高中英语读后续写段落汉译英翻译练习
- 格式:docx
- 大小:47.21 KB
- 文档页数:9
读后续写汉译英翻译练习(三)1.我如此沉迷,以至于整日整夜地玩游戏。
2.通过攀岩,我重新焕发了活力,花更多的时间和爸爸在一起,并开始结识新朋友。
3.快点!在聚会前恐怕你没时间换衣服了。
4.突然,一个可怕的念头出现在我的脑海里。
5.对我来说,激励我的三个儿子帮助处于困境的人是至关重要的。
6.令我们吃惊的是,我的小儿子拿出他最喜爱的玩具火车,最后一次亲了亲它,然后把它放在篮子里。
(动词连动式)7.我是如此感动,以至于我忍不住高兴地哭了。
8.我听说这个人很小气,而且很难相处。
9.这些天我们一直在挣扎,但是大象岛上的情况变得更糟了。
10.我都有点眼红了。
11.他高个,宽肩,留着胡子,总是满面微笑。
12.这对年轻夫妇一上船,他们就吃东西,说话,大笑着,好像他们是这世界上仅存的人。
13.当领导详细介绍新项目的时候,我走神了,然而,我仍然保证我能胜任这个项目。
14.那个认真的海关官员理所应当地认为:他有权例行检查所有人的行李。
15.我们所有人都十分受挫,因为要背熟那么多复杂的操作流程。
16.热情的人们聚集在广场,鼓掌欢呼。
17.尽管对学生严格,他总是耐心回答学生的问题,拓展学生视野,很少责骂他们,从不会不懂装懂。
18.他计划创造一个特殊的法律中介,以此来实现自己的人生价值。
19.我们应当用感激的心回报大自然的恩赐,遵守大自然的规律,维护生态平衡。
20.这名粗心的愚钝病人仅仅瞄了下瓶子,错把里面的纽扣当成了药片,用开水服了下去。
答案:1.I got so absorbed that I played the games day and night.2.I get refreshed through climbing,spend more time with my dad,and get to meet new friends.3.Hurry up!I’m afraid you won’t have time to get changed before the party.4.Suddenly a terrible thought came into my mind.5.It is vital for me to inspire my three sons to help those in need.6.To our amazement,my youngest son took out his favorite toy train,kissed it for the last time and laid it in the basket.7.I was so moved that I couldn’t resist weeping happily.8.I hear that the man is very mean and difficult to get along/on with.9.We have been struggling for days,but things on Elephant Island are going from bad to worse.10.I am green with envy.11.He was tall with broad shoulders and a beard and always wore a broad smile.12.The instant the young couple went aboard the ship,they were eating,talking and laughing loudly as if they were the only people in the world.13.I was lost in thought when my leader introduced a new project in detail; nevertheless, I still guaranteed that I could be qualified for it.解析:be lost in thought 走神;guarantee 保证;be qualified for...胜任14.The earnest customs officer took it for granted that he possessed the right to have a routine check of everyone’s luggage.解析:take it for granted 理所当然地认为;possess 拥有;routine check 例行检查15.All of us are discouraged from learning by heart so much complicated operating procedure.解析:discouraged/frustrated 沮丧的,受挫的;learn by heart 背熟16.Enthusiastic people gathered at the square, applauding and cheering.解析:doing非谓语引导伴随状语。
2022年河北英语高考作文读后续写汉译全文共6篇示例,供读者参考篇12022年河北英语高考作文读后续写When the story ended, I was sad because Lilly still didn't have a family. But then I thought, maybe her story isn't over yet! So I decided to imagine what could happen next for her. Here's how I think Lilly's story could continue:一开始,莉莉觉得她永远也不会有自己的家了。
她在收容所里已经待了好几个月,可是没有人想要收养她。
有时候她会看着其他狗狗被领养,心里就难过极了。
她甚至开始怀疑自己是不是有什么地方不好,所以没人愿意要她。
At first, Lilly thought she would never find a family of her own. She had been at the shelter for many months, but no one wanted to adopt her. Sometimes when she saw other dogs getting adopted, she felt so sad. She even started to wonder if there was something wrong with her that made people not want her.但有一天,一切就不一样了!一对小夫妻来到收容所,开始挨个观察每一只可以领养的狗狗。
当他们走到莉莉的狗窝时,就被她吸引住了。
莉莉用她漂亮的大眼睛看着他们,还不停摇晃着尾巴。
那对小夫妻对视了一眼,似乎是在用眼神交流。
But then one day, everything changed! A young married couple came to the shelter and started looking at each dog available for adoption. When they got to Lilly's pen, they were drawn to her. Lilly looked up at them with her big beautiful eyes and wagged her tail excitedly. The couple exchanged a look, as if they were communicating without words.接着,那位太太就问工作人员:"这只狗多大年纪了?它的名字是什么?"工作人员告诉她,莉莉今年1岁,是一只非常乖巧听话的狗。
新高考读后续写汉译英翻译练习班级考号姓名总分1.天啊,是乔来救我了。
2.我又害怕,又有点生气,忍不住流下了眼泪。
3.他挣扎着把绳子扔给我,并喊道:“接住!打开这扇门!”4.我尖叫着说我做不到。
5.经过几次徒劳的尝试,乔意识到没有机会成功了。
6.他用尽全力靠近我,安慰地说:“不要惊慌,亲爱的!我在这里。
”7.随着夜幕降临,我们告诉彼此不要惊慌。
8.他突然惊慌得动弹不得。
9.她突然感到一阵恐慌。
10.我们被困了将近四个小时。
11.真是死里逃生,我紧紧地抱住乔,幸福和爱涌上心头。
12.他大声叫喊,但急流的声音淹没了他。
13.不要让别人意见的噪音淹没了你自己内心的声音,而最重要的,要有勇气跟随你的内心及直觉。
14.我们意识到那喷雾只会让他更生气,因为这一次他看起来更凶了,像疯了一样猛烈地推着栅栏。
15.在这关键时刻,艾莉抓起几片蒜蓉面包扔过栅栏。
16.直升机一降落,我们马上就上了飞机,既兴奋又宽慰(放松)。
17.那匹马被那只白色的毛绒绒的兔子吓了一跳,差点把我从背上摔下来。
18.我一进办公室,发现她坐在里面,把我吓了一跳。
19.但当我们恢复平静后,我被这个小生物的激动和天真逗乐了。
20.随着夜色渐浓,爸爸认为留在原地等待救援会更安全。
21.我本能地疯狂地喊道。
22.在我心中堆积的恐惧和绝望终于走到了尽头。
23.她发出了绝望的叫声。
24.她绝望得说不出话来。
25.亚历克斯一时因愤怒和绝望几乎说不出话来。
