人教版七年级上册《狼》课文
- 格式:docx
- 大小:8.73 KB
- 文档页数:2
部编版七年级上册语文第18课《狼》课文原文及教案课文一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。
途中两狼,缀(zhuì)行甚远。
屠惧,投以骨。
一狼得骨止,一狼仍从。
复投之,后狼止而前狼又至。
骨已尽矣,而两狼之并驱如故。
屠大窘(jiǒng),恐前后受其敌。
顾野有麦场,场主积薪其中,苫(shàn)蔽成丘。
屠乃奔(bēn)倚其下,弛(chí)担持刀。
狼不敢前,眈(dān)眈相向。
少(shǎo)时,一狼径去,其一犬坐于前。
久之,目似瞑(míng),意暇甚。
屠暴起,以刀劈狼首,又数(shù)刀毙(bì)之。
方欲行,转视积薪后,一狼洞其中,意将隧(suì)入以攻其后也。
身已半入,止露尻(kāo)尾。
屠自后断其股,亦毙之。
乃悟前狼假寐,盖以诱敌。
狼亦黠(xiá)矣,而顷(qǐng)刻两毙,禽兽之变诈几何哉?止增笑耳。
教案学习目标:一、掌握蒲松龄和《聊斋志异》的文学常识。
二、背诵翻译全文,掌握重点文言词语。
三、理清情节,分析形象,理解主旨。
四、正确认识狼的品格。
第一课时一、成语积累比喻把坏人或敌人引入内部。
(引狼入室)比喻胆小怕事,顾虑太多。
(前怕狼,后怕虎)比喻坏人当权。
(豺狼当道)形容心肠象狼和狗一样凶恶狠毒。
(狼心狗肺)四处都是报警的烟火,指边疆不平静。
(狼烟四起)形容大声哭叫,声音凄厉。
(鬼哭狼嚎)比喻凶暴的人居心狠毒,习性难改。
(狼子野心)二、文学常识蒲松龄,明末清初人,字留仙,又字剑臣,号柳泉居士,世称聊斋先生,自称异史氏,现山东省淄博市淄川区洪山镇蒲家庄人,汉族。
创作出的文言文短篇小说集《聊斋志异》。
“聊斋”是作者的书房名,”志”是记述的意思,“异”指奇异的故事,相传蒲松龄曾摆过一个茶摊,为过往路人提供休息解渴之地,但是路人需要留下一个故事,久而久之,蒲松龄搜集了如此丰富的资料,写成了此书。
《聊斋志异》是一部文言短篇志怪小说集。
《聊斋志异》,是蒲松龄的代表作,共有短篇小说491篇。
狼亦黠矣,而顷刻间,能食肉者,必先知其味。
是以羊群之入,狼必伺其群,伺其弱者,伺其病者,伺其幼者,伺其饥者,伺其困者,伺其惊者。
伺之既久,然后发,疾走逐之,至则搏而杀之。
羊之群也,莫不惊奔,唯羊之弱者、病者、幼者、饥者、困者、惊者,莫不先死。
狼得之,饱食而归,若羊群之逐水草,羊不知其所以然也。
狼文言文翻译:狼虽然狡猾,但只需片刻时间,那些能吃肉的动物必定先了解其味道。
因此,当羊群进入狼的视野,狼一定会观察它们的群体,寻找那些弱小的、生病的、年幼的、饥饿的、疲惫的、受惊的羊。
观察一段时间后,然后发起攻击,迅速奔跑追赶,一旦追上,就扑上去将它们杀死。
羊群在奔跑中,没有一只不惊慌逃窜的,只有那些弱小的、生病的、年幼的、饥饿的、疲惫的、受惊的羊,没有一个能幸免于难。
狼捕获它们后,饱餐一顿,然后满意地回家。
就像羊群追逐水草一样,羊群并不知道为什么会这样。
狼文言文解析:这段文言文通过狼捕食羊群的故事,揭示了自然界中弱肉强食的残酷现实。
狼的狡猾和羊群的盲目形成了鲜明的对比,使得读者在阅读过程中不禁思考人与自然的关系,以及如何在弱肉强食的环境中生存。
狼在这段文言文中被描绘成一个狡猾、机智的动物。
它通过观察羊群,寻找那些最容易捕食的目标,然后迅速行动,将它们捕获。
这种捕食方式既高效又残忍,反映了自然界中生存的残酷性。
羊群则被描绘成一个盲目、无助的群体。
它们在狼的威胁下,只能四处逃窜,无法保护自己。
这种描写使得读者对羊群的命运感到同情,同时也反映了人类在面对自然界的威胁时的无力感。
整段文言文通过狼与羊的对比,表达了作者对自然界弱肉强食法则的深刻认识。
同时,也启示人们在面对生活中的困境时,要学会观察、思考,提高自己的生存能力。
七年级《狼》原文简介《狼》是七年级语文课本中的一篇读本,作者是郑渊洁。
这篇文章描绘了一个充满冒险与友谊的故事。
