2017法国移民:法国移民局申请表(OFII)
- 格式:doc
- 大小:15.50 KB
- 文档页数:3
1、两张相同的白底彩色近照(近6个月内拍摄),尺寸为3.5 厘米x 4.5厘米,正面免冠。
2、长期签证申请表原件3、OFII申请表4、出生公证书原件(内含翻译)及复印件翻译办法语的,以防万一办两份5、有父母或者经济担保人签字的同意承担子女在法国学习期间所有费用的担保函原件、复印件及翻译件:担保函需注明所需费用将在申请人抵达法国后转到其在法国的账户6、父母、担保人或申请人名下的银行存款证明原件及复印件(金额不低于50,000人民币/年,冻结至到法国后一个月)7、父亲或者经济担保人的工作证明原件及翻译件由雇主出具的证明信,需使用公司正式的信头纸并加盖公章、签字,并明确日期及如下信息: -任职公司的地址、电话和传真号码;-任职公司签字人员的姓名和职务;-父亲或担保人的姓名、职务、收入、工作年限及工作地点(目前服务单位所在城市)8、母亲或者经济担保人的工作证明原件及翻译件由雇主出具的证明信,需使用公司正式的信头纸并加盖公章、签字,并明确日期及如下信息: -任职公司的地址、电话和传真号码;-任职公司签字人员的姓名和职务;-母亲或担保人的姓名、职务、收入、工作年限及工作地点(目前服务单位所在城市)9、父亲或者经济担保人近六个月以来的银行记录(信用卡除外)原件10、母亲或者经济担保人近六个月以来的银行记录(信用卡除外)原件11、法国学校注册证明复印件12、法国住宿证明复印件请您提供符合以下要求的住宿证明:A.租房者:请提供租房合同。
B. 免费住宿:您需要同时提供- 房主出示的提供免费住宿证明,- 以及房主身份证或有效的居留证复印件。
C.大学宿舍:需提供C.R.O.U.S.出示的证明。
D.酒店:请提供酒店订单。
E. 其它情况:请提供相应的解释信。
以上材料语言应为英语或法语。
如材料为其他语言,须提供法文或英文翻译件。
13、法国学校入学日期的延期证明复印件:如开学日期已过,需提供。
14、护照原件及复印件:因私护照或其他有效旅行证件,有效期需超过所申请签证有效期十五个月,并且至少有两页供使用的签证空白页。
说是初来乍到,其实从2005年到这⾥,中间在瑞典住了两年,那么算下来也⼩三年的样⼦了。
为什么说是初来乍到呢?05年那时候是学⽣⾝份初来乍到,当时拿着法国使馆的奖学⾦,⼀切都被安排的好好的,什么都不⽤操⼼。
后来⼀直延续着学⽣⾝份,即使结了婚,拿的还是学⽣签证。
这回,跟着⽼公从瑞典搬回法国,头⼀次拿了作为法国配偶的签证,于是,很多⼿续重新办,让我感觉⾃⼰像是出来乍到⼀样。
原来有了法国⼈配偶⾝份的长期签证(期限⼀年)⼊境后还这么⿇烦:⾸先⼊境后要填相关表格,寄到移民局,很快便收到移民局寄回的回执,通知我们收到我的相关材料。
⼤概⼀两个星期后便收到移民局安排的体检和⾯谈通知。
通知上写明⾯谈要考法语,如果不合格的话,会被安排去学习法语。
昨天,10⽉26⽇,我揣着所有的材料去了移民局。
当时到的⼈被分成了两部分,⼀部分像我⼀样,是法国⼈的配偶,在会议室有专门⼈接待,⼀部分⼤概就是学⽣或者什么吧,只是过来体检的。
我们在会议室等了⼀会,进来了六个⼈,三个是⼯作⼈员,三个是翻译。
当时我⼀个⼈,⽼公带着孩⼦还没进来,于是我犹豫了⼀下,还是要了个英语翻译坐在我旁边。
我有点担⼼会不会影响⼈家对我法语⽔平的印象,后来发现这是明智的选择,我本来就是不会说法语嘛。
三个⼯作⼈员,两个是负责我们⼀系列流程的,⼀个是社⼯⼈员,给我们讲解关于居留,驾照和社会保险并答疑问的。
她讲了⼀⼤串,主要我关⼼的就是将来延长居留时候需要什么——1. 法语初级⽔平证明,2. 对法国⽣活法律历史了解的证明, 3. 对⼯作就业了解的证明。
这三个证明移民局(OFII)都会帮助我们拿到。
另外,延长居留时,结婚三年以上的,可以申请10年居留。
着实等了很长时间,我是最后⼀个被叫进去⾯谈和体检的。
⾯谈,主要就让我核对了⼀下关于我的记录有没有错误,问了⼀下我的学历和⼯作意向,会不会开车,⽼公的⼯作,住在什么地⽅,解释了⼀下这次⾯谈都要给我什么东西,也就是上⾯说的那三项。
法国长期签证申请表IMPORTANT: TOUTES LES RUBRIQUES DOIVENT ETRE COMPLETEES EN MAJUSCUL ES. EN CAS D'ERREUR OU D'OMISSION, IL NE POURRA ETRE DONNE SUITE A VOTRE DEMANDE.LE FORMULAIRE DOIT ETRE DA TE ET SIGNE EN PAGE 2.注意:所有项目请用大写字母完整填写,不得涂改。
请在第二页上签名并填写日期。
========================================1、NOM 名=========================================2、PRENOM 姓=========================================3、SEXE 性别M = masculin F = fémininM = 男 F = 女=========================================4、DA TE DE NAISSANCE 出生日期J = jour, M = mois, A = annéeJ = 日, M = 月, A = 年=========================================5、LIEU DE NAISSANCE 出生地=========================================6、PAYS DE NAISSANCE 出生国=========================================7、AUTRE(S) NOM(S) (jeune fille, alias, pseudonyme, etc.)