26.然后它袭击了麦克的自行车后部,撕开了他帐篷包。
27.我实在控制不住,流下了高兴的眼泪。
28.过了一会儿,他们也发现了,他们认为是一只狗在一个骑自行车的人旁边跑。
29.车突然停在他面前。
30.突然,我看到她的嘴唇开始颤抖,眼泪开始从她的脸颊流下。
31.某个地方的一只狗突然嗥叫起来,对着月亮狂吠。
32.他们的观点发生分歧(冲突),最终导致争吵。
高考真题读后续写92016年10月浙江卷:吵架出走迷路一、试题呈现阅读下面短文,根据所给情节进行续写,使之构成一个完整的故事。
One weekend in July, Jane and her husband, Tom, had driven three hours to camp overnight by a lake in the forest. Unfortunately, on the way an unpleasant subject came up and they started to quarrel. By the time they reached the lake, Jane was so angry that she said to Tom, “I’m going to find a better spot for us to camp” and walked away.With no path to follow, Jane just walked on for quite a long time. After she had climbed to a high place, she turned around, hoping to see the lake. To her surprise, she saw nothing but forest and, far beyond, a snowcapped mountain top. She suddenly realized that she was lost.“Tom!” she cried. “Help!”No reply. If only she had not left her mobile phone in that bag with Tom. Jane kept moving, but the farther she walked, the more confused she became. As night was beginning to fall, Jane was so tired that she had to stop for the night. Lying awake in the dark, Jane wanted very much to be with Tom and her family. She wanted to hold him and tell him how much she loved him.Jane rose at the break of day, hungry and thirsty. She could hear water trickling (滴落) somewhere at a distance. Quickly she followed the sound to a stream. To her great joy, she also saw some berry bushes. She drank and ate a few berries. Never in her life had she tasted anything better. Feeling stronger now, Jane began to walk along the stream and hope it would lead her to the lake.As she picked her way carefully along the stream, Jane heard a helicopter. Is that for me? Unfortunately, the trees made it impossible for people to see her from above.A few minutes later, another helicopter flew overhead. Jane took off her yellow blouse, thinking that she should go to an open area and flag them if they came back again.注意:1.所续写短文的词数应为150左右;2.应使用5个以上短文中标有下划线的关键词;3.续写部分分为两段,每段的开头语已为你写好;4.续写完成后,请用下划线标出你所使用的关键词语。
读后续写篇章段落汉译英翻译练习十篇一我的脸贴在窗户上,我觉得呼吸困难。
汽车停在房子前面,我的宝贝女儿从车里出来,走上台阶。
眼泪刺痛(使刺痛) 我睁开眼睛,推开门,把她拉进去,紧紧地拥抱着她。
这个梦太真实了,我简直不敢相信我现在拥抱着我的女儿。
我不知道是不是因为我的祈祷得到了回应。
然后透过我模糊的视线(模糊的视野) 我看见一位女士从车里走出来。
_________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________“妈妈,她送我回家了。
新高考英语读后续写模拟专练56-60(翻译+范文)新高考读后续写模拟专练56读后续写阅读下面短文,根据所给情节进行续写,使之构成一个完整的故事。
“If mum finds out that I'm going to the beach, I'll be in big trouble.”I said to myself softly in a low voice.I went downstairs slowly and tried to walk casually into the kitc hen. As I was walking towards the back door, mum asked without looking up from her “dish-washing”, “Where are you going?”I answered back without hesitation,“I am going to the garden to play.”After I got out of the kitchen, I breathed a sign of relief. M y plan had worked out fine so far. I climbed the fence and jumped onto the muddy field next to my house and started running towards the bus stop at top speed.After half an hour I was at the beach scanning the crowd for my friends, Jimmy and Bobby. Two young men were racing in the canoes (独木舟). After a while, I saw them near a coconut tree.I ran towards them and got into my swimming trunk (游泳裤). For about an hour, we played volleyball happily.Suddenly, Bobby hit the ball too hard and the ball fell into the sea. Just as Bobby was going to pick up the ball, the tide came in and carried the ball further and further away from the shore. I wanted to show off my swimming skills so I declared to help get the ball for them.I dived into the water and started swimming at a steady pace. After swimming for about ten minutes, I became tired but when I saw that the ball was only a few feet away from me, I put in an extra burst of speed. However, just as I was going to get the ball, a very strong current swept the ball further away from me. At that moment, a string of weed (海草)tangled (缠绕) up with my feet and I could not swim properly. I struggled to keep afloat but it was no use. “If I had listened to my parents, this would never have happened,”I thought silently.Paragraph 1Finally, after struggling for a minute or two, I still got pulled underwater.______________________________________________________________________________________Paragraph 2When I woke up, I was in an empty room lying on a bed.______________________________________________________________________________________翻译小练习:1. 我还是被推到水下。
