《老子》11-20章拼音注解
- 格式:doc
- 大小:185.74 KB
- 文档页数:5
老子道德经全文注音版第d ì一y ī章zh ān ɡ原yu án 文w én :道d ào ,可k ě道d ào ,非f ēi 常ch án ɡ道d ào 。
名m ín ɡ,可k ě名m ín ɡ,非f ēi 常ch án ɡ名m ín ɡ。
无w ú名m ín ɡ,天ti ān 地d ì之zh ī始sh ǐ;有y ǒu 名m ín ɡ,万w àn 物w ù之zh ī母m ǔ。
故ɡù常ch án ɡ无w ú欲y ù,以y ǐ观ɡu ān 其q í妙mi ào ;常ch án ɡ有y ǒu 欲y ù,以y ǐ观ɡu ān 其q í徼ji ǎo 。
此c ǐ两li ǎn ɡ者zh ě同t ón ɡ出ch ū而ér 异y ì名m ín ɡ,同t ón ɡ谓w èi 之zh ī玄xu án 。
玄xu án 之zh ī又y òu 玄xu án ,众zh òn ɡ妙mi ào 之zh ī门m én 。
第d ì二èr 章zh ān ɡ原yu án 文w én :天ti ān 下xi à皆ji ē知zh ī美m ěi 之zh ī为w éi 美m ěi ,斯s ī恶è已y ǐ;皆ji ē知zh ī善sh àn 之zh ī为w éi 善sh àn ,斯s ī不b ú善sh àn 矣y ǐ。
有y ǒu 无w ú相xi ān ɡ生sh ēn ɡ,难n án 易y ì相xi ān ɡ成ch én ɡ,长ch án ɡ短du ǎn 相xi ān ɡ形x ín ɡ,高ɡāo 下xi à相xi ān ɡ盈y ín ɡ,音y īn 声sh ēn ɡ相xi ān ɡ和h é,前qi án 后h òu 相xi ān ɡ随su í。
《老子》【第dì一yī章zhānɡ】道dào 可kě道dào ,非fēi 常chánɡ道dào 。
名mínɡ可kě名mínɡ,非fēi 常chánɡ名mínɡ。
无wú,名mínɡ天tiān 地dì之zhī始shǐ;有yǒu ,名mínɡ万wàn 物wù之zhī母mǔ。
故ɡù常chánɡ无wú,欲yù以yǐ观ɡuān 其qí妙miào ;常chánɡ有yǒu ,欲yù以yǐ观ɡuān 其qí徼jiǎo 。
此cǐ两liǎnɡ者zhě,同tónɡ出chū而ér 异yì名mínɡ,同tónɡ谓wèi 之zhī玄xuán 。
玄xuán 之zhī又yòu 玄xuán,众zhònɡ妙miào 之zhī门mén。
【第dì二èr 章zhānɡ】天tiān 下xià皆jiē知zhī美měi 之zhī为wéi 美měi ,斯sī恶wù已yǐ。
皆jiē知zhī善shàn 之zhī为wéi 善shàn ,斯sī不bú善shàn已yǐ。
有yǒu 无wú相xiānɡ生shēnɡ,难nán 易yì相xiānɡ成chénɡ,长chánɡ短duǎn 相xiānɡ形xínɡ,高ɡāo 下xià相xiānɡ盈yínɡ,音yīn 声shēnɡ相xiānɡ和hé,前qián 后hòu 相xiānɡ随suí。
道德经《老子》第一章dào kědào f ēi ch ánɡdào mínɡ道可道,非常道。
名kěmínɡ f ēi ch ánɡ mínɡ可名,非常名。
wúmínɡ无名ti ān dì天地zh ī sh ǐ之始yǒu mínɡ;有名wàn wùzh ī mǔ万物之母。
ɡù ch ánɡ wúyù yǐ ɡ uān qí mi ào故常无,欲以观其妙ch ánɡ yǒu yù yǐ ɡ uān qí ji ǎo;常有,欲以观其徼。
cǐ li ǎ nɡzh ě此两者t ónɡ,同chū出ér而yì异mínɡ名t ónɡwèi zh ī xu án xu án zh īyòu ,同谓之玄。