本文通过描述小狼在生活中经历的一系列事件,展现了小狼勇敢、聪明的一面,同时也呼唤了人类与自然和谐共处的重要性。
内容概述故事发生在一个小山村里,小狼是小山村的村长。
一天,小狼发现村民们在破坏森林,为了保护自己和家人,他决定去寻找食物。
在探索过程中,小狼遇到了许多困难和危险,但他用聪明才智和勇气克服了困难。
在旅途中,小狼遇到了其他动物,包括兔子、鸟和猴子。
他们一起合作,互相帮助,共同解决问题。
小狼通过与这些动物的交流和合作,不仅学会了如何有效地寻找食物,还了解到了草地上各种植物的特点和作用。
最后,小狼和其他动物合力成功地找到了食物,带回了森林。
他们告诉村民们要保护森林,不要再破坏它了。
小狼通过自己的经历和智慧教育了村民们,让他们认识到保护自然环境的重要性。
文章结构1. 引言文章开篇引出了小狼所在的村庄情景,简单介绍了小狼的身份和冒险的目的。
2. 小狼的探险历程本节详细描述了小狼在探险过程中所遇到的困难和危险,以及他如何通过聪明才智和勇气克服这些困难。
3. 小狼与其他动物的合作这一部分着重描述了小狼和其他动物之间的合作,展现了他们互相帮助和共同解决问题的场景。
4. 小狼的收获与教训在这一节中,描述了小狼通过探险所获得的收获和教训,以及他如何将这些教训传达给村民们。
5. 结尾文章以小狼探险的结局作为结尾,强调了保护自然环境的重要性,给读者留下深思。
个人观点本文通过生动的故事情节,既展现了小狼的勇敢和聪明,又传达了保护自然环境的重要性。
读完这篇文章后,我深刻认识到了人与自然的和谐共处的必要性,同时也被小狼的智慧和勇气所感动。
这篇文章不仅是一个优秀的语文读本,也是一个具有教育意义和思想启迪的故事。
结论《狼》是一篇以小狼为主角的故事,通过小狼的探险历程,展现了勇敢、聪明以及与其他动物的合作的重要性。
通过这个故事,读者能够深刻认识到保护自然环境的必要性,传递出环保、合作与勇敢的正能量。
七上《狼》原文+翻译18 狼蒲松龄①一屠②晚归,担中肉尽,止③有剩骨。
途中两一个屠户傍晚回家,担子里的肉(已卖)完,只有剩下的骨头。
路上遇到了两只狼,狼,缀④行甚远。
紧跟着(他)走了很远。
屠惧,投以骨。
一狼得骨止⑤,一狼仍从⑥。
屠户很害怕,把骨头投给狼。
一只狼得到骨头停下了,另一只狼仍然跟从他。
复投之,后狼止而⑦前狼又至。
骨已尽矣,而⑦两屠户又把骨头投给狼,后面得到骨头的狼停住了脚步,但是之前得到骨头的狼又跟上了。
骨头已经没有了,狼之⑧并⑨驱⑩如故?。
但是两只狼像原来一样一起追赶。
屠大窘?,恐前后受其敌?。
顾?野有麦场,屠户的处境很困迫,担心前后都受到他们的攻击。
(屠户)看见田野中有个麦场,场主积薪其中,苫蔽?成丘。
屠乃?奔倚其下,弛?场主在里面堆积柴草,覆盖成小山一样。
屠户于是跑过去,倚靠在柴草堆下,卸下担子拿起屠刀。
担持刀。
狼不敢前?,眈眈?相向。
狼不敢上前,瞪眼朝着屠户。
少时?,一狼径21去,其一犬22坐于前。
久(过了)一会儿,一只狼径直离开,另一只狼像狗似的蹲坐在前面。
之,目似瞑23,意24暇25甚。
屠暴26起,以刀劈狼时间长了,狼的眼睛好像闭上了,神情很悠闲。
屠户突然跳起来,用刀砍狼的头,首,又数刀毙之。
方27欲行,转视积薪后,一狼又连砍几刀杀死了狼。
屠户正想要走,转身看柴草堆后面,另一只狼正在柴草堆里打洞,洞28其中,意将隧29入以攻其后也。
身已半入,意图想要从通道进入来攻击屠户的背后。
狼的身体已经进入一半了,止露尻30尾。
屠自后断其股31,亦毙32之。
乃悟前只露出屁股和尾巴。
屠户从后面砍断狼的大腿,也杀死了这只狼。
(屠户这时)才明白狼假寐33,盖34以诱敌。
之前的狼假装睡觉,原来是用来迷惑敌人的。
狼亦黠35矣,而顷刻36两毙,禽兽之37变诈38几何39哉?止增笑耳。
狼也太狡猾了,但是一会儿两只狼都被杀死了,禽兽的诡诈手段能有多少啊?只是增加笑料罢了。
①蒲松龄:字留仙,又字剑臣,号柳泉居士,世称聊斋先生。
初一上册《狼》翻译原文:一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。