读后续写汉译英句子翻译练习翻译练习:1.我继父把我赶出了家门。
_________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________【答案】My stepfather threw me out of the house.【解析】throw sb out of … 把某人赶出了…2.从那以后,我一直住在全国各地。
_________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________【答案】Since then, I’ve been living all over the country.【解析】since then从那以后all over the country 全国各地3.我见过很多对我很好的人。
_________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________【答案】I’ve met many people who were kind to me.【解析】who 引导定语从句4.这些年来,我从生活中学到了很多东西。
” 他轻轻地说。
那时我一句话也说不出来。
我感觉到眼泪流出来了。
_________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________【答案】And I’ve learnt a lot from life through these years,”he said softly. At that point I couldn’t say a word. I felt the tears coming.【解析】say softly 轻声说at that point 那时5.幸运的是,他继续说话。
高中英语读后续写动作类词块翻译练习班级考号姓名总分看一看到__________________________ 看到某物__________________________ 盯着 _____________________________ 怒视______________瞥一眼 ________________偷瞄一眼__________________________ 翻白眼 __________________________浏览__________________________眨眼__________________________眯眼 __________________________目不转睛__________________________凝视 ____________________直视某人的眼睛 ___________________仔细观察 __________________________ 嘴说 ________________嚼 ________________吞 __________________________尝__________________________咬 _____________吹 __________________________嘟囔 ______________结结巴巴 ________________打断 __________________________坚持说 __________________________ 继续说 __________________________ 尖叫 ______________耳语 _______________责骂 ______________吹口哨 __________________________ 大喊 __________________________怒吼 __________________________乞求__________________________建议 __________________________评论 __________________________叹息 _____________安慰 ________________抱怨 ________________道歉 _______________解释 __________________________回复 __________________________承认 __________________________强调 __________________________宣布 __________________________严肃地说__________________________情不自禁地问 _________________好奇地问 _______________自言自语 __________________________感谢 __________________________清嗓子 __________________________深呼吸 _________________手鼓掌 _______________勾手指 __________________________搓手 __________________________握紧拳头 _________________抱臂 __________________________耸肩 _________________紧紧拥抱______________________投入某人的怀抱 _____________________ 把某人搂进怀里_________________ 挥舞手臂_____________举手 __________________________ 用手指 __________________________ 拍肩膀 _______________握着手 __________________________ 手拉手__________________________ 竖起拇指 _____________伸出手 __________________________ 甩上门 ________________腿挣扎着站起来 _____________一瘸一拐走下台阶____________________ 一跃而起 __________________________ 溜进 ______________拖着疲劳的双腿 ________________冲进 __________________________跪下,蹲下 __________________追逐 __________________逃跑 __________________________前往__________________ 加快脚步 __________________________ 盘腿___________________被绊倒 __________________________ 踮脚 __________________扭脚踝 __________________________ 站直 __________________________漫无目的晃荡 ________________来回踱步 __________________________ 踢着小石头 ________________蹦蹦跳跳地走 _________________头抬头 _______________ 低头 ______________ 点头 _____________ 摇头 _______________转头__________________________陷入沉思 ___________________挠头_______________埋头__________________________ 其他皱眉 _________________肩并肩 __________________________ 不理睬 _________________转身 __________________________心怦怦跳 ______________陷入沉思 __________________________ 信心飙升 __________________________ 忧虑消退 _______________恍然大悟__________________________ 悠闲地坐着________________酣睡 __________________________祈祷它平安 _________________动物类龇牙__________________________ 冲....