《望海潮》文本解读
- 格式:docx
- 大小:15.09 KB
- 文档页数:3
《望海潮》赏析(大全)一、【《望海潮》原文全文】《望海潮》(宋代)柳永东南形胜,三吴都会,钱塘自古繁华。
烟柳画桥,风帘翠幕,参差十万人家。
云树绕堤沙,怒涛卷霜雪,天堑无涯。
市列珠玑,户盈罗绮,竞豪奢。
重湖叠巘清嘉,有三秋桂子,十里荷花。
羌管弄晴,菱歌泛夜,嬉嬉钓叟莲娃。
千骑拥高牙,乘醉听箫鼓,吟赏烟霞。
异日图将好景,归去凤池夸。
二、【《望海潮》原文注释】望海潮:词牌名,为柳永所创,是柳永将观潮时的感受谱入乐曲而创制的新声。
三吴:即吴兴、吴郡、会稽三郡,在这里泛指今江苏南部和浙江的部分地区。
钱塘:古时候吴国的一个郡,即今浙江杭州。
参差:大约,一说是形容楼阁高下不齐的样子。
霜雪:这里用来形容浪花。
本句与苏轼“惊涛拍岸,卷起千堆雪”异曲同工。
天堑:天然形成的大沟。
形容长江的地势险要。
无涯:无边。
市:集市。
珠玑:珠是珍珠,玑是一种不圆的珠子。
这里泛指珍贵的商品。
户:本义是单扇的门,在这里指人家。
盈:充满,盈余。
罗绮:泛指精美的织品。
竞:竞争。
豪奢:豪华奢靡。
重湖:以白堤为界,西湖分为里湖和外湖,所以也叫重湖。
巘:大山上的小山。
清嘉:清秀俊美。
羌管:即羌笛,羌族之簧管乐器。
菱歌:指采莲时唱的歌曲。
叟:老人。
高牙:高耸的牙旗。
牙旗,是将军的旌旗,长竿上有象牙雕饰。
凤池:全称凤凰池,原指皇宫禁苑中的池沼。
后多用此指朝廷。
三、【《望海潮》原文翻译】杭州作为东南地区的名胜与三吴的都会,自古以来就十分繁华。
这里有如烟的柳树、彩绘的桥梁、挡风的帘子、翠绿的帐幕,中间大约住有十万户人家。
高耸入云的大树结成阵列,环绕着钱塘江沙堤,澎湃的潮水卷起霜雪一样白的浪花,宽广的江面一望无涯。
市场上陈列着琳琅满目的珠玉珍宝,家家户户都存满了绫罗绸缎,好像是在比较谁更奢华尊贵一样。
再看那清秀美丽的里外两湖与重叠的山岭,在秋天桂花飘香,到夏季则有十里荷花。
晴天有羌笛的吹奏,夜晚有采菱的歌声,钓鱼的老翁、采莲的姑娘无不喜笑颜开。
千名骑兵簇拥着巡察归来的长官,他在微醉中伴着箫鼓管弦,吟诗作赋来歌咏这繁华之景。
柳永《望海潮》原文和译文(含赏析)原文:江南形胜,三吴都会,钱塘自古繁华。
烟柳画桥,风帘翠幕,参差十万人家。
云树绕堤沙,怒涛卷霜雪,天堑无涯。
市列珠玑,户盈罗绮,竞豪奢。
重湖叠巘清嘉,有三秋桂子,十里荷花。
羌管弄晴,菱歌泛夜,嬉嬉钓叟莲娃。
千骑拥高牙,乘醉听箫鼓,吟赏烟霞。
异日图将好景,归去凤池夸。
译文:东南形势重要,湖山优美的地方,三吴的都会,钱塘自古以来十分繁华。
如烟的柳树、彩绘的桥梁,挡风的帘子、翠绿的帐幕,房屋高高低低,约有十万人家。
高耸入云的大树环绕着沙堤,怒涛卷起霜雪一样白的浪花,天然的江河绵延无边。
市场上陈列着珠玉珍宝,家庭里充满着绫罗绸缎,争讲奢华。
里湖、外湖与重重叠叠的山岭非常清秀美丽,有秋天的桂子,十里的荷花。
晴天欢快地奏乐,夜晚划船采菱唱歌,钓鱼的老翁、采莲的姑娘都嬉笑颜开。
千名骑兵簇拥着长官,乘醉听吹箫击鼓,观赏、吟唱烟霞风光。
他日画上美好景致,回京升官时向人们夸耀。
赏析【赏析一】这首词一反柳永惯常的风格,以大开大阖、波澜起伏的笔法,浓墨重彩地铺叙展现了杭州的繁荣、壮丽景象,可谓“承平气象,形容曲尽”(见陈振孙《直斋书录解题》)。
