新版标准日本语第20课共27页文档
- 格式:ppt
- 大小:6.67 MB
- 文档页数:27
第二十課料理(1)李さんは料理ができます。
小李会做饭。
餃子を作ることができます。
会做饺子。
最近は忙しいですから、ゆっくり料理を作ることができません。
最近很忙,所以没有时间从容的做饭。
家へ帰る前に、スーパーマーケットに寄ります。
回家之前顺路去超市。
料理を作る前に、手を洗います。
做饭之前洗手。
(2)冷凍食品は安くて便利です。
冷冻食品又便宜又方便。
冷凍食品を使って、簡単に料理を作ることができます。
用冷冻食品很简单的就可以做出饭菜。
餃子や焼売(しゅうまい)の冷凍食品は特に人気があります。
冷冻的饺子、烧卖特别受人欢迎。
肉や魚の冷凍食品もあります。
还有冷冻的肉、鱼等食品。
スーパーマーケットで買うことができます。
可以在超市里买到。
冷凍食品は冷凍庫で長い期間保存することができます。
冷冻食品可以长期保存在冷库里。
冷凍技術が進歩して,味が良くなりました。
由于冷冻技术的提高,冷冻食品的味道比以前好了。
種類も豊富になりましたから、いろいろな料理を作ることができます。
种类也丰富了很多,所以能做出各种各样的饭菜了。
忙しい人はゆっくり料理を作ることができません。
工作繁忙的人没有时间从容的做饭。
冷凍食品は短い時間で食事の支度ができますから、忙しい人にも人気があります。
用冷冻食品可以在短时间内做好饭菜,因而冷冻食品在工作繁忙的人群中也很受欢迎。
(3)李:山本さんは料理ができますか。
山本先生,您会做饭吗?山本: いいえ、料理は下手です。
食べることは好きですが、作ることはあまり好きではありません。
李さんはどうですか。
不会,我不擅长做饭。
但我喜欢吃,可不太喜欢做。
李先生,您怎么样?李: よく料理を作りますよ。
1週間に何回か家へ帰る前に、スーパー·マーケットで材料を買います。
我经常做饭。
每星期总会有那么几次,在回家之前去超市里买些菜什么的。
山本:どんな料理が得意ですか。
您做什么饭最拿手?李: もちろん中華料理です。
餃子も焼売も作ることができます。
第二十課歩いていきます動作の順序:顔を洗って、ローションをつけて、てから新しい言葉宴会シャワー化粧寝坊財布ポケット無理遅刻する大丈夫売り切れる問題11男:ただいま。
女:お帰り。
スキーはどう。
男:うん。
楽しかったよ。
スキーをして、温泉に入って、夜は宴会もあったよ。
女:よかったわね。
2女1:裕子は毎朝シャワーを浴びるの。
女2:ええ、そうよ。
気持ちいいから。
芳子は?女1:私も毎朝起きて、すぐシャワーを浴びるの。
(終助詞。
主張を表す。
使语气变柔和)それから朝ごはんを食べて、お化粧して、出かけるの。
3A:昨日は何をしたの。
(疑问。
后面省略「か」。
)B:休みだったから、10時まで朝寝坊したの。
それから芳子さんに電話して、二人で映画を見に行った。
A:映画はどうだった?B:まあまあね。
問題21、A:先生、先日借りた本ですが。
B: ああ、どうでしたか。
A: 実はまだ読み終わっていないんですが。
B: そうですか。
じゃ、もう一週間でもいいですよ。
2、A:周さん、この映画はもう見ましたか。
B: ああ、これ。
まだ見ていないですが。
A: そうですか。
よかったら、今度の日曜日に見に行きませんか。
B: ええ、ぜひ。
李さんも誘いましょうか。
A:そうですね。
たことがありません。
3、A:周さん、元気がありませんね。
どうかしたんですか。
B:ええ、実は大切な財布をなくしたんです。
彼女がくれたプレゼントなのに。
(女朋友送的礼物)A: えっ、それは困りましたね。
B: 確かにポケットに入れたんですが。
(记得明明放在。
)A:かばんのほうも探してみたらどうですか。
(试着找找看。
)B:でも・・・。
あっ、あった。
よかった。
4、 A:田中さんはふだん何時に起きますか。
B:いつも7時ごろです。
A:じゃ、何時ごろ家を出ますか。
B:7時半ごろには出ますね。
5、A:周さん、学校へどう来ますか。
B:朝は時間がないから、バスで来ますが、帰りは天気のいい日はうちまで歩きます。