吼叫 ___________________慢慢靠近 __________________挥舞着巨掌 __________________跳起来把我撕成碎片__________________ 发出凶猛的叫声 ___________________ 弓起身体__________________________ 撞向 ____________________竖起鼻子/耳朵 _________________摇尾巴 ______________嗅着 __________________________蜷缩在....旁边 _________________舔了一下他的脸 __________________ 把头埋在毛下 ___________________拍打着翅膀 ________________把头靠着 __________________________ 毛发竖起来 __________________在头顶盘旋 ________________停在树枝上 ___________________啄啄羽毛 __________________________ 躺在树荫下 _______________优雅地游来游去 ___________________ 消失 __________________________在笼子里歌唱___________________陪伴某人 __________________________附:参考答案看一看到on the sight of....看到某物sb. caught sight of sth./ sth. caught sb.'s eyes 盯着 stared at/ with eyes fixed on / with eyes glued to 怒视glared at瞥一眼 glimpsed at偷瞄一眼cast a glance at... secretly翻白眼 rolled one's eyes浏览looked through眨眼blinked/ winked眯眼 narrowed one’s eye目不转睛couldn't take one's eyes off sth.凝视 gazed/ peered fixedly直视某人的眼睛 looked into one's eyes仔细观察 watched/ observed ... carefully嘴说 uttered嚼 chewed吞 swallowed尝tasted咬 bit吹 blew嘟囔 murmured结结巴巴 stuttered打断 interrupted坚持说 insisted/persisted继续说 added尖叫 screamed耳语 whispered责骂 scolded/ blamed吹口哨 whistled大喊 yelled/ shouted loudly怒吼 roared / howled乞求begged建议 suggested/ advised/ proposed/ recommended评论 remarked// commented叹息 sighed安慰 comforted抱怨 complained道歉 apologized解释 explained/ detailed回复 replied/ responded承认 admitted/ recognized强调 emphasized/ stressed/ highlighted宣布 announced/ declared严肃地说spoke in a serious voice情不自禁地问 couldn't help asking好奇地问 asked with curiosity自言自语 talked to oneself感谢 thanked/ expressed his gratitude清嗓子 cleared one’s throat深呼吸 took a deep breath手鼓掌 clapped one’s hand勾手指 folded one’s finger搓手 rubbed one’s hands挥拳头 swung one’s fist抱臂 crossed one’s arms耸肩 shrugged one’s shoulders紧紧拥抱hugged tightly/ held sb. in one’s embrace 投入某人的怀抱 threw oneself into sb.'s arms把某人搂进怀里gather sb.into one's arms挥舞手臂waved one's arms举手 raised one's hand用手指 pointed at with a finger拍肩膀 patted on one's shoulder握着手 held one’s hands手拉手hand in hand竖起拇指 thumbed up伸出手 reached out one’s hand甩上门 slammed the door腿挣扎着站起来 struggled to one's feet一瘸一拐走下台阶limped/ lamed down the stairs一跃而起 sprang/ bounced to one's feet溜进 slid into/ steal into拖着疲劳的双腿 dragged one's legs冲进 rushed/ dashed into跪下,蹲下 knelt down/ got down on one’s knee追逐 chased/ pursued after逃跑 fled away/ escaped前往 headed for/to加快脚步 quickened one's steps盘腿 crossed one’s legs被绊倒 be tripped over踮脚 stood/stepped on one’s toes扭脚踝 twisted one’s ankle站直 straightened up漫无目的晃荡 wandered aimlessly来回踱步 paced up and down踢着小石头 kicked a stone蹦蹦跳跳地走 skipped along/ to头抬头 lifted/ raised one's head低头 lowered/ducked/ dropped one's head点头 nodded one's head摇头 shook one's head转头turned one's head around陷入沉思 be lost in/absorbed in/buried in thought 挠头scratched one’s head埋头buried one’s head in one’s arms其他皱眉 frowned one’s eyebrows肩并肩 shoulder to shoulder不理睬 ignored/ turned a blind eye to转身 turned around心怦怦跳 heart raced/ pounded陷入沉思 be lost/stuck in thought信心飙升 confidence rocketed忧虑消退 anxiety faded away恍然大悟be suddenly aware that...悠闲地坐着sat back leisurely酣睡 slept soundly祈祷它平安 prayed for its safety动物类龇牙 bared its enormous/sharp teeth吼叫 barked/ howled/ roared at ...慢慢靠近 inched/ approached closer挥舞着巨掌 waved its massive paws跳起来把我撕成碎片 leaped up to tear me into pieces 发出凶猛的叫声 let out a fierce bark弓起身体arched its body撞向 knocked down、hit、attacked、crashed竖起鼻子/耳朵 cocked one’s nose nose/ ears摇尾巴 waved/ wagged its tail嗅着 sniffed ...蜷缩在....旁边 curled up next to...舔了一下他的脸 clicked his cheek把头埋在毛下 buried his face in his fur拍打着翅膀 flapped its wings把头靠着 tested its head against...毛发竖起来 with its fur standing straight up在头顶盘旋 hovered overhead停在树枝上 landed/ parked in a branch啄啄羽毛 pecked its feather躺在树荫下 lay in the shade优雅地游来游去 swam around gracefully消失 disappeared / be out of sight在笼子里歌唱sang songs in the cage陪伴某人 kept sb company= accompanied。
真题读后续写2021年6月浙江卷:“我”的工资一、试题呈现阅读下面短文,根据所给情节进行续写,使之构成一个完整的故事。