曾用名字(出生时姓名、婚前姓名、别名等)=========================================8、NA TIONALITE ACTUELLE 现有国籍=========================================9、NA TIONALITE D'ORIGINE 原国籍=========================================10、NA TURE DU DOCUMENT DE VOY AGE (PASSEPORT, LAISSEZ-PASSER...)旅行证明类型(护照,通行证...)=========================================11、NUMERO 号码=========================================12、NA TIONALITE DU DOCUMENT 旅行证明发放国=========================================13、DELIVRE LE 颁发日期=========================================14、EXPIRANT LE 有效期至=========================================15、ADRESSE (N°, RUE, VILLE, CODE POSTAL, PAYS)地址(国家,邮政编码,城市,区,公寓,街道/马路,号码)16、PROFESSION 职位=========================================17、EMPLOYEUR (NOM, QUALITE, ADRESSE)工作单位(名称、性质、地址)=========================================18、SITUATION FAMILIALE 婚姻状况CELIBATAIRE 单身未婚MARIE(E) 已婚SEPARE(E) 分居DIVORCE(E) 离异VEUF(VE) 丧偶=========================================19、SI VOUS ETES ETRANGER AU PAYS DANS LEQUEL LA DEMANDE EST PRESENTEE, V EUILLEZ INSCRIRE LES REFERENCES DE VOTRE TITRE DE SEJOUR OU PERMIS DE R ESIDENCE如果您是外国人,不在本国申请签证,请填写您持有的所在国居留证的相关信息:NUMERO 号码DELIVRE LE 颁发日期A 颁发地PAR 颁发机构V ALBLE JUSQU'AU 有效期至=========================================20、SI VOUS COMPTER EFFECTUER CE SEJOUR EN FRANCE A VEC DES MENBRES DE VO TRE FAMILLE, VEUILLEZ INDIQUEZ:如果您想和您的家庭成员一起赴法,请填写以下信息:LE LIEN DE PARENTE 亲属关系NOMS ET PRENOMS 姓名DA TE DE NAISSANCE 出生日期J = JOUR M = MOIS A = ANNEE J = 日 M = 月 A = 年NA TIONALITE 国籍=========================================21、JE SOLLICITE UN VISA POUR LE MOTIF SUIVANT:申请签证的目的:ET POUR UNE DUREE DE: 逗留时间:=========================================22、QUELLE SERA VOTRE ADRESSE EN FRANCE PENDANT VOTRE SEJOUR?在法国逗留期间的地址:23、EXCERCEREZ-VOUS UNE ACTIVITE REMUNEREE EN FRANCE?是否在法国从事带薪工作?OUI NON 是否SI OUI, LAQUELLE? 如果是,请说明:NOM, QUALITE, ADRESSE COMPLETE, TELEPHONE DE L'EMPLOYEUR工作单位名称、性质、完整地址、电话号码:=========================================24、POURSUIVREZ-VOUS DES ETUDES EN FRANCE?去法国留学吗?OUI NON 是否SI OUI, LESQUELLES? 如果是,请说明:NOM ET ADRESSE DE L'ETABLISSEMENT SCOLAIRE OU UNIVERSITAIRE AUPRES DU QUEL VOUS ETES INSCRIT(E):您所注册学校的名称和地址:=========================================25、EFFECTUEREZ-VOUS UN STAGE EN FRANCE?您是否将在法国实习?OUI NON 是否SI OUI, INDIQUEZ L'OBJET DU STAGE: 如果是,请说明实习目的:NOM ET ADRESSE DE L'ORGANISME OU SERA EFFECTUE LE STAGE:您将去实习机构的名称和地址:=========================================26、QUELS SERONT VOS MOYENS D'EXISTENCE EN FRANCE?