途中两狼,缀行甚远。
屠惧,投以骨。
一狼得骨止,一狼仍从。
复投之,后狼止而前狼又至。
骨已尽矣,而两狼之并驱如故。
屠大窘,恐前后受其敌。
顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。
屠乃奔倚其下,弛担持刀。
狼不敢前,眈眈相向。
少时,一狼径去,其一犬坐于前。
久之,目似瞑,意暇甚。
屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙之。
方欲行,转视积薪后,一狼洞其中,意将隧入以攻其后也。
身已半入,止露尻尾。
屠自后断其股,亦毙之。
乃悟前狼假寐,盖以诱敌。
狼亦黠矣,而顷刻两毙,禽兽之变诈几何哉?止增笑耳。
翻译:一个屠户在晚上回家,担子里的肉卖完了,只有剩下的骨头。
屠户在路上遇到了两只狼,紧随着他走了很远。
屠户害怕,把骨头投给狼。
一只狼得到骨头停止了,另一只狼仍然跟从他。
屠户又把骨头投给它,后面得到骨头的狼停住了脚步,但是之前得到骨头的狼又跟上了。
骨头已经没有了,但是两只狼像原来一样一起追赶。
屠户的处境很危急,担心前后受到狼的攻击。
屠户看见田野中有个麦场,场主在里面堆柴,覆盖成小山似的。
屠户于是奔向麦场,倚靠在柴草堆下,卸下担子拿着刀。
狼不敢上前,瞪眼朝着屠户。
一会儿,一只狼径直走开,其中一只狼像狗一样蹲坐在前面。
过了一会儿,狼的眼睛好像闭上了,神情悠闲得很。
屠户突然起身,用刀劈砍狼的头,又劈砍几刀杀死了狼。
屠户正想要走,转身看柴草堆后面,一只狼在其中打洞,意图想要钻洞进入柴草堆来攻击屠户的后面。
狼的身体已经钻进入一半了,只露出屁股和尾巴。
屠户从后面砍断狼的大腿,也杀死了这只狼。
屠户才明白之前的狼假装睡觉,原来是用来诱惑敌人。
狼也是狡猾的动物,但是一会儿两只狼都被杀死了,禽兽的欺骗手段能有多少啊?只给人增加笑料罢了。
狼蒲松龄一、课文注释及翻译原文:一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。
途中两狼,缀行甚远。
屠惧,投以骨。
一狼得骨止,一狼仍从。
复投之,后狼止而前狼又至。
骨已尽矣,而两狼之并驱如故。
屠:屠户。
止:同“只”,仅,只。
缀:连接,紧跟。
从:跟从。
并:一起。
驱:追随,追赶。
如故:跟原来一样译文:一个屠夫傍晚回家,担子里面的肉已经卖完,只有剩下的骨头。
路上遇见两只狼,紧跟着走了很远。
屠夫害怕了,把骨头扔给狼。
一只狼得到骨头停了下来,另一只狼仍然跟从。
屠夫又把骨头扔给狼,后得到骨头的狼停了下来,可是先得到骨头的狼又跟上来。
骨头已经扔完了,但是两只狼像原来一样一起追赶。
原文:屠大窘,恐前后受其敌。
顾野有麦场,场主积薪其中,苦蔽成丘。
屠乃奔倚其下,弛担持刀。
狼不敢前,耽眈相向。
室:处境困迫,为难。
恐:恐怕,担心。
受其敌: 遭受它们的攻击。
顾:看,视。
积薪:堆积柴草。
苫藏:覆盖,遮盖。
弛:解除,卸下。
眈眈:凶狠注视的样子。
译文:屠夫处境十分困迫,为难,担心前后一起受到它们的攻击。
屠夫转头看见野地里有个打麦场,麦场的主人在麦场当中堆积柴草,覆盖成小山一样。
屠夫于是跑过去,倚靠在柴草堆的下面,放下担子,拿起屠刀。
狼不敢上前,瞪眼朝着屠夫。
原文:少时,一狼径去,其一犬坐于前。
久之,目似瞑,意暇甚。
屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙之。
方欲行,转视积薪后,一狼洞其中,意将随入以攻其后也。
身己半入,止露尻尾。
屠自后断其股,亦毙之。
乃悟前狼假寐,盖以诱敌。
少时:一会儿。
径去,径直走开。
犬,像狗一样。
久之:时间长了。
瞑:闭上眼睛。
意:神态、神情,态度。
暇:从容,悠闲。
暴:突然。
洞:洞穴,这里用作动词。
指挖洞。
隧入:从通道进入。
通道,这里用作状语,“从通道”的意思。
尻:屁股。
股:大腿。
寐:睡觉。
盖:大概,原来是。