My dad, George, only had an eighth grade education. A quiet man, he didn’t understand my world of school activities. From age 14, he worked. And his dad, Albert, took the money my dad earned and used it to pay family expenses.I didn’t really understand his world either: He was a livestock (牲畜) trucker, and I thought that I would surpass (超过) anything he had accomplished by the time I walked across the stage at high school graduation.Summers in the mid-’70s were spent at home shooting baskets, hitting a baseball, or throwing a football, preparing for my future as a quarterback (四分卫) on a football team. In poor weather, I read about sports or practiced my trombone (长号).The summer before my eighth grade I was one of a group of boys that a neighboring farmer hired to work in his field. He explained our basic task, the tractor (拖拉机) fired up and we were off, riding down the field looking for weeds to spray (喷洒) with chemicals. After a short way, the farmer stopped and pointed at a weed which we missed. Then we began again. This happened over and over, but we soon learned to identify different grasses like cockleburs, lamb’s-quarters, foxtails, and the king of weeds, the pretty purple thistle. It was tiring work, but I looked forward to the pay, even though I wasn’t sure how much it would amount to.At home, my dad said, “A job’s a big step to growing up. I’m glad you will be contributing to the household.” My dad’s words made me realize that my earnings might not be mine to do with as I wished.My labors lasted about two weeks, and the farmer said there might be more work, but I wasn’t interested. I decided it was not fair that I had to contribute my money.注意:1. 所续写短文的词数应为150左右;2. 至少使用5个短文中标有下划线的关键词语;3. 续写部分分为两段,每段的开头语已为你写好;4. 续写完成后,请用下划线标出你所使用的关键词语。
1.在好奇心和疑惑的驱使下,我轻轻地推开门进入房间。
Driven by my inner curiosity and confusion/doubt,I gently pushed the door and entered the room.Fascinated by the laughter,2.我走进房间,想要看看发生了什么。
I walked into the room, wanting/hoping /wondering to figure out what was happening.3.快乐和笑声充满了整个房间.Every corner of the room was filled with laughter and joy.Laughter and joy lingered in every corner of the room.4让我惊讶的是,我看见两个男孩正开心地聊着天并咯咯大笑着。
Much to my surprise,I was amazed to see two boys giggling and chatting happily.5.Hector手里拿着我儿子送给他的Slurpee,脸上洋溢着灿烂的微笑。
Hector held the very frozen drinks that my son gave to him, with a bright smile spreading across his face.6.这是我第一次看到Hector的微笑。
It was the first time that I had seen his smile .7.眼里闪烁着光芒,显然Hector很喜欢这种陪伴。
With his eyes sparkling/shining with happiness, Hector was apparently enjoying this company.8.看着他们互动真的是太惊喜了,好像是亲密的老朋友一样。
读后续写修辞手法翻译练习(汉译英)第一组1. 回忆像潮水一般涌上他的脑海。
(surge through/tide)2. 那件事像一根针一样刺进了我的心里。
(pin/prick)3. 花儿们在向我招手。
4. 听到这些话,她泪流成河。
5. 老师的话是冬天里的一把火,给了我无尽的(immense)温暖。
6. 我的弟弟总是像一只小狗一样跟着我。
7. 有时你的言行就是一面体现你品质的镜子。
8. 月亮像一盏明灯一样闪烁着。
9. 我求了她一千次让她嫁给我。
10. Jenny控制不住内心的喜悦,像小鸟一样飞进了家门。
11. 晶莹的泪珠,像断了线的珍珠,滚下她的面颊。
12. 夏天的微风轻轻地抚摸着我的脸。
13. 细雨轻轻地亲吻着我的脸颊。
14. 我能听到到处都是鸟儿在歌唱。
15. 这个教堂目睹了这个城市20年的变化。
答案:1. Memories surged through his mind like tide.2. That incident pricked into my heart like a pin.3. The flowers were waving to me.4. Hearing these words, she cried a river.5. What the teacher said was like fire in winter, giving me immense warmth.6. My brother always follows me like a dog.7. Sometimes your language and behaviours is a mirror of your quality.8. The moon is shining on the above like a lamp.9. I begged her a thousand times for marrying me.10. Jenny couldn't resist her inner joy, flying into the door like a bird.11. Crystal tears, like broken pearls, roll down her cheeks.12. The summer breeze touched my face gently.13. The drizzle kissed me on my cheek gently.14. I could hear birds singing everywhere.15. The church has witnessed the city's changes in the past 20 years.第二组1. 他感觉彷佛整个世界都崩塌了。
高中读后续写汉译英句子翻译练习1. 他非常愤怒以至于他让我去关闭窗户。
______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________【答案】He was so irritated that he asked me to close the windows.【解析】结果状语从句,so…that…如此…以至于… irritated 愤怒的2. 我立即做了彻底的清洁,并承诺阅览室的门窗将紧闭和麻雀不能再次闯入。
______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________【答案】I immediately did a thorough cleaning and promised that the doors and windows of the reading room will be closed tightly, and the sparrows can’t break in again【解析】immediately 立即thorough 彻底地(与through、thought、though区分)that引导宾语从句3. 我知道他是个富有爱心的人,他非常喜爱动物。
______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________【答案】I know he is a caring person, who is quite fond of animals.【解析】know后面that 省略,引导宾语从句。
高中英语作文--读后续写句子翻译1001.“这是你的同伴。