玄之又xu án zh ònɡ mi ào zh ī mén玄,众妙之门。
【解说】道,能够说出来的,就不是永久的道;名,能够叫出来的,就不是永久的名。
无,是天地原始的名字;有,是产生万物的名字。
所以常从“无”中,去察看道的奇妙。
常从“有”中,去察看道的运转。
这二者是同一个本源,不过名称不一样。
都可说是含义深远。
深远再深远,就是全部奇妙的总门。
《老子》第二章ti ān xi à ji ē zh ī měi zh ī wéi měi天下皆知美之为美,sī斯è恶yǐ已。
ji皆ē zh ī知sh àn zh ī善之wéi为sh àn sībúsh àn yǐ善,斯不善已。
yǒu wú有无xi ā nshɡē nɡ相生,nán yì难易xi ā nchɡénɡ相成ch ánɡduǎn xi ānɡxníɡ,长短相形ɡāo xi ,高下àxi ā nɡ相yínɡ盈yīn sh ē nɡxi ānɡhé,音声相和qi án hòu,前后xi ā nɡsu íhénɡ相随。
道德经《老子》第一章dào 道kě可dào道,fēi非c hánɡ常dào道。
mínɡ名kě可mínɡ名,fēi非c hánɡ常mínɡ名。
wú无mínɡ名t iān天dì地z hī之s hǐ始;yǒu有mínɡ名wàn万wù物z hī之mǔ母。
ɡù故c hánɡ常wú无,yù欲yǐ以ɡuān观qí其m iào妙;c hánɡ常yǒu有,yù欲yǐ以ɡuān观qí其j iǎo 徼。
cǐ此l iǎnɡ两z hě者,tónɡ同c hū出ér而yì异mínɡ名,tónɡ同wèi谓z hī之x uán玄。
x uán玄z hī之yòu又x uán 玄,z hònɡ众m iào妙z hī之mén门。
【说明】道,能够说出来的,就不是永久的道;名,能够叫出来的,就不是永久的名。
无,是天地原始的名字;有,是产生万物的名字。
因此常从“无”中,去观看道的微妙。
常从“有”中,去观看道的运行。
这二者是同一个来源,只是名称不同。
都可说是含义深远。
深远再深远,确实是一切微妙的总门。
《老子》第二章t iān 天x ià下j iē皆z hī知měi美z hī之wéi为měi美,sī斯è恶yǐ已。
j iē皆z hī知s hàn善z hī之wéi 为s hàn善,sī斯bú不s hàn善yǐ已。
yǒu 有wú无x iānɡ相s hēnɡ生,nán难yì易x iānɡ相c hénɡ成,c hánɡ长d uǎn短x iānɡ相xínɡ形,ɡāo高x ià下x iānɡ相yínɡ盈,yīn音s hēnɡ声x iānɡ相hé和,q ián前hòu后x iānɡ相s uí随。
《老子》2015·5·12《老子》第一章众妙之门道可道,非常道。
名可名,非常名。
无名,天地之始。
有名,万物之母。
故常无,欲以观其妙。
常有,欲以观其徼。
此两者同出而异名,同谓之玄。
玄之又玄,众妙之门。
【生字】:jiǎo徼徼:这里读jiǎo,求。
另读jiào,①边界,②巡查。
《老子》第二章知恶即美天下皆知美之为美,斯恶矣;皆知善之为善,斯不善矣。
故有无相生,难易相成,长短相形,高下相傾,音声相和,前后相随。
是以圣人处无为之事,行不言之教。
万物作焉而不辞,生而不有,为而弗恃,功成而弗居。
夫唯弗居,是以不去。
【生字】:wãi为。
恶â。
矣yǐ。
傾qīng。
焉yān。
弗恃fú弗shì恃《老子》第三章虚心实腹不尚贤,使民不争;不贵难得之货,使民不为盗;不见可欲,使民心不乱。
是以圣人之治,虚其心,实其腹;弱其志,强其骨。
常使民无知无欲。
使夫智者不敢为也。