译文: 一会儿,一只狼径直走开,另只狼像狗样蹲坐在前面。
时间长了,它的眼睛好像闭上了,神情很悠闲。
屠夫突然跳起来,用刀砍狼的头,又连砍几刀杀死了狼。
七年级上册第18课《狼》学习目标1.理解、积累文中词语的意义和用法。
2.生动形象地复述故事情节,领悟课文意味深长的寓意及其现实意义,培养阅读文言文的能力。
3.揣摩语言,体会文章的情味,学习本文语言简练生动、在记事基础上发表议论的写法。
学法指导学生初学文言文,对文言知识缺少足够的字词积累。
教师既要清醒地认识文言文阅读的一般规律,更要遵从学生认知的一般规律,使文言文的语言学习融入到思想情境的感知中,一步一步地引导学生自己进入学习的领域,从自己的学习实践中逐步掌握文言文阅读的基本方法。
文题解读引出本文写作对象。
作者简介蒲松龄(1640-1715),清代文学家。
字留仙,一字剑臣,别号柳泉,世称聊斋先生,山东淄川(今淄博)人。
相关资料《聊斋志异》是蒲松龄一生心血的结晶,也是他文学创作的最高成就。
“聊斋”是他的书屋名称,“志”是记述的意思,“异”指奇异的故事。
《聊斋志异》有短篇小说491篇。
题材大多来自民间和下层知识分子的传说。
多数故事通过描写妖狐神鬼来反映现实的社会生活。
鲁迅先生在《中国小说史略》中说此书是“专集之最有名者”;郭沫若为蒲氏故居题联,赞蒲氏著作“写鬼写妖高人一筹,刺贪刺虐入木三分”。
课文主题本文写了屠户屠户遇狼、惧狼、避狼(御狼)到杀狼的过程,揭示了狼贪婪、凶残、狡猾的本质,赞扬了屠户的机智勇敢,启发了我们:(1)像狼一样的恶人,无论怎样狡猾,终究要失败的;(2)面对像狼一样的敌人,只有敢于斗争、善于斗争,才能取得最后胜利。
文言词语(1)重点实词缀行甚远(连接,这里是紧跟的意思。
)两狼之并驱如故(一起;跟原来一样。
)屠大窘(困窘,十分为难。
)弛担持刀(解除,这里指放下。
) 苫蔽成丘(覆盖、遮盖。
)眈眈相向(注视的样子。
) 意暇甚(这里指神情、态度。
)屠暴起(突然。
) 狼亦黠矣(狡猾。
)顷刻(一会儿。
) 止增笑耳(罢了。
)(2)一词多义敌恐前后受其敌(攻击)盖以诱敌(敌人)意意暇甚(神情、态度)意将隧入以攻其后也(想要)其积薪其中(结构助词“的”,指麦场)其一犬坐于前(其中)之久之(无义,语气助词)亦毙之(代词,指它)前狼不敢前(上前)其一犬坐于前(前面)乃屠乃奔倚其下(就)乃悟前狼假寐(才)投以骨(把)以以刀劈狼首(用)意将隧入以攻其后也(来)(3)古今异义禽兽之变诈几何哉(古义:多少;今义:数学中的一个分支)屠自后断其股(古义:大腿;今义:屁股)(4)词类活用一狼洞其中(名词用作动词,打洞。
狼亦黠矣,而顷刻两毙,禽兽之变诈几何哉?止增笑耳。
《狼》翻译:狼虽然也很狡猾,但最终却在一瞬间被杀死了两只,禽兽之间的欺诈手段又有什么区别呢?这只不过又增加了一些笑料罢了。
《狼》译文:狼虽然狡猾,但最终却在一瞬间被杀死了两只。
禽兽之间的欺诈手段又有多少区别呢?这不过又增加了一些笑料而已。
《狼》原文:太医令李时珍闻之,舍其业,遂浪迹江湖数十年,搜罗百氏,采析群言,聚徒讲习,洞明古训,融会新知,著成《本草纲目》一书,集我国明代医学之大成。
《狼》翻译:当时的太医令李时珍听说了这件事,便放弃了他的本职工作,于是四处游历江湖数十年,搜集整理了各种医书,分析了众多医学家的言论,聚集门徒进行讲学,深入理解古代医学经典,融会贯通古今医学知识,最终著成了《本草纲目》一书,集成了我国明代医学的精华。
《狼》译文:当时的太医令李时珍听说了这件事,便放弃了他的本职工作,于是四处游历江湖数十年,搜集整理了各种医书,分析了众多医学家的言论,聚集门徒进行讲学,深入理解古代医学经典,融会贯通古今医学知识,最终著成了《本草纲目》一书,汇集了我国明代医学的精华。