这首词,慢声长调和所抒之情起伏相应,音律协调,情致婉转,是柳永的一首传世佳作。
开头三句,入手擒题,以博大的气势笼罩全篇。
首先点出杭州位置的重要、历史的悠久,揭示出所咏主题。
三吴,旧指吴兴、吴郡、会稽。
钱塘,即杭州。
此处称“三吴都会”,极言其为东南一带、三吴地区的重要都市,字字铿锵有力。
其中“形胜”、“繁华”四字,为点睛之笔。
自“烟柳”以下,便从各个方面描写杭州之形胜与繁华。
“烟柳画桥”,写街巷河桥的美丽;“内帘翠幕”,写居民住宅的雅致。
“参差十万人家”一句,转弱调为强音,表现出整个都市户口的繁庶。
“参差”为大约之义。
“云树”三句,由市内说到郊外,只见在钱塘江堤上,行行树木,远远望去,郁郁苍苍,犹如云雾一般。
一个“绕”字,写出长堤迤逦曲折的态势。
“怒涛”二句,写钱塘江水的澎湃与浩荡。
柳永《望海潮东南形胜》赏析:杭州繁荣盛景的壮丽赞歌柳永的《望海潮·东南形胜》是一首描绘杭州自然美景与都市繁华的壮丽词篇,通过细腻的笔触和丰富的意象,展现了杭州作为东南名都的独特魅力。
以下是对该词的赏析:一、作品原文东南形胜,三吴都会,钱塘自古繁华。
烟柳画桥,风帘翠幕,参差十万人家。
云树绕堤沙,怒涛卷霜雪,天堑无涯。
市列珠玑,户盈罗绮,竞豪奢。
重湖叠巘清嘉,有三秋桂子,十里荷花。
羌管弄晴,菱歌泛夜,嬉嬉钓叟莲娃。
千骑拥高牙,乘醉听箫鼓,吟赏烟霞。
异日图将好景,归去凤池夸。
二、译文及注释1、译文杭州地处东南方,地理形势优越,风景优美,是三吴的都会,这里自古以来就十分繁华。
如烟一般的柳色、装饰华美的桥梁,挡风的帘子、青绿色的帐幕,楼阁高高低低,大约有十万户人家。
高耸入云的树,环绕着钱塘江沙堤,又高又急的潮头冲过来,浪花像霜雪在滚动,宽广的江面一望无涯。
市场上陈列着琳琅满目的珠玉珍宝,家家户户都存满了绫罗绸缎,争相比奢华。
里湖、外湖与重重叠叠的山岭非常清秀美丽。
秋天桂花飘香,夏季十里荷花。
晴天欢快地吹奏羌笛,夜晚划船采菱唱歌,钓鱼的老翁、采莲的姑娘都喜笑颜开。
孙何外出时,成群的马队簇拥着高高的牙旗,缓缓而来,声势煊赫。
在微醺中听着箫鼓管弦,吟诗作词,赞赏着美丽的水色山光。
他日把这美好的景致画出来,回京升官时向人们夸耀。
2、注释三吴:即吴兴(今浙江省湖州市)、吴郡(今江苏省苏州市)、会稽(今浙江省绍兴市)三郡,在这里泛指今江苏南部和浙江的部分地区。
钱塘:即今浙江杭州,古时候的吴国的一个郡。
烟柳:如烟一般的柳色。
画桥:装饰华美的桥。
风帘:挡风用的帘子。
翠幕:青绿色的帷幕。
参差:高低不齐的样子。
云树:高耸入云的树。
怒涛卷霜雪:又高又急的潮头冲过来,浪花像霜雪在滚动。
天堑:天然沟壑,人间险阻。
一般指长江,这里借指钱塘江。
珠玑:珠是珍珠,玑是一种不圆的珠子。
这里泛指珍贵的商品。
重湖:以白堤为界,西湖分为里湖和外湖,所以也叫重湖。
《望海潮》课文赏析原文呈现东南形胜①,三吴②都会,钱塘③自古繁华。
【1】烟柳画桥④,风帘翠幕⑤,参差⑥十万人家。
【2】云树⑦绕堤沙。
怒涛卷霜雪⑧,天堑⑨无涯。
【3】市列珠玑⑩,户盈罗绮⑪,竞豪奢。
【4】(杭州)地处东南方,地理形势优越,是江、浙一带的都会,杭州自古以来就十分繁华。