为无为,则无不治。
【生字】:xián贤。
dào盗。
《老子》第四章和光同尘道,冲而用之或不盈。
渊兮似万物之宗。
挫其锐,解其纷;和其光,同其尘,湛兮似或存。
吾不知谁之子,象帝之先。
【生字】:yínɡ盈。
yuān渊。
zhàn湛。
xī兮(湛:读zhàn,①深,②清澈。
兮:读xī,助词,跟现代的“啊”相似)《老子》第五章天地不仁天地不仁,以万物为刍狗。
圣人不仁,以百姓为刍狗。
天地之间,其犹橐龠乎?虚而不屈,动而愈出。
多言数穷,不如守中。
【生字】:chú刍。
tuó橐。
y uâ龠。
《老子》第六章谷神玄牝谷神不死,是谓玄牝。
玄牝之门,是谓天地根。
绵绵若存,用之不勤。
【生字】:x uán玄。
pìn牝。
《老子》第七章无私成私天长地久。
天地所以能长且久者,以其不自生,故能长生。
是以圣人后其身而身先;外其身而身存。
非以其无私邪?故能成其私。
《老子》2015·5·12《老子》第一章众妙之门道可道,非常道。
名可名,非常名。
无名,天地之始。
有名,万物之母。
故常无,欲以观其妙。
常有,欲以观其徼。
此两者同出而异名,同谓之玄。
玄之又玄,众妙之门。
【生字】:jiǎo徼徼:这里读jiǎo,求。
另读jiào,①边界,②巡查。
《老子》第二章知恶即美天下皆知美之为美,斯恶矣;皆知善之为善,斯不善矣。
故有无相生,难易相成,长短相形,高下相傾,音声相和,前后相随。
是以圣人处无为之事,行不言之教。
万物作焉而不辞,生而不有,为而弗恃,功成而弗居。
夫唯弗居,是以不去。
【生字】:wéi为。
恶è。
矣yǐ。
傾qīng。
焉yān。
弗恃fú弗shì恃《老子》第三章虚心实腹不尚贤,使民不争;不贵难得之货,使民不为盗;不见可欲,使民心不乱。
是以圣人之治,虚其心,实其腹;弱其志,强其骨。
常使民无知无欲。
使夫智者不敢为也。
为无为,则无不治。
【生字】:xián贤。
dào盗。
《老子》第四章和光同尘道,冲而用之或不盈。
渊兮似万物之宗。
挫其锐,解其纷;和其光,同其尘,湛兮似或存。
吾不知谁之子,象帝之先。
【生字】:yínɡ盈。
yuān渊。
zhàn湛。
xī兮(湛:读zhàn,①深,②清澈。
兮:读xī,助词,跟现代的“啊”相似)《老子》第五章天地不仁天地不仁,以万物为刍狗。
圣人不仁,以百姓为刍狗。
天地之间,其犹橐龠乎?虚而不屈,动而愈出。
多言数穷,不如守中。
【生字】:chú刍。
tuó橐。
y uè龠。
《老子》第六章谷神玄牝谷神不死,是谓玄牝。
玄牝之门,是谓天地根。
绵绵若存,用之不勤。
【生字】:x uán玄。
pìn牝。
《老子》第七章无私成私天长地久。
天地所以能长且久者,以其不自生,故能长生。
是以圣人后其身而身先;外其身而身存。
非以其无私邪?故能成其私。
《 道 德 经 》第 一 章 体 道道dào 可k ě 道dào,非fēi 常cháng 道dào ;名míng 可k ě 名míng ,非fēi 常cháng 名míng 。
无w ú,名míng 天tiān 地d ì 之zhī 始shǐ;有yǒu ,名míng 万wàn 物w ù 之zhī 母m ǔ。
故g ù 常cháng 无w ú,欲y ù 以y ǐ 观guān 其q í 妙miào ;常cháng 有yǒu,欲y ù 以y ǐ 观guān 其q í 徼jiào。
此c ǐ 两liǎng 者zhě,同tong 出chū 而ér 异y ì 名míng ,同tong 谓wèi 之zhī 玄xuán 。
玄xuán 之zhī 又yòu 玄xuán ,众zhòng 妙miào 之zhī 门mén。