《狼》原文:然狼有父子之慈,闻之,殂然涕下,投袂而起,曰:“吾数年来,捐数百万家财,买人心也,今乃反遭此,吾何以面目见人?”《狼》翻译:然而狼有父子的慈爱之情,听后,悲伤得泪流满面,扔掉袖子站起来说:“我多年来,舍弃了数百万家财,用来收买人心,如今反而遭到这样的下场,我还有什么脸面去见人呢?”《狼》译文:然而狼有父子的慈爱之情,听后,悲伤得泪流满面,扔掉袖子站起来说:“我多年来,舍弃了数百万家财,用来收买人心,如今反而遭到这样的下场,我还有什么脸面去见人呢?”《狼》原文:遂归,以谢其子。
子曰:“子有父之志,我敢不孝?然吾闻之,为人父母者,不患人之不孝,患己之不慈也。
”《狼》翻译:于是狼回家去,向他的儿子道歉。
儿子说:“您有父亲的志向,我怎敢不孝顺?然而我听说,做父母的,不必担心别人不孝顺,而应该担心自己是否慈爱。
部编版语文七上《狼》注释译文赏析狼蒲松龄一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。
途中两狼,缀行甚远。
屠惧,投以骨。
一狼得骨止,一狼仍从。
复投之,后狼止而前狼又至。
骨已尽矣,而两狼之并驱如故。
屠大窘,恐前后受其敌。
顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。
屠乃奔倚其下,弛担持刀。
狼不敢前,眈眈相向。
少时,一狼径去,其一犬坐于前。
久之,目似瞑,意暇甚。
屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙之。
方欲行,转视积薪后,一狼洞其中,意将隧入以攻其后也。
身已半入,止露尻尾。
屠自后断其股,亦毙之。
乃悟前狼假寐,盖以诱敌。
狼亦黠矣,而顷刻两毙,禽兽之变诈几何哉?止增笑耳。
作者蒲松龄(1640-1715),字留仙,世称聊斋先生。
淄川(今属山东淄博)人,清代文学家,著有文言小说集《聊斋志异》等。
《聊斋志异》(简称《聊斋》,俗名《鬼狐传》)是中国清朝小说家蒲松龄创作的文言短篇小说集。
全书共有短篇小说491篇,具有丰富深刻的思想内容。
描写爱情主题的作品,在全书中数量最多,它们表现了强烈的反封建礼教的精神。
其中一些作品,通过花妖狐魅和人的恋爱,描述了作者理想中的爱情。
译文一个屠户在晚上回家,担子里的肉卖完了,只有剩下的骨头。
屠户在路上遇到了两只狼,紧随着他走了很远。
屠户害怕,把骨头投给狼。
一只狼得到骨头停止了,另一只狼仍然跟从他。
屠户又把骨头投给它,后面得到骨头的狼停住了脚步,但是之前得到骨头的狼又跟上了。
骨头已经没有了,但是两只狼像原来一样一起追赶屠户。
屠户的处境很危急,担心前后受到狼的攻击。
屠户看见田野中有个麦场,场主在里面堆柴,覆盖成小山似的。
屠户于是奔向麦场,倚靠在柴草堆下,卸下担子拿着刀。
狼不敢上前,眼瞪着屠户。
一会儿,一只狼径直走开,其中一只狼像狗一样蹲坐在前面。
过了一会儿,狼的眼睛好像闭上了,神情悠闲得很。
屠户突然起身,用刀劈砍狼的头,又劈砍几刀杀死了狼。
屠户正想要走,转身看柴草堆后面,一只狼在其中打洞,意图想要通过从通道进入柴草堆来攻击屠户的后面。
人教版七年级上册《狼》课文狼作者:蒲松龄一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。
途中两狼,缀(zhuì)行甚远。
屠惧,投以骨。
一狼得骨止,一狼仍从。
复投之,后狼止而前狼又至。
骨已尽矣,而两狼之并驱如故。
屠大窘(jiǒng),恐前后受其敌。
顾野有麦场,场主积薪其中,苫(shàn)蔽成丘。
屠乃奔(bēn)倚其下,弛(chí)担持刀。
狼不敢前,眈(dān)眈相向。
少(shǎo)时,一狼径去,其一犬坐于前。
久之,目似瞑(míng),意暇甚。
屠暴起,以刀劈狼首,又数(shù)刀毙(bì)之。
方欲行,转视积薪后,一狼洞其中,意将隧(suì)入以攻其后也。
身已半入,止露尻(kāo)尾。
屠自后断其股,亦毙之。
乃悟前狼假寐,盖以诱敌。
狼亦黠(xiá)矣,而顷(qǐng)刻两毙,禽兽之变诈几何哉?止增笑耳。
《狼》知识点一、文学常识蒲松龄,字留仙,一字剑臣,号柳泉居士,世称聊斋先生,清朝山东人,是我国著名的文学家。
《狼》这篇课文选自《聊斋志异》,原文共三则,这里选的是第二则。
