦难披。
诗名流播鸡林远,独愧⽂章替左司。
第⼗⼀⾸獭祭曾惊博奥殚,⼀篇《锦瑟》解⼈难。
千年⽑郑功⾂在,犹有弥天释道安。
第⼗⼆⾸涪翁掉臂⾃清新,未许传⾐蹑后尘。
却笑⼉孙媚初祖,强将配飨杜陵⼈。
第⼗三⾸诗⼈⼀字苦冥搜,论古应从象罔求。
不是临川王介甫,谁知“暝⾊赴春愁”?第⼗四⾸苦学昌黎未赏⾳,偶思螺蛤见公⼼。
平⽣⾃负《庐⼭》作,才尽“禅房花⽊深”。
第⼗五⾸“林际春申”语太颠,园林半树景幽偏。
豫章孤诣谁能解?不是晓⼈休浪传。
第⼗六⾸《铁崖乐府》⽓淋漓,《渊颖》歌⾏格尽奇。
⽿⾷纷纷说开宝,⼏⼈眼见宋元诗?第⼗七⾸藐姑神⼈何⼤复,致兼南雅更王风。
论交独直江西狱,不独⽂场⾓两雄。
第⼗⼋⾸三代⽽还尽好名,⽂⼈从古善相轻。
君看少⾕⼭⼈死,独有平⽣王⼦衡。
论诗五首·其二赵翼〔清代〕李杜诗篇万口传,至今已觉不新鲜。
江山代有才人出,各领风骚数百年。
【作者简介】赵翼(1727年~1814年1月10日)清代文学家、史学家。
字云崧,一字耘崧,号瓯北,又号裘萼,晚号三半老人,汉族,江苏阳湖(今江苏省常州市)人。
乾隆二十六年进士。
官至贵西兵备道。
旋辞官,主讲安定书院。
长于史学,考据精赅。
论诗主“独创”,反摹拟。
五、七言古诗中有些作品,嘲讽理学,隐寓对时政的不满之情,与袁枚、张问陶并称清代性灵派三大家。
所著《廿二史札记》与王鸣盛《十七史商榷》、钱大昕《二十二史考异》合称清代三大史学名著。
【译文】李白和杜甫的诗篇被成千上万的人传颂,流传至今感觉已经没有什么新意了。
历史上每一朝代都会有有才华的人出现,各自开创一代新风,领导诗坛几百年。
【注释】李杜:指李白和杜甫。
才人:有才情的人。
风骚:指《诗经》中的“国风”和屈原的《离骚》。
后来把关于诗文写作的事叫“风骚”。
这里指在文学上有成就的“才人”的崇高地位和深远影响。
【赏析】诗的前两句以李白、杜甫的诗为例来说理:“李杜诗篇万口传,至今已觉不新鲜”,为了说明诗风代变的道理,诗人举出了诗歌史上的两位大家,唐代的李白与杜甫为例。
李白、杜甫的诗歌万古流传,无人能与之相比。
即使是李、杜这样的大诗人,他们的诗作因流传千年,播于众口,已经不再给人以新鲜感了。
以历史发展的眼光来看,各个时代都有其标领风骚的人物。
可见,“江山代有才人出,各领风骚数百年”,国家代代都有有才情的人出现,他们各自的影响也不过几百年而已。
作者认为诗歌应随着时代不断发展,诗人在创作上应求变创新,而不要刻意模仿,跟在古人后面亦步亦趋。
此诗反映了作者诗歌创作贵在创新的主张。
他认为诗歌随时代不断发展,诗人在创作的时候也应求新求变,并非只有古人的作品才是最好的,每个时代都有属于自己的风格的诗人。
写出了后人继承前人。
本诗虽语言直白,但寓意深刻。
“江山代有才人出,各领风骚数百年。