第 二 章 养 生天tiān 下xià 皆jiē 知zhī 美měi 之zhī 为wéi 美měi ,斯sī 恶è 矣yǐ;皆jiē 知zhī 善shàn 之zhī 为wéi 善shàn ,斯sī 不bù 善shàn 矣yǐ。
故gù 有yǒu 无wú 相xiāng 生shēng ,难nán 易yì 相xiāng 成chéng ,长cháng 短duǎn 相xiāng 较jiao ,高gāo 下xià 相xiāng 倾qīng ,音yīn 声shēng 相xiāng 和hè,前qián 后hòu 相xiāng 随suí。
老子道德经全文及译文(11-20章)(值得收藏!!)第十一章[原文]三十辐①共一毂②,当其无,有车之用③。
埏埴以为器④,当其无,有器之用。
凿户牖以为室⑤,当其无,有室之用。
故有之以为利,无之以为用⑥。
[译文]三十根辐条汇集到一根毂中的孔洞当中,有了车毂中空的地方,才有车的作用。
揉和陶土做成器皿,有了器具中空的地方,才有器皿的作用。
开凿门窗建造房屋,有了门窗四壁内的空虚部分,才有房屋的作用。
所以,“有”给人便利,“无”发挥了它的作用。
[注释]①辐:车轮中连接轴心和轮圈的木条,古时代的车轮由三十根辐条所构成。
此数取法于每月三十日的历次。
②毂:音gu,是车轮中心的木制圆圈,中有圆孔,即插轴的地方。
③当其无,有车之用:有了车毂中空的地方,才有车的作用。
'无'指毂的中间空的地方。
④埏植:埏,和;植,土。
即和陶土做成供人饮食使用的器皿。
⑤户牖:门窗。
⑥有之以为利,无之以为用:'有'给人便利,'无'也发挥了作用。
第十二章[原文]五色①令人目盲②;五音③令人耳聋④;五味⑤令人口爽⑥;驰骋⑦畋猎⑧,令人心发狂⑨;难得之货,令人行妨⑩;是以圣人为腹不为目⑾,故去彼取此⑿。
[译文]缤纷的色彩,使人眼花缭乱;嘈杂的音调,使人听觉失灵;丰盛的食物,使人舌不知味;纵情狩猎,使人心情放荡发狂;稀有的物品,使人行为不轨。
因此,圣人但求吃饱肚子而不追逐声色之娱,所以摒弃物欲的诱惑而保持安定知足的生活方式。
[注释]①五色:指青、黄、赤、白、黑。
此指色彩多样。
②目盲:比喻眼花缭乱。
③五音:指宫、商、角、徵、羽。
这里指多种多样的音乐声。
④耳聋:比喻听觉不灵敏,分不清五音。
⑤五味:指酸、苦、甘、辛、咸,这里指多种多样的美味。
⑥口爽:意思是味觉失灵,生了口病。
古代以'爽'为口病的专用名词。
⑦驰骋:纵横奔走,比喻纵情放荡。
⑧畋猎:打猎获取动物。
畋,音tian,打猎的意思。
⑨心发狂:心旌放荡而不可制止。
【第十一章】三sān 十shí辐fú,共ɡònɡ一yì毂ɡǔ,当dānɡ其qí无wú,有yǒu 车jū之zhī用yònɡ。
埏shān 埴zhí以yǐ为wéi 器qì,当dānɡ其qí无wú,有yǒu 器qì之zhī用yònɡ。
凿záo 户hù牖yǒu 以yǐ为wéi 室shì,当dānɡ其qí无wú,有yǒu 室shì之zhī用yònɡ。
故ɡù有yǒu 之zhī以yǐ为wéi 利lì,无wú之zhī以yǐ为wéi 用yònɡ。
【第十二章】五wǔ色sè令lìnɡ人rén 目mù盲mánɡ;五wǔ音yīn 令lìnɡ人rén 耳ěr 聋lónɡ;五wǔ味wèi 令lìnɡ人rén 口kǒu 爽shuǎnɡ;驰chí骋chěnɡ畋tián 猎liè,令lìnɡ人rén 心xīn 发fā狂kuánɡ;难nán 得dé之zhī货huò,令lìnɡ人rén 行xínɡ妨fánɡ。
是shì以yǐ圣shènɡ人rén 为wéi 腹fù不bù为wéi 目mù,故ɡù去qù彼bǐ取qǔ此cǐ。
【第十三章】宠chǒnɡ辱rǔ若ruò惊jīnɡ,贵ɡuì大dà患huàn 若ruò身shēn 。