“聊斋”指蒲松龄的书房名,“志”指记录(述),“异”指奇异怪异的事。
写鬼写妖高人一等,刺贪刺虐入骨三分。
——郭沫若二、通假字止同“只”,只,只是,仅仅三、古今异义词屠自后断其股股:古义,大腿;今义,屁股。
四、词类活用1、一狼洞其中。
洞:打洞(名词作动词)恐前后受其敌敌:攻击,胁迫。
(名词作动词)狼不敢前前:向前(名词作动词)意将隧入以攻其后也隧:从柴草堆中打洞(名词作动词)2、止增笑耳。
笑:笑料。
(动词作名词。
)3、其一犬坐于前犬:像狗似的(名词作状语)五、狼吞虎咽、声名狼藉、鬼哭狼嚎 ? 豺狼当道、杯盘狼藉、狼烟四起 ?。
人教版语文七年级上册《狼》注释译文赏析狼蒲松龄一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。
途中两狼,缀行甚远。
屠惧,投以骨。
一狼得骨止,一狼仍从。
复投之,后狼止而前狼又至。
骨已尽矣,而两狼之并驱如故。
屠大窘,恐前后受其敌。
顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。
屠乃奔倚其下,弛担持刀。
狼不敢前,眈眈相向。
少时,一狼径去,其一犬坐于前。
久之,目似瞑,意暇甚。
屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙之。
方欲行,转视积薪后,一狼洞其中,意将隧入以攻其后也。
身已半入,止露尻尾。
屠自后断其股,亦毙之。
乃悟前狼假寐,盖以诱敌。
狼亦黠矣,而顷刻两毙,禽兽之变诈几何哉?止增笑耳。
作者蒲松龄(1640-1715)字留仙,一字剑臣,别号柳泉居士,世称聊斋先生,自称异史氏,现山东省淄博市淄川区洪山镇蒲家庄人。
出生于一个逐渐败落的中小地主兼商人家庭。
19岁应童子试,接连考取县、府、道三个第一,名震一时。
补博士弟子员。
以后屡试不第,直至71岁时才成岁贡生。
为生活所迫,他除了应同邑人宝应县知县孙蕙之请,为其做幕宾数年之外,主要是在本县西铺村毕际友家做塾师,舌耕笔耘,近40年,直至1709年方撤帐归家。
1715年正月病逝,享年76岁。
创作出著名的文言文短篇小说集《聊斋志异》。
注释(1)屠:这里指屠户,宰杀牲畜卖肉的人。
(2)晚:夜晚,晚上。
(3)归:回家。
(4)止:通“只”,翻译为仅,只。
(5)缀行甚远:紧随着走了很远。
缀,连接,紧跟。
甚,很。
(6)惧:害怕(7)投以骨:倒装,就是“以骨投之”,意为把骨头扔给狼。
以,把。
(8)从:跟从,跟随。
(9)复:又,再(10)矣:语气词,相当于“了”。
(11)两狼之并驱如故:两只狼像原来一样一起追赶。
并,一起。
故,旧、原来。
(12)窘(jiǒng):困窘,处境危急,困迫为难。
(13)恐:恐惧,担心。
(14)敌:意动用法。
这里是动词,指攻击的意思。
(15)顾:看,视。
这里指往旁边看。
(16)积薪:堆积柴草。
积,堆积。
《狼》蒲松龄原文及翻译《狼》蒲松龄原文及翻译《狼》是蒲松龄的著名作品之一,分为两则,你对《狼》这篇文言文熟悉吗?下面是小编为大家带来的《狼》蒲松龄原文及翻译,欢迎阅读。
《狼》第一则原文:有屠人货肉归,日已暮。
欻一狼来,瞰担上肉,似甚垂涎;步亦步,尾行数里。
屠惧,示之以刃,则稍却;既走,又从之。
屠无机,默念狼所欲者肉,不如姑悬诸树,而蚤取之。
遂钩肉,翘足挂树间,示以空担。
狼乃止。
屠即竟归。
昧爽往取肉,遥望树上悬巨物,似人缢死状。
大骇。
逡巡近之,则死狼也。
仰首审视,见口中含肉,肉钩刺狼腭,如鱼吞饵。
时狼革价昂,直十余金,屠小裕焉。
缘木求鱼,狼则罹之,可笑矣。
《狼》第一则译文:一个屠夫卖完了肉回家,天色已经晚了。
在这时,突然出现了一匹狼。
狼不断地窥视着屠户带着的肉,嘴里的口水似乎都快要流出来了,就这样尾随着屠夫跑了好几里路。
屠夫感到很害怕,于是就拿着屠刀来比划着给狼看,狼稍稍退了几步,可是等到屠夫转过身来继续朝前走的时候,狼又跟了上来。
屠夫没办法了,于是他想,狼想要的是肉,不如把肉挂在树上(这样狼够不着),等明天早上(狼走了)再来取肉。