您在法国的生活来源?SEREZ-VOUS TITULAIRE D'UNE BOURSE? 是否有奖学金?OUI NON 有无SI OUI, INDIQUEZ LE NOM, L'ADRESSE DE L'ORGANISME ET LE MONTANT DE LA BO URSE:如果有,请说明颁发奖学金机构的名称、地址和奖学金数额:=========================================27、A VEZ-VOUS DES ATTACHES FAMILIALES EN FRANCE?您是否有亲属在法国?OUI NON 有无SI OUI, INDIQUEZ LEUR NOM, NA TIONALITE, LIEN DE PARENTE, ADRESSE ET TELEP HONE如果是,请说明其姓名、国籍、亲属关系、地址和电话=========================================28、A VEZ-VOUS DES REPONDANTS EN FRANCE?您在法国是否有资助者?OUI NON 有无SI OUI, INDIQUEZ LEUR NOM, NA TIONALITE, QUALITE, ADRESSE ET TELEPHONE 如果有,情说明他们的姓名、国籍、身份、地址和电话=========================================29、A VEZ-VOUS DEJA RESIDE PLUS DE TROIS MOIS CONSECUTIFS EN FRANCE?您是否曾经在法国连续居留3个月以上?OUI NON 是否SI OUI, PRECISEZ A QUELLE(S) DATE(S) ET POUR QUEL(S) MOTIF(S)如果是,请说明日期和目的A QUELLE(S) ADRESSE(S)? 地址如何填写长期签证申请表法国的长期签证申请表的底色是浅蓝色,上面注有:RÉPUBLIQUE FRANCAISE(法兰西共和国)MINISTÈRE DES AFFAIRES ÉTRANGÈRES(外交部)DEMANDE POUR UN VISA DE LONG SÉJOUR(长期签证申请)填写时要求用大写字母,尽量清晰,人名与地名用汉语拼音,遇到选择的地要打“×”,最后一页要注明时间、地点和签名。
法国签证申请表的翻译=1= 姓=2= 出生时的姓=3= 名=4= 出生日期=5= 身分证号(非必填项)=6= 出生地及出生国=7= 现有国籍=8= 原国籍(出生时)=9= 性别男女=10= 婚姻状况单身未婚已婚分居离异丧偶其它=11= 父亲的姓名=12= 母亲的姓名=13= 护照类型私人普通护照外交护照公务护照旅行证明(1951年公约)外国人护照海员证其它旅行证明(请注明)=14= 护照号码=15= 护照颁发机构填写:=16= 颁发日期=17= 护照有效期至=18=(此项不用填写)如果您长期居住在国外,您还能被允许返回国内吗?不能能(号码和有效期)。
=19= 职业=20= 工作单位的地址和电话号码。
如果是学生,就写学校的名称和地址=21= 主要目的地=22= 签证类型机场过境过境短期停留长期停留=23= 签证个人团体=24= 申请的入境次数一次二次多次=25= 逗留期限=26= 其它签证(过去的三年中所签发的)及有效期限=27=(此项不用填写)在过境的情况下,您具有最终目的国的入境许可吗?没有有,有效期至:颁发机构=28= 以前在这个国家或其它申根国逗留过=29= 旅行目的旅游公务/商务探亲或访问文化/体育正式访问看病(治疗)其它(请注明):............=30= 抵达日期=31= 出发日期=32= 第一入境国境或过境路线=33= 乘坐的交通工具=34= 在申根国的接待人或接待公司的名字以及接待公司的联系人。
如果没有的话,注明申根国的一家旅馆的名字或一个临时地址。
名字电话: - 传真:完整地址电子邮件地址=35= 谁来支付您的旅行费用并且提供在您逗留期间所需要的一切?我自己接待人接待公司(注明名称和方式并出具相应材料)=36= 在旅行期间所使用的支付方式现金旅行支票信用卡住宿其它:旅游保险和/或医疗保险。
有效期至:.............=37= 配偶的姓=38= 配偶出生时的姓=39= 配偶的名=40= 配偶的出生日期=41= 配偶的出生地=42= 子女(每本护照必须单独申请)姓名出生日期=43= 与您具有赡养关系的欧盟或欧洲经济区国家公民的个人资料。
This application form should be filled out in English
此表格必须以英文填写
Schengen Visa Application form
申根签证申请表This application form is free
此表格免费
PHOTO
照片
字段 1-3 须依据旅行证件填上相关资料
The fields marked with * shall not be filled by family members of EU, EEA or CH citizens (spouse, child or dependent ascendan t) while exercising their right to free movement. Family members of EU, EEA or CH citizens shall present documents to prove this relationship and fill in fields No 34 and 35.