如烟的柳树,雕饰华丽的桥,遮挡门窗的帘子与青绿色的帷幕,阁楼、房屋高低不齐,约有十万人家。
高耸入云的树木环绕着沙堤,汹涌的波涛卷起如霜似雪的白色浪花,(钱塘江是)广阔无边的天然壕沟。
市场上陈列着珠宝,家里堆满绫罗绸缎,比豪华,斗阔气。
层解:上阕描写杭州的自然风光和都市的繁华。
名师圈点:①形胜:地理形势优越。
②三吴:指吴兴(今浙江湖州)、吴郡(今江苏苏州)、会稽(今浙江绍兴)。
③钱塘:今浙江杭州,旧属吴郡。
④烟柳画桥:如烟的柳树,雕饰华丽的桥。
⑤风帘翠幕:遮挡门窗的帘子与青绿色的帷幕。
⑥参差:形容楼阁、房屋高低不齐。
⑦云树:高耸入云的树木。
⑧怒涛卷霜雪:指汹涌的波涛卷起如霜似雪的白色浪花。
⑨天堑:天然壕沟。
这里指钱塘江。
⑩珠玑(jī):珠宝。
玑,不圆的珠。
⑪罗绮:绫罗绸缎。
名师赏评:【1】[铺叙]“东南形胜”是从地理条件、自然条件着笔的;“三吴都会”是从社会条件着笔的。
“形胜”“繁华”四字是点睛之笔,概括全篇【2】远看,杨柳笼罩在烟雾之中;河上的桥梁精雕着各种彩画。
近看,家家户户都垂挂着遮挡门窗的帘子与青绿色的帷幕。
这三句词由远及近,由城外到城内,逐层地向世人展示了一幅杭州城清秀美丽、富庶繁华、色彩鲜丽的都市风景画。
精彩点【3】一个“绕”字尽显古树成行、长堤迤逦之态;“怒涛”写波涛来势之猛;“霜雪”比喻浪花,不仅写出了“怒涛”如雪的白色,也写出了其带来的寒气;“卷”字写出了浪涛的力度与气势,把浪花飞溅的情态写得形象逼真;“天堑无涯”写出了江面的宽阔,也暗示波涛的气势。
【4】这三句是如何展现杭州的繁华富庶的?一是商业贸易情况——“市列珠玑”,市场上陈列着珍宝,表现了杭州商业的繁荣、商品的丰富;二是市民的衣着情况——“户盈罗绮”,表现了杭州市民的殷富。
《望海潮·东南形胜》译文及赏析这首词歌颂了杭州山水的美丽景色,赞美了杭州人民和平安定的欢乐生活,反映了北宋结束五代分裂割据局面以后,经过真宗、仁宗两朝的休养生息,所呈现的繁荣太平景象。
望海潮·东南形胜宋代:柳永东南形胜,三吴都会,钱塘自古繁华,烟柳画桥,风帘翠幕,参差十万人家。
云树绕堤沙,怒涛卷霜雪,天堑无涯。
市列珠玑,户盈罗绮,竞豪奢。
重湖叠巘清嘉。
有三秋桂子,十里荷花。
羌管弄晴,菱歌泛夜,嬉嬉钓叟莲娃。
千骑拥高牙。
乘醉听箫鼓,吟赏烟霞。
异日图将好景,归去凤池夸。
译文及注释译文杭州地理位置重要,风景优美,是三吴的都会。
这里自古以来就十分繁华。
如烟的柳树、彩绘的桥梁,挡风的帘子、翠绿的帐幕,楼阁高高低低,大约有十万户人家。
高耸入云的大树环绕着钱塘江沙堤,澎湃的潮水卷起霜雪一样白的浪花,宽广的江面一望无涯。
市场上陈列着琳琅满目的珠玉珍宝,家家户户都存满了绫罗绸缎,争相比奢华。
里湖、外湖与重重叠叠的山岭非常清秀美丽。
秋天桂花飘香,夏季十里荷花。
晴天欢快地吹奏羌笛,夜晚划船采菱唱歌,钓鱼的老翁、采莲的姑娘都嬉笑颜开。
千名骑兵簇拥着巡察归来的长官。
在微醺中听着箫鼓管弦,吟诗作词,赞赏着美丽的水色山光。
他日把这美好的景致描绘出来,回京升官时向朝中的人们夸耀。
注释三吴:即吴兴(今浙江省湖州市)、吴郡(今江苏省苏州市)、会稽(今浙江省绍兴市)三郡,在这里泛指今江苏南部和浙江的部分地区。
钱塘:即今浙江杭州,古时候的吴国的一个郡。