于是屠夫就把肉挂在钩子上,踮起脚(把带肉的钩子)挂在树上,然后把空担子拿给狼看了看。
就这样狼就停下来不再跟着屠夫了。
屠夫就(安全地)回家了。
第二天拂晓,屠夫前去(昨天挂肉的地方)取肉,远远的就看见树上挂着一个巨大的东西,就好像一个吊死在树上的人,感到非常害怕。
(屠夫因为害怕)小心地(在树的四周)徘徊着向树靠近,等走到近前一看,原来(树上悬挂着的)是一条死狼。
(屠夫)抬起头来仔细观察发现,狼的嘴里含着肉,挂肉的钩子已经刺穿了狼的上颚,那个情形就好像鱼儿咬住了鱼饵。
当时市场上狼皮非常昂贵,(这张狼皮)能值十几两金子,屠夫的生活略微宽裕了。
就像爬上树去捉鱼一样,狼本来想吃肉,结果遭遇了祸患,真是可笑啊!《狼》第二则原文:一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。
途中两狼,缀行甚远。
屠惧,投以骨。
《狼》课文解析整体把握(一)主旨本文写的是两只狼与一个屠户之间的一场较量,两只狡诈的狼想吃掉屠户,却最终双双毙命于屠户刀下的故事。
这个故事我们可以分别从屠户和狼的角度来理解。
屠户最终战胜了两只狼,歌颂了人的勇敢、智慧和斗争精神,同时也告诉我们对待狼和像狼一样的恶势力,不能存有幻想,不可妥协让步,必须勇于斗争,善于斗争才能取得胜利。
另外,从狼的角度来看,在情节发展的过程中作者着力突出狼的狡诈、阴险,“狼亦黠矣”但最终仍逃不了“而顷刻两毙”的命运,是不是给我们这样的启示:任何阴险狡诈卑劣的手段都战胜不了智慧和勇敢。
讽喻那些像狼一样的恶人,无论怎样最终都要失败。
(二)结构全文分两部分:第一部分为前四段,是叙事,描写了整个故事发生发展高潮结局的过程;第二部分是第五段,是议论,表明作者观点,点明文章的主题。
第一部分叙事主要借助于动作、神态描写来刻画形象、展开情节。
第一段简洁地叙述了屠户遇狼的时间、地点和情况。
屠户在“担中肉尽,止有剩骨”,却又行人断绝,孤立无援的情况下,让两只恶狼给盯住了。
草草几笔,就勾画出危急的处境,紧张的气氛,实在扣人心弦,为后面描述屠户的斗争策略作了铺垫。
第二段面对意想不到的恶狼,屠户首先是“惧”。
于是采取迁就的策略,“投以骨”。
虽使两狼“缀行甚远”的情况暂时有了改变,但没有解决根本问题。
直到骨头投尽了,也没有填饱饿狼的饥肠,而“并驱如故”,因此屠户处境更加危险。
这就充分暴露了狼的贪婪本性,证明了屠户退让迁就策略的失败。
第三段“屠大窘”,说明情况已处危急关头,屠户或者被狼吃掉,或者把狼杀死。
面临生死屠户意识到怕死是不行的,退让是无用的,唯一的方法是:杀狼。
屠户机敏地“奔倚”在积薪之下,放下担子,拿起刀,避免了前后受敌的处境,来开防御之势,而狼亦“眈眈相向”,故事出现转机,同时营造了“剑拔弩张”的气氛,双方进入相持阶段。
第四段作者在描写两狼对屠户“眈眈相向”之后,又变换笔法,写一只狼竟然自己走开,另一只狼装作驯良的家狗形态蹲着,然后闭着眼睛打盹,样子十分悠闲。
七年级《狼》课文翻译
译文:
一个屠户傍晚回来,担子里的肉已经卖完了,只剩下骨头。
屠户半路上遇到两只狼,紧跟着(他)走了很远。
屠户感到害怕,把骨头扔给狼。
一只狼得到骨头就停止了,另一只狼仍然跟从。
屠户再次扔骨头,较晚得到骨头的狼停住了,之前获得骨头的狼又跟上来了。
骨头已经没有了,可是两只狼像原来一样一起追赶屠户。
屠户感到处境危急,担心前面后面受到狼攻击。
他往旁边看了看发现田野中有个麦场,麦场的主人把柴草堆积在里面,覆盖成小山似的。
屠户于是跑过去倚靠在柴草堆下,卸下担子拿起屠刀。
两只狼不敢上前,瞪眼朝着屠户。
七年级上册《狼》白话文300
在七年级上册的《狼》课文中,原文是一篇文言文,以下是这篇文言文的300字白话文翻译:
夜晚,一位屠夫在集市卖肉。
突然,两只狼出现在他的身边,屠夫害怕极了,赶紧拿起刀保护自己。
这两只狼并不害怕,反而靠近屠夫,试图抢走他手上的肉。
屠夫很聪明,他挑起一块骨头扔给了其中一只狼,另一只狼见状也跟了上来。