标准日本语初级第 20 课课程正文第20課張さん料理ができます.本课重点:1 ~ができます2 …ことができます3 …前に, …(1)張さんは料理ができます.餃子を作ることができます.最近は忙しいですから,ゆっくり料理を作ることができません.家へ帰る前に ,すーぱーマーケットに寄ります.料理を作る前に,手を洗います.(2)冷凍食品は安くて便利です.冷凍食品を使って,簡単に料理を作ることができます.餃子や焼売の冷凍食品は特に人気があります.肉や魚の冷凍食品もあります.シーパーマーケットで買うことができます.冷凍食品は冷凍庫で長い期間保存することができます. 冷凍技術が進歩して,味が良くなりました.種類も豊富になりましたから,いろいろな料理を作ることができます.忙しい人はよっくり料理を作ることができません.冷凍食品は短い時間で食事の支度ができますから,忙しい人にも人気があります.(3)張:田中さんは料理ができますか.田中:いいえ,料理は苦手です.食べることは好きですが,作ることはあまり好きではありません.張さんはどうですか.張:よく料理を作りますよ.1週間に何回か家へ帰る前に,スーパー·マーケットで材料を買います.田中:どんな料理が得意ですか.張 :もちろん中華料理です.餃子も焼売も作ることができます.田中:すごいですね.わたしはインスタント·ラーメンしか作ることができません.今度餃子の作り方を教えてください.張 :いいですよ.料理は食べることも作ることも楽しいですよ.课程译文第 20 课小张会做饭(l)小张会做饭,会做饺子。
最近很忙,所以没有时间从容地做饭。
;回家之前顺路去自选商场。
做饭之前洗手。
(2)冷冻食品又便宜,又方便。
用冷冻食品很简单地就可以做出饭菜。
冷冻的饺子、烧卖特别受人欢迎。
还有冷冻的鱼肉食品。
(这些冷冻食品)可以在自选商场买到。
冷冻食品可以长期保存在冷库里,由于提高了冷冻技术,味道比以前好了。
第二十課学校へ通うのはとても楽しいです一新出単語通う(自五)父は毎日学校に通います。
よく通う道一生懸命だ(形動)私は一生懸命勉強します。
何しろ(副)何しろ面白いですから、ぜひ見に行きたいです。
緊張(名・自サ)何しろ初めてのテストですから、とても緊張していますよ。
普段(名)普段から勉強すべきです。
真面目だ(形動)王さんはまじめな学生です。
話す(他五)よく友達と日本語で話すべきです。
教わる(他五)私は家庭教師から日本語を教わりました。
発音(名)彼の発音がとてもきれいですよ。
働く(自五)母は今銀行で働いています。
上品だ(形動)ゆっくり話すのは上品です。
頑張る(自五)今から一生懸命頑張ります。
本格的だ(形動)昨日田中先生が作った料理はとても本格的です。
強いて(副)しいて言えば、これが一番好きですから。
一般的に(副)一般的に、週末家にいません。
参加(名・自サ)大学時代、クラブ活動に参加しました。
炊事係(すいじがかり)(名)母は以前炊事係をしていました。
活躍(名・自サ)プロで活躍している選手もいます。
珍しい(形)パンダが珍しいですよ。
留学(名・自サ)日本への留学生活はとても苦しいです。
二基本文法1形式体言的用法:形式体言:在句子中起和体言相同的语法作用,本身没有实质意义的词,一般接在用言简体后,充当体言。
充当形式体言的词有「の、こと」。
「の」可以指“人、物、事情”;「こと」只能指代一件事情强调具体的动作。
动词、形容词简体の+は/も/が/を…形容动词词干+なこと例日本へ旅行するのはとても楽しいです。
」ちょっと遠いんですから、車で行くのは便利ですよ。
道で遊ぶのは危険です。
田舎で暮らすのも快適です。
田中先生は料理を作るのがとても得意です。
私は友達と一緒に買い物に行くのが好きです。
王さんは今家にいるのを知っています。
今でも小さい頃に遊んだのを覚えています。
2动词原形+前(に)…。
“在……之前,……”例日本へ行く前に、日本語を勉強すべきです。
标准日本语中级上册第二十课本课课文(1)日本は、これまで中国から、さまざまな恩恵を受けてきた。
取り分け、漢字と言う文字を学んだのは、日本字にとって画期的なことであった。
