Unit 2 Extended reading 知识点总结讲义-高中英语牛津译林版(2020)必修第
- 格式:docx
- 大小:14.96 KB
- 文档页数:3
必修一Unit 1 Let's talk teens第一部分:extended reading1.Mama’s Bank Accountaccount /əˈkaʊnt/ n. 账户;描述;解释vt. 认为是,视为[归归归归](1)account for归归(归归归)归归归归归归归……(归归)(2)open/close a bank account归/归归归归归on account of归because of归归归归归on no account归归归归归归归归take...into account归take...into consideration 归归……归归……归归归归[即学即练]单句语法填空①He'll have to account where every cent goes.②Before making a decision,we should take the needs of customers account.③no account will I lose heart.2.Every Saturday night Mama would sit down by the kitchen table and count out the money Papa had brought home.3.“For the rent.” Mama would count out the big silver pieces.rent /rent/ n. 租金vi. & vt. 租用;出租4.“For the groceries.” Another group of coins.grocery /ˈɡrəʊsəri/ n. 食品杂货;食品杂货店5.“I’ll need a notebook.” That would be my sister Christine, my brother Nels or me.6.Mama would put one or two coins to the side.7.We would watch with anxious interest.8.At last, Papa would ask, “Is that all?” And when Mama nodded, we could relax a little.9.Mama would look up and smile, “Good. We do not have to go to the Bank.”10.We were all so proud of Mama’s Bank Account.11.It gave us such a warm, secure feeling.secure /sɪˈkjʊə(r)/ adj. 安心的;可靠的;牢固的→adj.不安全的________→n.安全;保护;保障______12.When Nels graduated from grammar school, he wanted to go on to high school.graduate /ˈɡrædʒueɪt/ vi. & vt. 毕业/ˈɡrædʒuət/ n. 毕业生→n.毕业;毕业典礼___________13.“It will cost a little money,” he said.14.Eagerly we gathered around the table.gather /ˈɡæðə(r)/ vi. 聚集,召集vt. 收拢;搜集,收集;聚集15.I took down a box and laid it carefully in front of Mama. This was the “Little Bank”.16.It was used for sudden emergencies, such as the time when Christine broke her arm and had to be taken to a doctor.emergency /iˈmɜːdʒənsi/ n. 突发事件,紧急情况17.Nels listed the costs of the things he would need. Mama counted out the money in the Little Bank. There was not enough.18.“We do not want to go to the Bank,” she reminded. We all shook our heads.19.“I will work in Dillon’s grocery after school,” Nels volunteered.volunteer /ˌvɒlənˈtɪə(r)/ vi. & vt. 自愿做,义务做n. 志愿者→adj.自愿的;志愿的;无偿的[即学即练]单句语法填空①Aunt Mary volunteered (clean) up the kitchen.②He was not asked to leave—he went (voluntary).③She now helps in a local school as volunteer three days a week.20.Mama gave him a bright smile and wrote down a number.21.“That’s not enough,” Papa said. Then he took his pipe out of his mouth and looked at it for a long time.pipe /paɪp/ n. 烟斗;管子;管乐器22.“I will give up smoking,” he said suddenly.23.Mama reached across the table and touched Papa’s arm.句中reach 意为“(伸手)触及,去拿,去碰”,介词across 意为“从一边到另一边”,这里reach across the table 表示“伸长手臂去够桌子另一端的东西”。
Extended reading and Project1.hesitate vi. 犹豫,迟疑(P21) When my friend first suggested that we join the Tai Chi Club at school, I hesitated.当我的朋友第一次建议我们在学校加入太极俱乐部时,我犹豫了。
If a student gets hungry on the long drives to and from school, Wilson never hesitates to buy them a meal.(2019 北京卷)如果一个学生在往返学校的长途车程中感到饥饿,威尔逊从不犹豫给他们买一顿饭。
拓:hesitate about/over doing sth 对(某事)犹豫hesitate to do sth 做某事犹豫don’t hesitate to do sth毫不犹豫去做某事hesitation n. 犹豫without hesitation 毫不犹豫练:He is still __________over whether to leave or not.Some parents _______ to take these steps because they suspect that their child is exaggerating.【答案】1. hesitate 2. hesitate1.admit vt.&vi. 承认(过错);招认vt.准许进入;接受....入院,收治(P25) After the first class, however, I had to admit that I had been wrong about tai chi.然而,上了一堂课后,我不得不承认我之前对太极的认识是错误的。
They were almost knee-deep when they realized it was a hot spring. Later they all admitted they’d felt cold water at first. (2018天津1卷)当他们意识到这是一个温泉时,他们几乎是齐膝深的。
必修一第二单元Extended reading知识点总结Every Saturday night Mama wouldsit down by the kitchen table and count out the money home.每个星期六的晚上,妈妈都会坐在厨房的桌子旁,数着爸爸带回家的钱。
•countout 点数•sit down 坐下•on Saturday在星期六•by在什么不么旁边•papa had brought home 从句修饰money•bring home 带回家“For the rent." Mama would count out the big silver pieces.“For the groceries/1 Another group of coins.“为了房租。
”妈妈会数出那些大银币。
“买杂货。
”另一组硬币。