烟柳:雾气笼罩着的柳树。
画桥:装饰华美的桥。
风帘:挡风用的帘子。
翠幕:青绿色的帷幕。
参差:参音此跟反,差音此衣反。
近似;高下不齐貌。
云树:树木如云,极言其多。
怒涛卷霜雪:又高又急的潮头冲过来,浪花像霜雪在滚动。
天堑:天然沟壑,人间险阻。
一般指长江,这里借指钱塘江。
珠玑:珠是珍珠,玑是一种不圆的珠子。
这里泛指珍贵的商品。
重湖:以白堤为界,西湖分为里湖和外湖,所以也叫重湖。
希望能帮助到您
中考文言文《望海潮》全文详细翻译本文是关于中考文言文《望海潮》全文详细翻译,感谢您的阅读!
望海潮
作者:柳永
东南形势重要,湖山优美的地方,三吴的都会,钱塘自古以来十分繁华。
如烟的柳树、彩绘的桥梁,挡风的帘子、翠绿的帐幕,房屋高高低低,约有十万人家。
高耸入云的大树环绕着沙堤,怒涛卷起霜雪一样白的浪花,天然的江河绵延无边。
市场上陈列着珠玉珍宝,家庭里充满着绫罗绸缎,争讲奢华。
江南形胜,三吴都会,钱塘自古繁华。
烟柳画桥,风帘翠幕,参差十万人家。
云树绕堤沙,怒涛卷霜雪,天堑无涯。
市列珠玑,户盈罗绮,竞豪奢。
里湖、外湖与重重叠叠的山岭非常清秀美丽,有秋天的桂子,十里的荷花。
晴天欢快地奏乐,夜晚划船采菱唱歌,钓鱼的老翁、采莲的姑娘都嬉笑颜开。
千名骑兵簇拥着长官,乘醉听吹箫击鼓,观赏、吟唱烟霞风光。
他日画上美好景致,回京升官时向人们夸耀。
重湖叠巘清嘉,有三秋桂子,十里荷花。
羌管弄晴,菱歌泛夜,嬉嬉钓叟莲娃。
千骑拥高牙,乘醉听箫鼓,吟赏烟霞。
异日图将好景,归去凤池夸。
感谢您的阅读,本文如对您有帮助,可下载编辑,谢谢。
柳永的《望海潮》赏析柳永的《望海潮》赏析《望海潮·东南形胜》是宋代词人柳永创作的一首词。
此词主要描写杭州的富庶与美丽。
上片描写杭州的自然风光和都市的繁华,下片写西湖,展现杭州人民和平宁静的生活景象。
以下是小编整理的柳永《望海潮》赏析,一起来看看吧。
《望海潮》东南形胜,三吴都会,钱塘自古繁华。
烟柳画桥,风帘翠幕,参差十万人家。
云树绕堤沙。
怒涛卷霜雪,天堑无涯。
市列珠玑,户盈罗绮、竞豪奢。
重湖叠山献(音yǎn)清佳。
有三秋桂子,十里荷花。
羌管弄晴,菱歌泛夜,嘻嘻钓叟莲娃。
千骑拥高牙,乘醉听箫鼓,吟赏烟霞。
异日图将好景,归去凤池夸。
译文东南形势重要,湖山优美的地方,三吴的都会,钱塘自古以来十分繁华。
如烟的柳树、彩绘的桥梁,挡风的帘子、翠绿的帐幕,房屋高高低低,约有十万人家。
高耸入云的大树环绕着沙堤,怒涛卷起霜雪一样白的浪花,天然的江河绵延无边。
市场上陈列着珠玉珍宝,家庭里充满着绫罗绸缎,争讲奢华。
里湖、外湖与重重叠叠的山岭非常清秀美丽,有秋天的桂子,十里的荷花。
晴天欢快地奏乐,夜晚划船采菱唱歌,钓鱼的老翁、采莲的姑娘都嬉笑颜开。
千名骑兵簇拥着长官,乘醉听吹箫击鼓,观赏、吟唱烟霞风光。
他日画上美好景致,回京升官时向人们夸耀。
赏析一《望海潮》也是柳永词中广泛传诵的名篇。
钱塘(今浙江杭州市),从唐代开始便是历史上著名的大城市,到了宋代又有进一步的发展。
柳永在杭州生活过一个时期,对杭州的山水名胜、风土人情有着亲身的体验和深厚的感情,所以,在这首词里,他能以生动的笔墨,把杭州描绘得富丽非凡。