波比很高兴,有点紧张,不停地跑着,向新来的家庭成员吠叫。
2.但让父母们松了一口气的是,它们很快就像豌豆和胡萝卜一样。
3.波比似乎已经忘记了她的老朋友。
4.几个星期后,这个男孩从大学毕业回到了家。
5.波比扑向他,兴奋地舔着他的手和脸,她的眼睛闪闪发光,尾巴愤怒地摇着。
6.过了一会儿,男孩才注意到波比旁边有一只可爱的小狗,咬着,咆哮着,摇着尾巴。
7.父母走过来,抱着儿子。
8.一个人必须在他的新朋友的公司里长大。
9.我们应该习惯它。
10.妈妈笑着,抚摸着他那瘦削而坚定的脸。
11.这还不够确定。
多么感人的感觉啊!12.它让每个人都想起了生活中最重要的东西:爱和陪伴。
13.许多年前,热爱农村生活的阿特在农村买了一所房子,和妻子伊娃平静地住在那里。
14.伊娃是一个动物爱好者,她在自家后院养了几只鸡、两只猫和一只狗。
15.艺术喜欢在山区和森林里探索。
16.他很热情和热心。
17.每次他开车出去,无论他遇到谁,他都会迎接他们。
18.一天,阿特看到一个大约16岁的年轻人和一只大狗,一只耳朵是白色,另一只耳朵在路上散步。
19.当他的车从另一边从他身边经过时,阿特眼神交流并挥手。
20.年轻人笑着,挥了挥手。
21.从那之后,阿特几乎每天都看到他,沿着蜿蜒的道路向汽车挥手。
22.他知道这个男孩名叫吉姆。
23.艺术过去也喜欢在乡下散步,所以他觉得这不太奇怪。
24.在一个雨天,阿特又见到了吉姆,并把车停了下来。
25.他问他是否需要搭车。
26.我不会去任何地方,只是和我的狗一起散步。
27.“你的狗很特别。
我妻子也有一只狗,它怀孕了。
”28.然后他告诉他,如果他需要搭车或帮助,他可以示意他下来,他会尽他所能。
29.吉姆感谢了阿特,就继续上路了。
30.几个星期后,阿特看到吉姆在走路,他没有像往常一样微笑,正在踱步而不是走路。
1.“It is your companion.” Cheerful and a little nervous, Poppy kept running and barking at the new family member.2. But much to the relief of the parents, they were like peas and carrots soon afterwards.3.It seemed as if Poppy had forgotten her old friend.4.A few weeks later, the boy arrived home from university.5.Poppy threw herself at him and licked his hand and face excitedly, her eyes sparkling with delight and her tail wagging furiously.6. It took a while for the boy to notice that there was a cute puppy beside Poppy,biting, growling and wagging its tail.7.Parents came up, hugging his son.8.One has to grow up in his new friends' company.9.We should get used to it.10.Mom smiled, stroking his thin but determined face.11.It can’t be sure enough. What a touching and moving feeling!12.And it reminded everyone of what was essential in life: love and company.13.Many years ago, Art, who loved rural life, bought a house in the countryside and lived there peacefully with his wife, Eva. 14.Eva was an animal lover, and she kept several chickens, two cats and one dog in their backyard.15.Art liked exploring in mountains and forests.16.He was enthusiastic and warm-hearted.17.Every time he drove out, no matter who he encountered, he would greet them.18.One day Art saw a young man about 16 years of age and a large dog with one ear white and the other black walking along the road.19.When his car would pass him on the other side, Art made eye contact and waved.20.The young man smiled and waved back.21.After that, Art saw him almost daily, walking along the winding road waving at cars.22.He knew the boy was named Jim.23.Art used to enjoy walking out in the countryside himself, so he thought it wasn’t too odd.24.On a rainy day, Art saw Jim again and pulled over.25.He asked if he needed a ride.26.I’m not really g oing anywhere, just walking with my dog.27.“Your dog is special. My wife also has a dog, and it is pregnant,” Art said.28.Then he told him if he ever needed a ride or help, he could flag him down and he would do whatever he could.29.Jim thanked Art and went on his way.30.A few weeks later, Art saw Jim walking and he didn’t have his usual smile and was pacing rather than walking.。
读后续写汉译英句子翻译练习100句1. 为了阻止女儿再次上学,奥格登太太为艾莉(Ellie)买了一条新的裤子,裤子长14.5厘米。
______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________【答案】To stop her daughter being sent of school again,Mrs Ogden has bought a new pair of trousers for Ellie,which are 14.5cm in length.【解析】to do不定式表目的。
which引导的定语从句修饰a new pair of trousers2. 越来越多学生穿紧身长裤。