欧盟、欧洲经济区或瑞士公民的家庭成员(配偶、子女或赡养的老人)行使其自由往来的权利,不必回答带*的问题,欧盟、欧洲经济区或瑞士公民的家庭成员必须根据字段 34 及 35 的数据提交证明其亲属关系的文件。
Place and date / 地区及日期Signature (for minors, signature of parental authority/legal guardian)
签署(未成年人由其监护人代签)
(1) In so far as the VIS is operational。
安神剂的功能主治1. 什么是安神剂?安神剂是一种能够安抚神经系统、缓解焦虑和疲劳的药物。
它主要通过调节中枢神经系统的兴奋性,达到放松身心、改善睡眠质量的效果。
2. 安神剂的功能安神剂主要有以下功能:2.1 缓解焦虑焦虑是一种常见的精神状态,可能由于工作压力、学业压力、人际关系等原因而产生。
安神剂可以在一定程度上缓解焦虑,让身心得到放松。
2.2 促进睡眠安神剂具有镇静作用,可以帮助入睡和改善睡眠质量。
对于失眠或因焦虑而导致的睡眠问题,安神剂可以提供一定的帮助。
2.3 缓解神经紧张长期面对高压工作、紧张的生活节奏或者其他压力源可能导致神经紧张,安神剂可以缓解神经系统的紧张状态,减轻相关症状。
2.4 放松肌肉安神剂具有肌肉松弛的作用,可以缓解身体的紧绷感,有助于舒缓肌肉疼痛以及改善肌肉的柔韧性。
3. 安神剂的主治症状安神剂常被用于以下症状的治疗:3.1 焦虑症焦虑症是一种常见的精神疾病,患者常常表现出过度焦虑、紧张和担心,安神剂可以缓解焦虑情绪,提供一定的舒缓效果。
3.2 失眠失眠是指无法获得足够的、质量良好的睡眠。
安神剂可以帮助失眠者入睡,并对改善睡眠质量有一定的作用。
3.3 神经衰弱神经衰弱是一种由长期紧张、焦虑和压力导致的身心疲劳状态。
安神剂可以缓解神经系统的紧张状态,提供一定的放松和恢复功能。
3.4 肌肉紧张长期的工作压力或者其他原因可能引发肌肉紧张,表现为肌肉酸痛、僵硬等症状。
安神剂可以缓解肌肉紧张,放松肌肉,提供一定的舒缓效果。
3.5 规律生活恢复有些人在生活规律发生改变后可能会出现焦虑和紧张的症状。
安神剂可以帮助身心适应新的生活节奏,减轻相关的症状。
4. 注意事项在使用安神剂时,需要注意以下事项:•尽量避免长期连续使用,以免产生依赖性;•建议在医生的指导下使用,尤其是对于存在其他疾病或正在使用其他药物的人群;•应按照医生开具的剂量和用药时间使用,不要随意增减剂量;•使用过程中如出现严重不适,应立即停止使用并咨询医生。
法兰西共和国长期居留-OFII申请表(入境/外国人暂居及避难法律R311-3条款)抵达法国即刻向法国移民局投递(地址见背面)请填写以下表格出生姓氏__________________________ 配偶姓氏______________________名_______________________________ 性别男________ 女__________出生日期____(日)____(月)_________(年)出生地:______________________出生国家:_______________________ 国籍____________________________________家庭状况单身____已婚_____丧偶_______离异_________分居________亲子关系父亲姓氏___________ 名_____________________母亲出生姓氏____________ 名________________护照号码_______________________ 签发日期__(日)_____(月)_______(年)抵达法国请即刻填写请填写以下内容,再寄往移民局附上以下复印件:护照中显示您身份的那一页、签证页…反正就是护照前五页,以及所有带签证或盖章的签证页法国地址:地址:_________________________________________________公寓___________________________ 号码_____________________________街道__________________________________________________________________邮政编码________________________ 城市__________________________________电话传真__________________________ 手机_______________________________电子邮箱________________@______________________________语言:由法国人配偶、法国侨民配偶、持有正式工作签证的人填写听力:___________________________________________________口语____________________________________________签证:号码__________________ 有效期___(日)___(月)_____(年)至__日__月___年抵达法国日期:___________日______月_____年签名:签名地点时间最后一行是此表格的法律来源。
REPUBLIQUE FRANCAISEVISA DE LONG SEJOUR - DEMANDE D’ATTESTATION OFII(Article R 311-3 du code de l’entrée et du séjour des étrangers et du droit d’asile) à adresser à l’Office français de l’immigration et de l’intégration (voir adresses auverso) dès l’arrivée en FranceRUBRIQUES A REMPLIR LORS DE LA DEMANDE DE VISANOM DE NAISSANCE : ………………………………………………… NOM D’EPOUSE : ……………………………………………………… PRENOM : ……………………………………. SEXE : MASCULIN !__! ; FEMININ !__! ;NE(E) : LE : !__!!__!/!__!__!/!__!__!__!__! A : ………………………………………………….PAYS : …………………………………………….NATIONALITE : ……………………………………………………………………….SITUATION FAMILIALE : CELIBATAIRE !__! ; MARIE !__! ; VEUF !__! ; DIVORCE !__! ; SEPARE !__! ;FILIATION : PERE NOM : ………………………………………..……… PRENOM : …………………………………MERE NOM DE NAISSANCE : .……………………………………… PRENOM : ………………………………… PASSEPORT : NUMERO : ………………………………………. DELIVRE LE : !__!__!/!__!__!/!__!__!__!__!A : ………………………………………..CADRE RESERVEAU CONSULATCachet :Motif de l’entrée :Conjoint de Français !__! | Etudiant !__! | Visiteur !