屠夫又扔了一块骨头给第二只狼,两只狼都得到了骨头后离开了。
过了一会儿,其中一只狼的骨头已经吃完了,它又回来找屠夫要肉吃。
屠夫见状非常生气,他拿起刀砍向这只狼。
这只狼被砍死,另一只狼则逃跑了。
屠夫松了一口气,回到家里。
这个故事告诉我们,贪婪和狡猾的人最终会受到惩罚。
七年级上册狼课文原文七年级上册狼课文原文:一、狼群狼群活动自古以来一直是凶猛,彼此之间友好和密切的关系。
它们组建小团体,共同分享食物,照顾昏昏欲睡的幼崽,协助雌狼照料小狼,并协助彼此在狩猎过程中分享任务,成为一个强大的和结实的集体。
二、狐狸狐狸家庭结构相对柔和,狐狸夫妻联合维持家庭的合法性,他们会在一起来共同照料家庭里的幼仔,负责寻找食物,完成家庭建设,也在夏季维持起野外的宝贝们。
三、蜘蛛蜘蛛也是凶悍的动物,它们结成蜘蛛网形成大量的空间,封锁它们所在的位置,等待猎物的来临,它们也会和其他蜘蛛一起作为团队,共同捕猎、捕食、维护蜘蛛网和周围的环境。
四、熊猫熊猫也是可爱萌萌哒的动物,它们会在一家大熊猫家庭里一起生活,会携手共度快乐的日子,互相关怀、传递情感,彼此间友好祥和。
它们也会一起移动,在山林中游动,完成团体式的访问和探索,在这种环境中携手共枕。
五、野兔野兔家庭是由家长繁衍出的,每对家长都会培养出一群幼崽,专业地抚养野兔小宝宝,教导他们协调着的生活,可爱的野兔小宝宝会像孩子一样和他们兄弟姐妹一起去探索世界,不断学习和适应新体验,他们还会和家里的鹦鹉一起成为一家的,家里的所有生物都会把他们看作家人,友好地相处在一起。
六、蓝鹭蓝鹭也可以组建家庭,它们成双结对,一起完成建巢、交配、育雏等生活,只有一伙雄鹭和一伙雌鹭相结合,才能够管理好家里,它们一起照看小鹭,一起建立起巢穴,一起教育后代,一起协助彼此,努力实现幸福和平安的家庭生活。
七、鹿鹿也会组建家庭,它们的社会结构类似鹿群,由一些独立单独的家庭组成,家庭里会有夫妻、小孩以及一些亲属,他们会一起熟识地景,用视觉和气味的方式分享知识,一起在草地上找食物,还会在无危险的情况下结伴同行,共同在大自然中体验家庭的幸福和温暖。
人教版七年级上册《狼》课文
狼
作者:蒲松龄一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。
途中两狼,缀(zhuì) 行甚远。
屠惧,投以骨。
一狼得骨止,一狼仍从。
复投之,后狼止而前狼又至。
骨已尽矣,而两狼之并驱如故。
屠大窘(ji 6 ng),恐前后受其敌。
顾野有麦场,场主积薪其中,苫(shàn)蔽成丘。
屠乃奔(b e n)倚其下,弛(chí) 担持刀。
狼不敢前,眈(d a n)眈相向。
少(sh a o)时,一狼径去,其一犬坐于前。
久之,目似
瞑(míng),意暇甚。
屠暴起,以刀劈狼首,又数
(shù) 刀毙(bì) 之。
方欲行,转视积薪后,一狼洞其中,意将隧(suì) 入以攻其后也。
身已半入,止露尻(k a o)尾。
屠自后断其股,亦毙之。
乃悟前狼假寐,盖以诱敌。
狼亦黠(xiá) 矣,而顷(q 1 ng)刻两毙,禽兽之变诈几何哉?止增笑耳。
《狼》知识点
一、文学常识蒲松龄,字留仙,一字剑臣,号柳泉居士,世称聊斋先生,清朝山东人,是我国著名的文学家。
《狼》这篇课文选自《聊斋志异》,原文共三则,这里选的是第二则。
“聊斋”指蒲松龄的书房名,“志”指记录(述),
“异”
指奇异怪异的事。
写鬼写妖高人一等,刺贪刺虐入骨三分。
——郭沫若
二、通假字止同“只”,只,只是,仅仅
三、古今异义词
屠自后断其股股:古义,大腿; 今义,屁股。
四、词类活用
1、一狼洞其中。
洞:打洞(名词作动词)恐前后受其敌敌:攻击,胁迫。
(名词作动词)狼不敢前前:向前(名词作动词)意将隧入以攻其后也隧:从柴草堆中打洞(名词作动词)
2、止增笑耳。
笑:笑料。
(动词作名词。
)
3、其一犬坐于前犬:像狗似的(名词作状语)
五、狼吞虎咽、声名狼藉、鬼哭狼嚎? 豺狼当道、杯盘狼藉、狼烟四起?
狼子野心、狼狈为奸、狼狈不堪? 狼奔豕突、狼心狗肺、引狼入室。