______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________【答案】There is an increasing number of students wearing tight fitting trousers.【解析】an increasing number of 越来越多3. 紧身长裤在学校不被接受且不被允许。
______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________【答案】Tight fitting trousers are not acceptable and are not allowed in the school.【解析】be acceptable 不可接受be allowed 被允许4. 学校甚至为一些学生买了新裤子,说他们不想给父母造成麻烦。
2025届高考二轮复习读后续写翻译练习【选题来源】点石联考2024-2025学年度高三年级期中考试【话题】帮助他人My senior year of high school was an extremely busy one, If I wasn't studying and worrying about my grades,I was taking part in multiple after-class activities or attempting to make preparations for college.Finally, as my senior year began to wind down, I got a part-time job at a local cafe. I had figured that the job would be easy and, for the most part, stress-free. I pictured myself pouring excellent coffee, making delicious cakes and becoming close friends with the regular customers.Who I hadn't counted on mere the,people,with,great,orders that chose to use the drive through window, or the women who felt that the coffee was much too creamy, or the men that wanted their iced coffee remade again and again until it reached a certain level of perfection.There were moments when I was annoyed with the human race as a whole, simply because I couldn't seem to please anyone. Nevertheless, I kept at it.One rainy day, l spent my afternoon handing people their orders and waiting as they slowly counted their pennies, I tried to smile as the customers complained about the rain, but it was difficult tosmile as they sat in their temperature-controlled cars with the windows rolled up while I dealt with huge droplets of water hanging from my visor(遮阳帽舌). On top of that, no one was tipping, Every time I looked into my nearly empty tip jar, I grew more depressed.Around four o'clock, one of my regular customers named Peter came in looking depressed and defeated. My co-worker and I asked what the problem was and if we could help, but he wouldn't reveal any details, He just said he felt like crawling into bed, pulling the sheets up over his head and staying there for a few years. I knew exactly how he felt.Para. 1 I decided to do something to lift his spirits.Para. 2 Chatting with me for a while, Peter seemed to gain a newfound energy.【翻译练习】第一段:我很快给他做了一款特别的咖啡,加了他最喜欢的口味,在上面加了一团鲜奶油。
读后续写翻译21.当我的手机响的时候,我正走在泥泞的路上。
2.一个孩子的声音在电话的另一头温柔地对我说。
3.不用想,我知道这又是那个打错的号码。
我一个女儿也没有。
4.我粗鲁地回复: “ 你打错电话了!”,然后愤怒地挂掉了电话。
5.在接下来的几天,我时不时地接到同一个号码打过来的电话。
6.我情不自禁地抱怨到:“多么没礼貌的女孩子!她怎么能一次又一次地打我的电话”7.即使我没有任何回复,她依然一次又一次地拨打我的号码。
8.最终,我不情愿地接了这个电话。
9.爸爸,我太痛苦了。
妈妈说你太忙了,没有时间照顾我。
她筋疲力尽地照顾着我。
10.爸爸,我知道你很忙。
如果你不能回家,你可以在电话里再亲我一次吗?11.我很难拒绝这个天真无邪的请求。
12.我在电话里大声地亲了她一口,然后听到一个虚弱的声音说:“太感谢你了,爸爸,我太开心了!”13.当我回拨这个号码时,一个女的接了并说到:“先生。
抱歉打扰到你,我确实想过打电话给你道歉”14.从那个女士那里得知,这个女孩子在出生的时候就患了骨癌,她的父亲在几周前因意外事故去世了。
15.一听到这些,我抑制不住自己的悲伤,泪如泉涌。
16.我不知道该说什么,所以慢慢地挂了电话,祈祷她在天堂能够幸福健康。
17.在我们婚礼之前,我的未婚夫和我对于要买我们的第一栋房子感到特别兴奋。
18.我们看了几栋房子,然而由于我们的资金有限,我们的钱能够买得起的房子都不能令我们满意。
19.虽然她对这栋房子的描述听起来相当好,但价格远远超过了我们的能力范围。
20.这个买家说:“因为它离城市很近。
我想要买这栋房子作为投资。
我还可以租出去赚钱。
”21.然而,她不断地敦促我们至少去看一眼。
22.它很小但很有吸引力,能够眺望到一个非常美的湖。
23.走过所有房间并且和房子的主人聊天,他们是一对善良又好客的年长夫妇,我们感受到了这栋房子里婚姻的温暖和幸福。
24.虽然很完美,但价格对我们来说依然很高。
25.因为价格太低了,我们担心他们一定会一笑置之。
2022届高考英语二轮专题复习:读后续写拔高训练——汉译英句子翻译练习(七)1.这个人欺骗老太太卖给她一颗假珍珠。
2.咱们去看足球比赛, 为咱们最喜爱的球队呐喊助威。
3.当运动员开始跑最后一圈时,人群为他们加油。
4.汤姆对考试感到泄气。
我们使他振作起来。
当他在赛跑中落后时,我们为他加油。
当他越过终点线时,我们爆发出欢呼声。
他看上去很高兴。
5.这对双胞胎都很聪明。
汤姆很擅长理科,而他的弟弟却擅长文科.6.这位收藏家收藏了大量珍贵的硬币和唱片。
他计划把它们捐给一个慈善集体,为贫困儿童筹集资金。
7.老师用彩色粉笔在黑板上画了一幅中国地图。
把它涂成红、绿、蓝等颜色,看起来五彩斑斓。
8.当涉及到对动物的研究时,课堂变得生动起来。
我突然想起我走进时在地下室里偶然发现了这本书。
这本书是上个月出版的。
它提出了一些很好的研究方法。
9.下班后,工程师舒舒服服地躺在沙发上,一边喝酒一边看电视。
10.亚当和马克斯几乎不知道谈什么,因为他们很少有共同之处。
11.当她在舞台上唱歌时,她妈妈正陪着她弹钢琴。
12.这个生病住院的女孩感到孤独和悲伤。
不是所有的同伴都能陪伴她。
他们不是太忙就是太远。
她的母亲必须陪伴她3个月大的妹妹。
13.与逃逸的司机相比,我为我所做的事情感到骄傲。
14.几名旅客向航空公司抱怨班机上服务差。
15.当申请人填完表格后,她发现她完全错了。
她认为自己完全失败了。
16.我担心自己由于头疼而不能集中精力于我的工作。
17.尽管这辆用过的车好像状况良好,但不能跑太快。
18.导游引导我们游览了古城废墟。
19.他自信地回答了这个问题。
20.我们应该鼓励他对自己有信心。