__!Conjoint de ressortissant étranger I__I | Scientifique-Chercheur !__!Salarié !__! | Travailleur Temporaire !__! |Stagiaire!__! RUBRIQUES A COMPLETER DES L’ENTREE EN FRANCE ET AVANT L’ENVOI A L’OFIIjoindre à votre envoi copie des pages de votre passeport relatives à votre état civil, votre visa et au passage de la frontière (cachet duposte frontière)ADRESSE EN FRANCE :CHEZ : …………………………………………………………………………………………………..BATIMENT : ……………………………………………………………… NUMERO : …………RUE : ……………………………………………………………………………………………………CODE POSTAL : !__!__!__!__!__! VILLE : ………………………………………………….…….TELEPHONE : Fixe : !__!__!__!__!__!__!__!__!__!__! Portable : !__!__!__!__!__!__!__!__!__!__!ADRESSE MESSAGERIE :. ……………………………………@……………………………………LANGUE(S) rubrique à compléter par les conjoints de Français et les titulaires d’un visa mention « salarié »..Comprise (s) à l’oral…………………………………………………………………………………………………………………………..Parlée(s)………………………………………………………………………………………………………………………………………..VISA :NUMERO !__!__!__!__!__!__!__!__!__! VALABLE DU : !__!__!/!__!__!/!__!__!__!__! AU : !__!__!/!__!_!!/!__!__!__!__!DATE D’ENTREE EN FRANCE : !__!__!/!__!__!/!__!__!__!__!Signature :Fait à leCADRE RESERVEA L’OFIIRE/DT NUMERO DOSSIER OFI I: !__!__!__!__!__!__!__!__!__ !__!__!__!RECU LE__!__!/!__!_!!/!__!__!__!__!La loi 78-17 du 6 janvier 1978 relative à l’informatique, aux fichiers et aux libertés, s’applique aux réponses faites à ce formulaire. Elle garantit un droit d’accès et de rectification, auprès du siège de l’OFII, pour les données vous concernantOFII-DIM-VLS-TS 2012/05/09DES VOTRE ARRIVEE EN FRANCE, COMPLETEZ ET ADRESSEZ CE DOCUMENT PAR VOIE POSTALE A LA DIRECTION TERRITORIALE DE L’OFII COMPETENTE POUR VOTRE DEPARTEMENT DE RESIDENCE.Vous serez convoqué à la visite médicale obligatoire et/ou à la visite d’accueil. Le jour de la visite médicale, vous aurez à acquitter la taxe relative à la primo-délivrance d’un titre de séjour (voir le site www.timbresofii.fr). Une fois les formalités accomplies, votre visa vous permettra de séjourner sur le territoire national pendant la durée de sa validité.Pour plus d’informations connectez-vous sur www.ofii.frATTENTION : VOUS DEVEZ ACCOMPLIR LES FORMALITES DANS LES 3 MOIS SUIVANT VOTRE ENTREE ENFRANCEDépartement de résidenceen France Adresser le document par voiepostale àDépartement de résidenceen FranceAdresser le document parvoie postale à02– AISNE 60 – OISE 80 – SOMME Direction territoriale de l’OFII64 bis rue du Vivier80 000 AMIENS54 – MEURTHE ET MOSELLE55 – MEUSE57 - MOSELLE88 - VOSGESDirection territoriale de l’OFII2, Rue Lafayette57 000 METZ25 –DOUBS39 – JURA70 – HAUTE SAONE90 - TERRITOIRE DE BELFORT Direction territoriale de l’OFII3 avenue de la Gare d’Eau25 000 BESANCON11 – AUDE30 – GARD34 – HERAULT48 – LOZERE66 – PYRENEES ORIENTALESDirection territoriale de l’OFIILe Régent4, Rue Jules Ferry34 000 MONTPELLIER93 - SEINE-SAINT-DENIS Direction territoriale de l’OFII13 rue Marguerite Yourcenar93 000 BOBIGNY 78 – YVELINES92 - HAUTS DE SEINEDirection territoriale de l’OFII221, Avenue Pierre Brossolette92 120 MONTROUGE24 – DORDOGNE33 – GIRONDE40 – LANDES47 – LOT ET GARONNE64 – PYRENEES ATLANTIQUES Direction territoriale de l’OFII55, Rue Saint SerninCS 9037033 002 BORDEAUX Cedex44 – LOIRE ATLANTIQUE49 – MAINE ET LOIRE53 – MAYENNE72 – SARTHE85 – VENDEEDirection