西湖的美景,钱江潮的壮观,杭州市区的繁华富庶,当地上层人物的享乐,下层人民的劳动生活,都一一注于词人的笔下,涂写出一幅幅优美壮丽、生动活泼的画面。
这画面的价值,不仅在于它描画出杭州的锦山秀水,而且更重要的是它面出了当时当地的风土人情。
据罗大经《鹤林玉露》记载,这首词是柳永呈献给旧友孙何的作品。
孙何当时任两浙转运使,驻节杭州。
《望海潮》赏析(实用版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。
文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的实用范文,如合同协议、演讲稿、策划方案、报告大全、条据文书、公文素材、教育资料、散文诗歌、作文大全、其他资料等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor. I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!Moreover, our store provides various types of practical sample texts for everyone, such as contract agreements, speech drafts, planning plans, report summaries, documentary documents, official document materials, educational materials, prose and poetry, essay summaries, and other materials. If you want to learn about different sample formats and writing methods, please stay tuned!《望海潮》赏析《望海潮》赏析《望海潮》是一首艺术感染力很强的词。
望海潮柳永翻译及赏析望海潮柳永翻译及赏析望海潮柳永东南形胜,三吴都会,钱塘自古繁华。
烟柳画桥,风帘翠幕,参差十万人家。
云树绕堤沙。
怒涛卷霜雪,天堑无涯。
市列珠玑,户盈罗绮竞豪奢。
重湖叠巘清嘉。
有三秋桂子,十里荷花。
羌管弄晴,菱歌泛夜,嬉嬉钓叟莲娃。
千骑拥高牙。
乘醉听箫鼓,吟赏烟霞。
异日图将好景,归去凤池夸。
望海潮柳永翻译东南形势重要,湖山优美的地方,三吴的都会,钱塘自古以来十分繁华。
如烟的柳树、彩绘的桥梁,挡风的帘子、翠绿的帐幕,房屋高高低低,约有十万人家。
高耸入云的大树环绕着沙堤,怒涛卷起霜雪一样白的浪花,天然的江河绵延无边。
市场上陈列着珠玉珍宝,家庭里充满着绫罗绸缎,争讲奢华。
里湖、外湖与重重叠叠的山岭非常清秀美丽,有秋天的桂子,十里的荷花。
晴天欢快地奏乐,夜晚划船采菱唱歌,钓鱼的老翁、采莲的姑娘都嬉笑颜开。
千名骑兵簇拥着长官,乘醉听吹箫击鼓,观赏、吟唱烟霞风光。
他日画上美好景致,回京升官时向人们夸耀。
望海潮柳永赏析钱塘自古繁华”,这一句是对前两句的总结,因为杭州具有这些特殊条件,所以“自古繁华”。
但又另有新意。
如果说前两句是从横的'方面来写,写杭州的现状的话,那第三句则是从纵的方面来写,交代出它“自古繁华”的历史。