答案:1.The man cheated the old woman into buying an imitation pearl.2.Let's go to the football game and cheer for our favorite team.3.The crowd cheered the runners on as they started on the last lap of the race.4.Tom felt discouraged at the test. We cheered him up. When he was falling behind in the race, we cheered him on. When he passed the finish line, we burst into cheers. He looked very cheerful.5.Both the twins are clever. Tom is very good at science, while his brother is clever at arts.6.The collector has a large collection of rare coins and records. He plans to donate them to a charity collective to collect money for poor children.7. The teacher drew a map of China on the blackboard with coloured chalk. Hecolored it red, green, blue and so on. It looked colourful.8. When it comes to doing research on animals, the class comes to life. It comes to me that I came across the book in the basement when I came in. it came out last month. It came up with some good approaches to research.9. Coming off work, the engineer lies in comfort in the sofa, drinking and watching TV.10.Adam and Max hardly knew what to talk about because they had so little in common.11.While she was singing on the stage,hermother was accompanying her at/on the piano.12.The sick girl in hospital feels lonely and sad. All her comp anions can’t keep her company. They are either too busy or too far away. And her mother has toaccompany herlittle 3-month-old sister.pared with the escaped driver, I am proud of what I did.14.Several passengers complained to the air company about/of the bad service on the flight.15.When the applicant completed the form,she found she was completely wrong.She thought she was a complete failure.16.I am concerned about it that I can’t concentrate on my work because of headaches.17.Although the used car seems in good condition, it can't run too fast.18.The guide conducted us around the ruins of the ancient city.19.He answered that question confidently/with confidence.20.We should encourage him to have confidence in/be confident about himself.。
读后续写段落汉译英翻译练习1.拍了拍她的肩膀,我转过身,只见一个搂着头发湿漉漉的女孩的男人指着不远处的一辆车说:“请问,需要帮忙吗?”我只能用感激的泪水回答他:“谢谢您,谢谢您,先生。
”上车后,我们从那个男人和他的女儿那里得到了美味的果冻和热牛奶。
虽然外面浇上了水,车内却因亲切而形成了一种异样的温暖。
____________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________1.【答案】Tapped on the shoulder, I turned around ,only to found a man holding a girl in arm with wet hair pointed a car in a short distance,saying “Excuse me,do you need any help? I can give a ride” ,which was only replied by my appreciative tears and saying “Thank you,thank you ,sir” After getting into the car, we got a yummy jelly and hot milk from the man and his daughter. Although pouring outsides, inside the car was warm for the kindness form a strange.2.伯林认为这是个好主意。
然后,他们带上工具,穿上靴子,潜入茂密的绿色中寻找一棵又小又直又结实的树。
十分钟后,杰克突然跳起来指着我说:“看!柏林,一棵完美的小树。
”然后他们把它砍倒,然后用刀去除了树枝和皮。
用一根小木头固定在顶部作为手柄,一种时髦的手杖就产生了。
为了使把手更精致,他们把它擦亮,并在上面小心地包了一块软布。
多酷的手杖啊!____________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________2.【答案】Berlin thought it was a good idea. Then they brought the tools , wore the boots and dived into the thick green for a young ,straight,firm tree.Ten minutes later, Jack abruptly jumped up and pointed, “Look! A perfect young tree,Berlin”. Then they cut it down and then removed the branches and skins with the knife. With a small wood fastened on the top as a handle, a fashionable cane came into being. To make the handle more delicate, they polished it and wrapped a soft cloth around it carefully. What a cool cane!3.他笑着告诉我,10年来,他脑子里只有一件事,那就是像爷爷一样去军校。
“我爷爷是军队的将军。
他给我留下了这个,”他自豪地说,眼睛里闪烁着。
然后他把手伸进口袋,掏出了一个银色的徽章badge徽章,周围是深蓝色天鹅绒(velour),他补充说:“我唯一知道的就是我会追随我的梦想。
”当巴士滑行要停下来时,他停止了谈话,拿起所有的手提箱,用一个标准的敬礼军礼(salute)说再见。
从那天起,我改变了很多,珍惜每一天的每一刻。
____________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________3.【答案】He smiled and told me that for 10 years, he had only one thing on his mind to join the army school like his grandfather. “My grandpa was a general of the army. He left me this, “he said proudly with his eyes glinting. Then he reached out into his pocket and dug out a silver badge with dark blue velour covering around .“The only thin g I know is that I will follow my dream”, he added. As the bus was gliding to stop , he stopped the talk , took all his suitcases and said goodbye with a standard salute . From that day on, I changed a lot and cherished every moment of my day.4.我叹了口气,而我的母亲则紧紧地靠在车上,担心着该怎么办。
但在徒劳地等待之后,我和妈妈决定沿着那条路走回养老院寻求帮助。
当我们双腿颤抖着到达时,接待员很惊讶,但热情地帮助我们联系车库。
我被许多老人拿着花,互相聊天,展示令人惊讶的礼物的场景所吸引。
大厅里洋溢着浓厚的兴奋和温暖。
在这短暂的瞬间,一种悔恨的感觉从我的心里涌出来,我知道了花的真正含义。
____________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________ 5.我们沿路开车时,一家花店映入眼帘。