territoriale de l’OFII9, Rue Bergère44 000 NANTES14 – CALVADOS 50 – MANCHE 61 – ORNE Direction territoriale de l’OFII5 impasse Dumont14 000 CAEN06 – ALPES MARITIMESDirection territoriale de l’OFIIImmeuble SPACE- Bât. B208 Route de Grenoble06 200 NICE973 - GUYANE Direction territoriale de l’OFII17/19, Rue LalouetteBP 24597 325 CAYENNE 18 – CHER28 – EURE ET LOIR36 – INDRE37 – INDRE ET LOIRE41 – LOIR ET CHER45 – LOIRETDirection territoriale de l’OFII4 rue de Patay45 000 ORLEANS95 – VAL D’OISE Direction territoriale de l’OFIIImmeuble « Ordinal »Rue des Chauffours95 002 CERGY PONTOISE Cedex75 – PARISDirection territoriale de l’OFII48, Rue de la Roquette75 011 PARIS03 – ALLIER15 – CANTAL43 – HAUTE LOIRE 63 – PUY DE DOME Direction territoriale de l’OFII1, Rue Assas63 033 CLERMONT FERRAND971 – GUADELOUPE972 – MARTINIQUEDirection territoriale de l’OFIIImmeuble Plazza -Bvd. Chanzy97110 POINTE A PITRE91 – ESSONNE94 - VAL DE MARNE Direction territoriale de l’OFII13,15 rue Claude Nicolas Ledoux94 000 CRETEIL16 – CHARENTE17 – CHARENTE MARITIME79 – DEUX SEVRES86 – VIENNEDirection territoriale de l’OFII86, Avenue du 8 Mai 194586 000 POITIERS21 – COTE D’OR58 – NIEVRE71 – SAONE ET LOIRE 89 - YONNE Direction territoriale de l’OFII14B, Rue du Chapeau Rouge21 000 DIJON08 – ARDENNES10 – AUBE51 – MARNE52 – HAUTE MARNEDirection territoriale de l’OFII26/28 Rue Buirette51 100 REIMS38 – ISERE73 – SAVOIE74 – HAUTE SAVOIE Direction territoriale de l’OFIIParc Alliance76, Rue des Alliés38 100 GRENOBLE22 – COTES D’AMOR29 – FINISTERE35 – ILLE ET VILAINE56 – MORBIHANDirection territoriale de l’OFII8 rue Jean Julien Lemordant35 000 RENNES59 – NORD62 – PAS DE CALAIS Direction territoriale de l’OFII2 rue de Tenremonde59.000 LILLE974 – REUNIONDirection territoriale de l’OFIIPréfecture de la RéunionPlace Barachois97 405 SAINT DENIS Cedex19 – CORREZE23 – CREUSE87 – HAUTE VIENNE Direction territoriale de l’OFII5 Avenue Garibaldi87 000 LIMOGES27 – EURE76 – SEINE MARITIMEDirection territoriale de l’OFIIImmeuble Montmorency 115, Place de la Verrerie76 100 ROUEN01 – AIN07 – ARDECHE 26 – DROME 42 – LOIRE69 – RHONE Direction territoriale de l’OFII7, Rue Quivogne69 286 LYON Cedex 0267 – BAS RHIN68 – HAUT RHINDirection territoriale de l’OFII4, Rue Gustave Doré67 069 STRASBOURG Cedex04 – ALPES DE HAUTE PROVENCE05 – HAUTES ALPES13 – BOUCHES DU RHONE 2A – CORSE DU SUD2B – HAUTE CORSE83 – VAR84 - VAUCLUSE Direction territoriale de l’OFII61, Boulevard Rabatau13 295 MARSEILLE Cedex 0809 – ARIEGE12 – AVEYRON31 – HAUTE GARONNE32 – GERS46 – LOT65 – HAUTES PYRENEES81 – TARN82 – TARN ET GARONNEDirection territoriale de l’OFII7, Rue Arthur RimbaudCS 4031031 203 TOULOUSE Cedex277 – SEINE ET MARNE Direction territoriale de l’OFII2 bis avenue Jean Jaurès77 000 MELUNOFII – DIM –VLS-TS 2012/05/09NOTICE A L’ATTENTION DES TITULAIRESD’UN VISA AUTORISANT A SEJOURNER EN FRANCE SANS CARTE DE SEJOURLes autorités françaises vous ont délivré un visa de long séjour qui vous autorise à séjourner en France aux conditions suivantes :• vous devez veiller à ce qu’un cachet portant la date de votre entrée en France soit apposé sur votre passeport par la police aux frontières.