三句词,从纵、横两个方面勾画出杭州的粗略面貌,以横为主,以纵为宾,实写杭州的现状,对其历史,则是虚写,一笔带过,作为陪衬。
下面,就对“形胜”、“都会”和“繁华”这三个方面进行铺叙。
“烟柳画桥,风帘翠幕,参差十万人家”,是就“三吴都会”一句进行铺展的描写。
“十万”,乃约略之词,只言人口之多,并不是确切的人口统计。
杭州在当时就有“池有湖山美,东南第一州”(宋仁宗)的美誉。
“云树绕堤沙,怒涛卷霜雪,天堑无涯”,是对“东南形胜”一句做铺展的描写。
这里只选择了钱塘江岸和江潮两种景物来写。
钱塘江岸,绿树如云,写出了郁郁葱葱的景象“怒涛”,写江潮来势之猛,犹如鏖战的貔虎,不就是“震撼激射”的景象吗?“卷霜雪”,写“怒涛”的具体形象,也就是“玉城雪岭”的景象。
《望海潮》课文赏析原文:东南形胜,三吴都会,钱塘自古繁华。
烟柳画桥,风帘翠幕,参差十万人。
云绕堤沙,怒涛卷霜,天堑(qin)无涯。
市列珠玑,户盈罗绮,竞豪奢。
重湖叠巘(yǎn)清嘉,有三秋桂子,十里荷花。
羌(qiāng)管弄晴,菱歌泛夜,嬉嬉钓叟(sǒu)莲娃。
千骑拥高牙,乘醉听箫鼓,吟赏烟霞。
异日图将好景,归去凤池夸。
参考注释:三吴:即吴兴(今浙江省湖州市)、吴郡(今江苏省苏州市)、会稽(今浙江省绍兴市)三郡,在这里泛指今江苏南部和浙江的部分地区。
钱塘:即今浙江杭州,古时候的吴国的一个郡。
烟柳:雾气笼罩着的柳树。
画桥:装饰华美的桥。
风帘:挡风用的帘子。
翠幕:青绿色的帷幕。
参差:参音此跟反,差音此衣反。
近似;高下不齐貌。
云树:树木如云,极言其多。
怒涛卷霜雪:又高又急的潮头冲过来,浪花像霜雪在滚动。
天堑:天然沟壑,人间险阻。
一般指长江,这里借指钱塘江。
珠玑:珠是珍珠,玑是一种不圆的珠子。
这里泛指珍贵的商品。
重湖:以白堤为界,分为里湖和外湖,所以也叫重湖。
巘(yǎn):大山上之小山。
叠巘:层层叠叠的山峦。
此指西湖周围的山。
巘:小山峰。
清嘉:清秀佳丽。
三秋:秋季,亦指秋季第三月,即农历九月。
王勃《滕王阁序》有时维九月,序属三秋。
柳永《望海潮》有三秋桂子,十里荷花。
三季,即九月。
《诗经王风采葛》有一日不见,如三秋兮!孔颖达疏年有四时,时皆三月。
三秋谓九月也。
设言三春、三夏其义亦同,作者取其韵耳。
亦指三年。
李白《江夏行》有只言期一载,谁谓历三秋!羌管(qiāng):即羌笛,羌族之簧管乐器。
这里泛指乐器。
弄:吹奏。
菱歌泛夜:采菱夜归的船上一片歌声。
菱:菱角。
泛:漂流。
高牙:高矗之牙旗。
牙旗,将军之旌,竿上以象牙饰之,故云牙旗。
这里指高官孙何。
吟赏烟霞:歌咏和观赏湖光山色。
烟霞:此指山水林泉等自然景色。
异日图将好景:有朝一日把这番景致描绘出来。
异日:他日,指日后。
图:描绘。
凤池:全称凤凰池,原指皇宫禁苑中的池沼。
一场“美”到极致的视听盛宴
——《望海潮》“点染”手法浅析
甘肃省金塔县中学马晶
《望海潮》一词,向来被认为是“承平气象,形容曲尽”。
词作上阕作者从多个视角、多个层次描写了杭州的城市风貌,突出了杭州的繁华富庶;下阕着力写西湖盛景,将西湖风光与当地的风俗民情融为一炉,尽显太平气象。
词作中,作者用了多种手法来表现杭州之美,其中我认为当属“点染”手法用得最好。
点染,本是中国绘画的基本技法,后来被我国古代文人用到了诗词创作中。