•silvery银色的•gold金色的TH need a notebook.0 That would be my sister Christine, my brother Nels or me.“我需要一个笔记本。
”可能是我妹妹克里斯汀,我哥哥内尔斯或者我。
•need to do something 需要做某事•don't need to do something 不需要做某事Mama would put one or two coins to the side. We would watch with anxious interest.妈妈会在旁边放一两个硬币。
我们会焦虑地看着。
At last, Papa would ask, “Is that all?" And when Mama nodded, we could relax a little. Mama would look up and smile, "Good. We do not have to go to the Bank/* 最后,爸爸会问:“就这些吗?”当妈妈点头时,我们就可以了放松一下。
妈妈会抬起头,微笑着说:“很好。
我们不需要去银行。
”•have to do something不得不做某事•don't have to do something 不需要做某事•look up抬起头We were all so proud of Mama's Bank Account. It gave us such a warm, secure feeling. When Nels graduated from grammar school, he wanted to go on to high school. 我们都为妈妈的银行存款感到骄傲。
它给了我们如此温暖,安全的感觉。
•be proud of对什么什么感到骄傲•give somebody something 给某人某物•graduate from从什么什么毕业•want to do something 想要做某事“It will cost a little money/* he said.Eagerly we gathered around the table. I took down a box and laid it carefully in front of Mama.“这会花一点钱,”他说。
我们急切地围在桌旁。
我取下一个盒子,小心地把它放了进去在妈妈面前。
•金钱不可数用a little来修饰•take down 取下This was the "Little Bank". It was used for sudden emergencies, such as the time when Christine broke her arm and had to be taken to a doctor.这就是“小银行”。
它是用来应对突发情况的,比如克里斯汀摔断了胳膊,不得不去看医生。
•be used for被用来做某事•sudden emergencies 突发情况•such as 例如•have to do something不得不做某事Nels listed the costs of the things he would need. Mama counted out the moneyin the Little Bank. There was notenough.K内尔斯列出了他需要的东西的费用。
妈妈数着在小银行的钱。
没有足够的钱。
•Enough加名词•形容词加EnoughWe do not want to go to the Bank," she reminded. We all shook our heads.“我们不想去银行,”她提醒,我们都摇了摇头。
want to do Something 想做某事Shake One' S head 摇摇头“I will work in Dillon's grocery after school/* Nels volunteered.Mama gave him a bright smile and wrote down a number. "That's not enough,““放学后我会在狄龙的杂货店工作,”内尔斯主动说。
妈妈给了他一个灿烂的微笑,写下了一个数字。
“那还不够。
”•after school 放学后•after class 下课后•give somebody something game 某人某物• a bright sniile 一个灿烂的微笑•write down 写下Papa said. Then he took his pipe out of his mouth and looked at it for a long time.“I will give up smoking," he said suddenly.爸爸说。
然后他把烟斗从嘴里拿出来,盯着它看了很长时间。
“我要戒烟,”他突然说。
•take out of从什么什么中拿出•give up doing something 放弃做某事•look at something 看着某物•for a long time 很长时间Mama reached across the table and touched Papa's arm. Then she wrote down another figure.“I will look after the Elvington children every Friday night/* I said. "Christine can helpme.”妈妈把手伸到桌子对面,摸了摸爸爸的胳膊。
然后她写下另一个数字。
“每个星期五晚上我都要照顾艾文顿家的孩子们。
”我说。
“克里斯汀可以帮助我。
”•figure 数字•look after 照顾•help somebody 帮助某人•help somebody do something 帮助某人做某事Now there was enough money. We all felt very good because we did not have to go downtownand draw money out of Mama's Bank Account.现在有足够的钱了。
我们都觉得非常很好,因为我们不用去市中心,从妈妈的银行账户里取钱•feel very good感到非常好•don't have to do something 不必做某事•go down town去市中心•draw money out of从什么什么中取钱So many things came out of the Little Bank that year: Christine's dress for the school play, my little sister Dagmar's operation ... Whatever happened, we always knew we still had the Bank to depend upon.很多东西从小银行里出来了,那年:克里斯汀参加学校戏剧的礼服,我妹妹达格玛的手术…无论发生了什么事,我们一直知道我们还有银行依赖•come out of...从...出来•the school play学校戏剧的礼物•depend on 依赖That was twenty years ago. Last year I sold my first story. When the check came, I hurried over to Mama's and put it in her lap.那是20年前的事了。
去年我卖出了我的第一篇小说。
账单来了,我赶紧去妈妈家把它放在她腿上。
•harry over to 赶快去•twenty years ago 20 年前“For you," I said, H to put in your Bank Account/* I noticed for the first time how old Mama and Papa looked. Papa seemed shorter, and Mama's hair was silver now.“给你的,”我说,“存入你的银行账户。
”我第一次注意到爸爸妈妈看上去那么老。
爸爸看起来更矮了,妈妈的头发现在是银色的了。
注意:头发是不可数的"Tomorrow," I told Mama, "you must take it to the Bank.',"You will go with me, Katrin?”“That won't be necessary. Just hand it to the teller. Hell pay it into your account."“明天,”我对妈妈说,“你必须把它拿到银行去。
”“你愿意和我一起去吗,卡特琳?”“没有这个必要。
把它交给出纳员。
他会把钱打入你的账户。
”Go with sb和某人一起去Mama looked at me. "There is no account," she said. "In all my life, Tve never been inside a bank." And when I didn't—couldn't-answer, Mama said seriously, is not good for little ones to be afraid—to not feelsecure//妈妈看着我。