• si vous transitez par un autre Etat Schengen, ce cachet devra être apposé par les autorités compétentes de l’Etat de transit.Dans ce cas, vous serez présumé être entré sur le sol français au plus tard cinq jours après cette date.1. Enregistrement de votre séjour en France : apposition de la vignette OFII dans votre passeportVotre visa de long séjour ne vaut titre de séjour que s’il a été validé par l’OFII ; pour accomplir cette démarche, vous devez, dès votre arrivée en France :• compléter le formulaire intitulé « demande d’attestation OFII » qui vous a été remis avec votre visa par les mentions de votre date d’arrivée en France, vos coordonnées en France et le numéro du visa qui vous a été délivré, afin que l’OFII puisse vous convoquer pour une visite médicale, une visite d’accueil ou un rendez vous afin d’attester de votre présentation dans ses services.•adresser ce formulaire dès votre arrivée en France (envoi recommandé avec accusé de réception) à la direction territoriale de l’Office français de l’immigration et de l’intégration (OFII) de votre lieu de résidence en France*• joindre à votre envoi la copie des pages de votre passeport où figurent les informations relatives à votre identité, le cachet apposé par la police aux frontières (ou par les autorités de l'Etat de transit) portant la date de votre passage de la frontière et le visa qui vous a été délivré.Une attestation de dépôt de dossier vous sera adressée par courrier ; ce document temporaire vous permettra d’attester de la régularité de votre séjour en France dans l’attente de la validation de votre visa par l’OFII.Vous serez convoqué par l’OFII dans les trois mois après votre entrée en France pour compléter votre dossier, bénéficier de la visite médicale et/ou de la visite d’accueil. A cette occasion vous devrez vous munir :- de votre passeport,- d’une photo de face tête nue,- d’une attestation de domicile en France (quittance de loyer, facture d’électricité, de gaz, d’eau ou de téléphone fixe à votre nom ou, à défaut, une attestation d’hébergement)- éventuellement, du certificat médical si vous avez passé la visite médicale avant votre départ pour la France. Pour plus d’information connectez vous sur www.ofii.fr ;- du montant des taxes à acquitter à l’OFII : pour connaître le montant de la taxe à payer, se connecter sur www.ofii.fr.Une fois ces formalités accomplies, votre passeport, revêtu de ce visa et de la mention par l’OFII de l’accomplissement de ces formalités (vignette OFII), vous autorisera à séjourner légalement en France pendant la durée de validité du visa.NB : L’accomplissement de ces formalités demandant un certain délai (1 mois environ), vous devez impérativement effectuer ces démarches dès les premiers jours de votre arrivée en France.Le non accomplissement de ces formalités dans le délai de trois mois vous exposerait à faire l’objet de procédures pour séjour irrégulier.2. Renouvellement de votre autorisation de séjourDans le courant des deux derniers mois avant l’expiration de la validité de votre visa, si vous souhaitez obtenir un renouvellement de votre autorisation au séjour, vous devrez vous rendre à la préfecture de votre lieu de résidence pour y déposer une demande de carte de séjour. Le personnel d’accueil vous remettra les imprimés nécessaires et vous indiquera les pièces justificatives à fournir, qui pourront varier en fonction du motif de votre séjour.Le non respect de ce délai vous obligera à rentrer dans votre pays d’origine afin de solliciter un nouveau visa.