口译常用成语、俗语

  • 格式:doc
  • 大小:25.50 KB
  • 文档页数:2

下载文档原格式

  / 2
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

中高级口译备战之笔译TOP50成语、俗语

1. 铁石心肠cruel and unrelenting

2. 置死地于后生a vigorous and manly exertion

3. 千秋功业 a great undertaking of lasting importance

4. 安居乐业live in peace and work happily

5. 骨肉分离family separation

6. 各得其所be properly provided for

7. 众议纷纭disagree on

8. 岁月不居,来日苦短time does not stay is brief is the day.

9. 夜长梦多 a long delay may mean trouble.

10. 时不我与time and tide wait for no man.

11. 依时顺势keep up with the tide

12. 日渐没落being pushed out of business

13. 鹬蚌相争play a off against b

14. 浩然之气noble spirit

15. 凤毛麟角 a rarity of the rarities

16. 望而生畏stand in awe before

17. 敬而远之keep respectfully aloof from

18. 众矢之的in the dock

19. 毫无瓜葛be divorced from

20. 尔虞我诈sheer cunning and falsehood

21. 备受推崇be rewarded and respected

22. 善有善报,恶有恶报the good inevitably is successful and the bad inevitably

punished

23. 其乐融融sweetness and light

24. 义无反顾feel obliged to

25. 物美价廉attractive in price and quality

26. 源源不断keep flowing in a steady stream

27. 滚滚不息pour into

28. 福祉well-being

29. 精华quintessence

30. 阴霾specter

31. 势不两立pit sth against sth

32. 打折扣wear thin / water down

33. 大展宏图score big points

34. 重整旗鼓shock sth back to life

35. 不谋而合coincide with

36. 染指dip one’s finger in

37. 博大精深both extensive and profound

38. 源远流长long-standing and well-established

39. 诸子百家the masters’hundred schools

40. 天下为公all under heaven are equal.

41. 天下兴亡,匹夫有责everybody is responsible for the fate of his country.

42. 吃苦耐劳bear hardships

43. 勤俭持家frugality in household management

44. 尊师重教respect teachers and value education

45. 当务之急highest priority

46. 遭受重创take a heavy toll

47. 先见之明prescient move

48. 奇园古宅exotic gardens and old mansions

49. 衣食住行clothing, food, shelter and transportation

50. 信誓旦旦be poised to