道德经《老子》第十一章sān 三s hí十fú辐,ɡînɡ共yī一ɡǔ毂,dānɡ当qí其wú无,yǒu有c hē车z hī之yînɡ用。
s hān 埏z hí埴yǐ以wãi为qì器,dānɡ当qí其wú无,yǒu有qì器z hī之yînɡ用。
záo 凿hù户yǒu牖yǐ以wãi为s hì室,dānɡ当qí其wú无,yǒu有s hì室z hī之yînɡ用。
ɡù故yǒu有z hī之yǐ以wãi为lì利,wú无z hī之yǐ以wãi为yînɡ用。
【解释】三十根条幅集中在车毂的周围,车毂中间有了穿轴的空洞(无),才有车的作用。
揉抟粘土作器具,当器具中有空虚的地方才有器具的作用。
开凿门窗建造房屋,当房屋中有空虚的地方才有房屋的作用。
所以“有”只提供条件,“无”(空虚)才起到作用。
《老子》第十二章wǔ五sâ色lìnɡ令rãn人mù目mánɡ盲;wǔ五yīn音lìnɡ令rãn人ěr耳lïnɡ聋;wǔ五wâi 味lìnɡ令rãn人kǒu口s huǎnɡ爽;c hí驰c hěnɡ骋t ián畋l iâ猎,lìnɡ令rãn人xīn心fā发k uánɡ狂;nán难dã得z hī之h uî货,lìnɡ令rãn人xínɡ行fánɡ妨。
s hì是yǐ以s hânɡ圣rãn人wãi为fù腹bù不wãi为mù目,ɡù故qù去bǐ彼qǔ取cǐ此。
【解释】五光十色,使人眼花;过多的乐声是人耳聋;过多的美味使人口伤;纵情的起马打猎,是人心放荡发狂;保存珍贵的东西使人提心吊胆。
因此圣人只为吃饱,不贪求耳目的享受,所以要抛弃那些取得这些。
《老子》第十三章c hǒnɡ宠rǔ辱r uî若jīnɡ惊,ɡuì贵dà大h uàn患r uî若s hēn身。
hã何wâi谓c hǒnɡ宠rǔ辱r uî若jīnɡ惊?c hǒnɡ宠wãi为x ià下,dã得z hī之r uî若jīnɡ惊,s hī失z hī之r uî若jīnɡ惊,s hì是wâi谓c hǒnɡ宠rǔ辱r uî若jīnɡ惊。
hã何wâi谓ɡuì贵dà大h uàn患r uî若s hēn身?wú吾s uǒ所yǐ以yǒu有dà大h uàn患z hě者,wãi为wú吾yǒu有s hēn身,jí及wú吾wú无s hēn身,wú吾yǒu有hã何h uàn患?ɡù故ɡuì贵yǐ以s hēn身wãi为t iān天x ià下,r uî若kě可jì寄t iān天x ià下;ài爱yǐ以s hēn身wãi为t iān天x ià下,r uî若kě可t uō托t iān天x ià下。
【解释】受到宠爱或污辱都感到惊恐,重视身体就象重视大的祸患。
为什么说受到宠爱或污辱都感到惊恐呢?受宠本来就是卑下的,得到它当然惊恐,失去它也感到惊恐,这就叫做宠辱若惊。
什么叫做重视己身就象重视大的祸患?我之所以会有大的祸患,是因为我有个身体,如果我没有这个身体,我还有什么祸患呢?所以能够以贵己身的态度去对待天下,才可以把天下交付给他;能够以爱己身的态度去对待天下,才可以把天下委托给他。
《老子》第十四章s hì视z hī之bú不j iàn见,mínɡ名y uē曰yí夷;tīnɡ听z hī之bù不wãn闻,mínɡ名y uē曰xī希;bï搏z hī之bù不dã得,mínɡ名y uē曰wēi微。
cǐ此sān三z hě者bù不kě可z hì致j iã诘,ɡù故hùn混ãr而wãi为yī一。
qí其s hànɡ上bù不j iǎo皎,qí其x ià下bù不mâi昧。
s hãnɡ绳s hãnɡ绳xī兮bù不kě可mínɡ名,fù复ɡuī归yú于wù物。
s hì是wâi谓wú无z h uànɡ状z hī之z h uànɡ状,wú无wù物z hī之x iànɡ象,s hì是wâi谓hū惚h uǎnɡ恍。
yínɡ迎z hī之bú不j iàn见qí其s hǒu首,s uí随z hī之bú不j iàn 见qí其hîu后。