“点”即“点明”,指的是诗词中画龙点睛的主句或中心词,它一般用在开头或结尾点明诗词的意旨。
“染”即用景物来烘托渲染,具体运用中常伴用各种修辞。
点与染结合运用,可以创造出优美的意境,抒发强烈的情感,增强诗词的艺术表现力。
《望海潮》一词中的“点染”手法极为明显,用得也极为精妙。
首先,上阙首句即以鸟瞰的镜头,抓住了杭州“形胜”和“繁华”这两个特点,开门见山地从地理和历史这两个方面对杭州作了高度的概括,这即是“点”。
接下来三句分别从自然风光、人口数量以及城市经济情况围绕“形胜”和“繁华”做了具体的描绘渲染,这即为“染”。
我们重点来欣赏“染”的部分:“烟柳画桥”,写出了街巷河桥的美丽;“风帘翠幕”,绘出了居民住宅的雅致。
“烟柳画桥,风帘翠幕”作者轻轻一笔便绘染出了杭州城温柔安详又兼热闹富贵的一面,杭州城之美,呼之欲出。
这儿的“烟”字用得非常妙。
一个“烟”字写出
了柳树刚发新芽时那种迷离朦胧的意境。
风吹帘动,柳枝轻曳,动静结合,非常富有意境。
“云树绕堤沙,怒涛卷霜雪,天堑无涯。
”句也“染”得非常有特色。
“绕”字写出了柳枝环绕堤岸的迤逦之态,“卷”字写出了钱塘江浪涛的气势。
一柔一刚,一静一动,极富画面感。
“市列”三句更是淋漓尽致地表现了杭州当时的富庶与奢华。
上阙先总后分,先点后染,情感蕴藉其中,体现了词之为体的审美特质。
词的下阕也一样用到了“点染”手法。
首句“重湖叠巘清嘉”简洁明了地对西湖之美做了一个总括,接着便一步一景,对西湖之美做了细笔描摹。
作者在对西湖盛景进行“染”时,提笔便是“三秋桂子,十里荷花”。
相传,金主完颜亮听到这句以后,便羡慕钱塘的繁华,从而更加强了他侵吞南宋的野心。
当然,说金主因受一首词的影响而萌发南侵的野心,不足为信,但足见这一句写得是非常好的。
“三秋”意指桂花花期之长,“十里”是说湖中荷花种植面积之广。
荷花娇艳,莲叶接天,这是何等的盛景!“三秋桂子”更是勾起了人们无限的想象和联想:芬芳的桂花可是从那嫦娥的广寒宫飘落?作者细笔绘染的西湖是美丽的:秋季,山上有桂花飘香,沁人心脾;夏日,水中有荷花盛开,赏心悦目。
作者把不同时节不同地方开放的两种花放在一处描写,打破了时间和空间的限制,非常大胆。
接着作者便把注意力放到了百姓身上:“羌管弄晴,菱歌泛夜,嬉嬉钓叟莲娃”。
不管是晴和的白天,还是瑰丽的夜晚,到处都是快乐的垂钓老翁和嬉闹的采莲姑娘,真是一派昼夜笙歌的太平景象!作者此处用了“互文”的手法,让我们既听到了羌管和菱歌飘扬,又看到了美景和游人相乐。
眼观风
景优美,耳听百姓嬉嬉,政治清明,万物和谐。
如此盛况,怎能少了这里的长官?于是又出现了另一个画面:“千骑拥高牙,乘醉听萧鼓,吟赏烟霞。
”长官醉了,是微醺,是陶醉,是沉醉,是满足。
这三句赞笔既是表现当时的国泰民安,社会太平的景象,又是对上文描写的繁华生活的旁证和烘托,更是歌颂长官治理有方,与民同乐的政绩。
跟着柳永的笔触,我们仿佛听到了钱塘的怒吼,看到了荷花的秀美,也嗅到了桂子的飘香。
整首词作者铺陈点染,表现出了杭州城风光绮丽、富庶奢华、百姓和乐的气象。
用词讲究、结构清晰,恰似一篇微型游记,美不胜收。
呦呦鹿鸣,求其友声。
让我们沉醉在柳永的诗词世界里,一起去体验这场“美”到极致的视听盛宴吧!。