* Si vous êtes étudiant, vous pouvez être dispensé de l’envoi en recommandé avec accusé de réception du formulaire « demande d’attestation OFII » lorsqu’un dispositif d’accueil spécifique est mis en place lors de la rentrée universitaire ou lorsque vous êtes inscrit dans une école partenaire de la préfecture et de l’OFII dans le cadre d’un dépôt groupé.Pour plus d’informations vous pouvez consulter le site www.ofii.fr.TRES IMPORTANT : si vous souhaitez vous rendre à l’étranger (dans un pays de la zone Schengen ou effectuer un séjour dans votre pays d’origine), assurez-vous que vous êtes en possession de la vignette OFII apposée sur votre passeport, en regard de votre visa ; dans le cas contraire, vous ne serez pas autorisé à rentrer en France sans avoir au préalable sollicité un visa de retour auprès de l’autorité consulaire compétente.。
法国移民申请条件及流程法国作为一个充满魅力和机遇的国家,吸引了许多人移民到这里。
如果您也想移民到法国,那么您需要了解法国移民的申请条件及流程。
本文将为您详细介绍法国移民的条件和流程,帮助您更好地理解和规划您的移民计划。
一、法国移民申请条件1. 学习移民:如果您想在法国学习并移民,您需要被法国承认的大学或研究机构录取,并持有相关的学生签证。
在取得学位后,您可以选择继续留在法国工作或者申请其他类型的移民签证。
2. 工作移民:法国对于外国人来说是一个广阔的就业市场。
如果您想通过工作来移民到法国,您需要满足以下条件:拥有与法国企业岗位匹配的技能或专业背景,在法国找到相关工作机会,并经过雇主的申请和批准程序。
此外,您还需要获得法国工作签证并满足工资和居住条件。
3. 投资移民:法国也提供了投资移民的机会。
如果您愿意投资一定金额到法国的经济项目中,比如购买房产、创办企业等,您可以申请投资移民签证。
具体的投资金额和项目要求将根据法国移民局的政策而定。
4. 家庭团聚移民:如果您的直系亲属已经是法国公民或者持有法国永久居留权,您可以通过家庭团聚的方式移民到法国。
您需要提供相关的材料证明亲属关系,并获得法国移民局的批准。
5. 难民和人道主义移民:法国对于难民和人道主义移民也提供一定的机会。
如果您因为战争、迫害或其他特殊原因而无法返回自己的国家,并希望在法国寻求庇护,您可以向法国移民局提出难民申请。
二、法国移民申请流程1. 准备申请材料:根据您的移民类型,准备相应的申请材料,包括身份证明、学历证明、工作经历、财务状况等。
这些材料需要经过公证和翻译,并按照法国移民局的要求进行整理。
2. 递交申请:将准备好的申请材料提交给法国移民局。
根据不同的移民类型,申请可以通过在线提交或者邮寄方式进行。
3. 等待审批:一旦您的申请递交成功,您需要等待法国移民局的审批。
审批的时间会因申请类型和个人情况而有所不同。
4. 面试和调查:有些申请需要您参加面试或接受调查。
2017法国移民:法国移民局申请表(OFII)
说是初来乍到,其实从2005年到这里,中间在瑞典住了两年,那么算下来也小三年的样子了。
为什么说是初来乍到呢?05年那时候是学生身份初来乍到,当时拿着法国使馆的奖学金,一切都被安排的好好的,什么都不用操心。
后来一直延续着学生身份,即使结了婚,拿的还是学生签证。
这回,跟着老公从瑞典搬回法国,头一次拿了作为法国配偶的签证,于是,很多手续重新办,让我感觉自己像是出来乍到一样。
原来有了法国人配偶身份的长期签证(期限一年)入境后还这么麻烦:首先入境后要填相关表格,寄到移民局,很快便收到移民局寄回的回执,通知我们收到我的相关材料。
大概一两个星期后便收到移民局安排的体检和面谈通知。
通知上写明面谈要考法语,如果不合格的话,会被安排去学习法语。
昨天,10月26日,我揣着所有的材料去了移民局。
当时到的人被分成了两部分,一部分像我一样,是法国人的配偶,在会议室有专门人接待,一部分大概就是学生或者什么吧,只是过来体检的。
我们在会议室等了一会,进来了六个人,三个是工作人员,三个是翻译。
当时我一个人,老公带着孩子还没进来,于是我犹豫了一下,还是要了个英语翻译坐在我旁边。
我有点担心会不会影响人家对我法语水平的印象,后来发现这是明智的选择,我本来就是不会说法语嘛。
三个工作人员,两个是负责我们一系列流程的,一个是社工人员,给我们讲解关于居留,驾照和社会保险并答疑问的。
她讲了一大串,主要我关心的就是将来延长居留时候需要什么——1. 法语初级水平证明,2. 对法国生活法律历史了解的证明,3. 对工作就业了解的证明。
这三个证明移民局(OFII)都会帮助我们拿到。
另外,延长居留时,结婚三年以上的,可以申请10年居留。
着实等了很长时间,我是最后一个被叫进去面谈和体检的。
面谈,主要就让我核对了一下关于我的记录有没有错误,问了一下我的学历和工作意向,会不会开车,老公的工作,住在什么地方,解释了一下这次面谈都要给我什么东西,也就是上面说的那三项。
我尽量听尽量用法语回答,如果有障碍,翻译会帮助我。
如果语言不合格,OFII 会提供基础法语,另外给我安排一天的时间去学习法国生活历史和法律,和半天的时间面谈关于工作就业问题。
简单的给我考了考法语,给了我一张纸,上面问了我的姓名,生日,住址,还有四个句子进行完形填空。
我顺利的完成,就是顺利拿到法语基本水平的合格证书。
这样就不用去学法语了。
另外两个预约,只要按部就班,去听了,也就能顺利拿到证书,何况到时候还有翻译呢。
体检,很简单,我都经历三次了,胸透,身高,视力,血压,医生再拿听诊器听听,估计不会有任何问题的。
体检后,再被叫到办公室,有个人在我的签证旁边页贴了张黄颜色的纸,说明我的签证生效。
并提醒我签证到期前两个月千万别忘记办理延期。
最后交了340欧的税务局专用邮票。
这里说一句,以后续签的时候,每次是120欧,但听说政府要下新规定,从明年开始翻倍,说到这的时候,连我身边的翻译都法语啧啧的不满。
法国的政策经常变动,就说这个居留证是贴在护照上,还是做成身份证的样子,就变了好几回。
05年我刚到法国的时候,居留证是贴在护照上的一张纸,06年就变成卡了,今天又变回来了,据说弄得很多地方都不知道,都还觉得应该是张卡,而对贴在我们护照上的那张黄色居留不认可,造成我们的不便。
不过,等延长居留的时候,我们就可以拿到一张塑封的卡了。
还说,如果我们08年没去瑞典,结婚一年就能申请10年居留。
总之,无论怎样顺利完成,高高兴兴的就和老公回家了。
明年就可以申请10年居留了。