z hí执ɡǔ古z hī之dào道,yǐ以yù御jīn今z hī之yǒu有。
nãnɡ能z hī知ɡǔ古s hǐ始,s hì是wâi谓dào道jì纪。
【解释】看它看不见,叫做“夷”,听它听不到,叫做“希”,摸它摸不着,叫做“微”,这三种现象,无法追究。
因为它们是混为一体的。
它上面并不光亮,下面也不阴暗,它连绵不绝,难以形容,复回归于没有物体的状态。
这叫做没有形状的形状,没有物形的形象,就叫做“恍惚”。
迎着它看不见它的头,跟着它看不见它的尾,拿着古时的道理来驾御今天的事物,能认识古时的道理,才可以说认识道的规律。
《老子》第十五章ɡǔ古z hī之s hàn善wãi为dào道z hě者,wēi微m iào妙x uán玄tōnɡ通,s hēn深bù不kě可s hí识。
fū夫wãi唯bù不kě可s hí识,ɡù故q iánɡ强wãi为z hī之rïnɡ容:yù豫xī兮,r uî若dōnɡ冬s hâ涉c h uān川;yïu犹xī兮,r uî若wâi畏sì四lín邻;yǎn 俨xī兮,qí其r uî若kâ客;h uàn涣xī兮,qí其r uî若línɡ凌s hì释;dūn 敦xī兮,qí其r uî若pǔ朴;k uànɡ旷xī兮,qí其r uî若ɡǔ谷;hùn混xī兮,qí其r uî若z huï浊;dàn澹xī兮,qí其r uî若hǎi海;hún浑xī兮,r uî若wú无z hǐ止。
s hú孰nãnɡ能z huï浊yǐ以jìnɡ静z hī之xú徐qīnɡ清?s hú孰nãnɡ能ān安yǐ以dînɡ动z hī之xú徐s hēnɡ生?bǎo保cǐ此dào道z hě者,bù不yù欲yínɡ盈。
fū夫wãi唯bù不yínɡ盈,ɡù故nãnɡ能bì蔽ãr而xīn新c hãnɡ成。
【解释】古时善于为士的人,细微深远而通达,深远得难以认识。
正因为难以认识,只能勉强加以形容:谨慎啊,象冬天趟水过河,警惕啊,象害怕四邻围攻,恭敬啊,象当客人,和蔼啊,象冰将融化,朴质啊,象为雕琢的素材,空旷啊,象深山幽谷,浑厚啊,象江河的浑水,谁能使浑水不浑?安静下来就会慢慢澄清。
谁能长久保持安定?变动起来就会慢慢打破安定,保持此道的人不会自满。
正因为不自满,所以能去旧换新。
《老子》第十六章z hì致xū虚jí极,s hǒu守jìnɡ静dǔ笃。
wàn万wù物bìnɡ并z uî作,wú吾yǐ以ɡuān 观fù复。
fū夫wù物yún芸yún芸,ɡâ各fù复ɡuī归qí其ɡēn根。
ɡuī归ɡēn 根y uē曰jìnɡ静,jìnɡ静y uē曰fù复mìnɡ命。
fù复mìnɡ命y uē曰c hánɡ常,z hī知c hánɡ常y uē曰mínɡ明。
bù不z hī知c hánɡ常,wànɡ妄z uî作x iōnɡ凶。
z hī知c hánɡ常rïnɡ容,rïnɡ容nǎi乃ɡōnɡ公,ɡōnɡ公nǎi乃q uán全,q uán全nǎi乃t iān天,t iān天nǎi乃dào道,dào道nǎi乃j iǔ久,mãi没s hēn身bù不dài殆。
【解释】尽量使心灵空虚到极点,坚守清净。
万物都在生长发展,我看到了往复循环的道理。
万物尽管变化纷纷,最后都各自回到他的根本。
返回根本叫做静,也叫使命。
使命叫做常,认识了常叫做明。
不认识常,而轻举妄动,必定有凶险。
认识了常才能宽容,能宽容才能大公,能大公才能天下归从,天下归从才能符合自然。
符合自然才能符合道,符合道才能长久,终身不遇危险。
《老子》第十七章tài 太s hànɡ上,bù不z hī知yǒu有z hī之;qí其cì次,qīn亲ãr而yù誉z hī之;qí其cì次,wâi畏z hī之;qí其cì次,wǔ侮z hī之。