漢字の伝来によって、日本字は、ようやく自分たちの言葉を、文字に書き表すことができるようになったのである。
最初、漢字が伝わってきたばかりのころは、すべての言葉を漢字で書き表していた。
しかし、その後、漢字をもとにして、かなが作り出された。
漢字を崩して書く書き方から、平仮名が作られると同時に、漢字の一部を取って、カタカナが作られた。
そして、それ以来、漢字と仮名という2種類の文字を使う書き表し方が、定着したのである。
近代になって、日本が、西洋文明を取り入れようとしたときにも、幹事は大きな役割を果たした。
明治時代、日本人は、政治、経済、科学など各方面にわたって、西洋の言葉を、日本語に訳すことを試みた。
そして、漢字と漢字を結びつけたり、従来からあった漢語を活用したりして、訳語を作った。
漢字は、一字一字が意味を表す文字なので、外国語の意味が、自然に分かるような訳語を作ることができたのである。
「金属」「物質」などの、自然科学に関する言葉、「議員」「裁判所」などの、政治に関する言葉、これらは、みんな西洋の言葉の翻訳によってできたものである。
これらの新しい言葉によって、日本人は、特別に西洋の言葉の知識が無くても、必要な言葉を理解して、使うことができるようになった。
なお、このときに作られた漢語の中には、漢字の故郷である中国が、逆に輸入して使っているものもある。
日本人が、近代において、西洋の文明をきわめて短い期間に取り入れることができたのは、まさに漢字のお陰だと言っても、言い過ぎではない。
(2)王:先生、ちょっと教えていただけないでしょうか。
この文なんですが……鈴木:「このデパートは、いろいろなpr方法を工夫している」と書いてありますね。
王:ええ。
この文には、4種類の文字が使われているでしょう。
第だい20課か学校がっこうへ通かようのはとても楽たのしいです。
学校第一学期快要结束了。
时间过的真快哦……。
学校不是只有快乐,当然还有“考试”呢。
我们学校根据成绩决定获得第二年奖学金的学生。
我一定要加油!虽然到期末就有这种压力,但是总体来说我们的学校还是很有意思的!「学校がっこうへ通かようのはとても 楽たのしいです。
」新出単語しんしゅつたんご関連単語「難むずかしい」 难的(形)〓 「易やさしい」容易的(形)「やさしい」的另外一个写法「優やさしい 」温柔的、和蔼的 〓 「厳きびしい」严厉的。
「得意とくいだ」 得意的 擅长的(形动)〓 「苦手にがてだ」不擅长、不拿手(形动)和以上类似的还有「上手じょうずだ」 做的好,擅长〓 「下手へただ」做的不好,不擅长注意!「上手じょうずだ」做的好、擅长(形动) 「上手うまい」做的好(形)「大学生だいがくせい」大学生(名)→「中学生ちゅうがくせい」中学生(名)→「小学生しょうがくせい」小学生(名) 容易搞错的4个外来语词汇「美少女びしょうじょクラブ31」——美少女俱乐部31在2004年12月31日的「第だい55回紅白歌合戦かいこうはくうたがっせん」 (第55届红白歌会) 为「上戸彩うえどあや」的歌——「愛あいのために」(为了爱)踊おどり(拌舞、舞蹈)的组合。
有兴趣可以看看。
第二首是TOKIO 的「自分じぶんのために」(为了自己)。
正好要有个语法点所以讲讲,所以带过下。
「ナイトクラブ」——night club (夜总会),怎么说夜总会我是没去过,不过在人脑子印象中的确是色情场所。
所以在日本有一个这个词汇キャバクラ是「キャバレー」(夜总会) 和「クラブ」(俱乐部)的合成词。
「野球やきゅう」 日本的国球棒球「ピンポンぴんぽん」 乒乓球= 「卓球たっきゅう」 乒乓球,中国的国球「テニス」 tennis 网球→「テニスの王子様おうじさま」 网球王子。
网球王子官方主页-tokyo.co.jp/anime/tennipri/top_main.html「手て」手→「足あし」 脚 〓「味あじ」 味道「腕うで」 手臂 「肘ひじ」 肘 「胸むね」 胸 「腰こし」 腰「太腿ふともも」 大腿 「膝ひざ」 膝盖「何なにしろ」=「何なにせよ」「何なにしろやってみます」不管怎么样试一试「普段ふだん」 特指平时的时候。