第八讲:汉语词汇背后的文化
- 格式:doc
- 大小:48.51 KB
- 文档页数:7
探索词汇背后的社会与文化绍兴文理学院周一农教授词汇是语言中最易受社会感染的基本要素,因而,从它产生那刻起便包含着深刻而又丰富的文化信息,并因随时与社会语境发生谐振,而成为语言中最活跃、文化承载量最大的成分。
就分布而言,它的这些信息无不融合在词的声音、字形、意义和用法等各个方面,然而,其最集中的体现,还是在那些词的文化义之中。
在同一个世界上,不论哪个国家、民族,在对待客观世界方面常常有着大体一致的认识,相互间的思想意识和科学文化也往往不乏相通之处,因此,各民族语言间的一些共性特征几乎就是与生存俱来的。
然而,由于不同的文化语境,落实到某个词义,其内涵与外延当然也不可能完全相同,文化义之差更是大相径庭,这同样是顽固的和承传的。
作为文化展示的一个重要窗口,文化义自然反映了一个民族丰富多彩的文化现象;那么,从生成的视角来观察,这些现象也是文化义萌发、生存以及发展的根源;主要表现集中在以下四点:第一,自然环境的差异。
不同的环境气候往往要影响人的生活和他们对世界的看法,换句话说就是,什么样的自然存在决定什么样的文化联想。
第二,不同的历史背景。
不同的民族,不同的社会历史背景,其差异性是很大的,这也就决定了文化义在不同历史发展换式中的不同个性。
第三,不同的宗教信仰。
当然,也完全可能出现多个因素影响某一个词汇的现象。
像“革命”、“文化”、“经济”、“社会”、“封建”、“专制”、“共和”以及“宪法”等词,就都曾经历过汉语词——日泽英语词——汉语词的过程,所以,它们的语义中所沉积的文化也是复杂而多元的。
因此,了解词汇,有助于我们更好的了解我们的社会与文化。
一、说“指鹿为马”(一)如果说秦代的赵高对当今的《厚黑学》有什么贡献的话,那就是他创立并首先实践了“指鹿为马”之法。
这还是两千多年前的事。
被鲁迅先生称为“史家之绝唱,无韵之离骚”的司马迁的《史记·秦始皇本纪》中这样记载:八月己亥,赵高欲为乱,恐群臣不听,乃先设验,持鹿献于二世,曰:‚马也‛。
汉语新词语背后的社会文化内涵汉语新词语背后的社会文化内涵7200 字新词新语是指近年来产生的能够反映新时期、新观念及新事物的词语,以下是小编整理推荐的一篇探究新词语背后蕴含的内涵的论文范文,供大家阅读借鉴。
前言万物皆变,万物皆流,世界上没有一成不变的事物。
语言也是这样,它时时刻刻都在变化,只不过有时我们觉察不到罢了。
语言是人类最重要的交际工具,为了交际的需要,我们必须关注和研究语言的变化。
社会离不开语言,语言随着社会的发展而发展。
社会由低级到高级,由简单到复杂,由落后到先进的发展,都会推动语言的发展。
斯大林说语言随着社会的产生和发展而产生和发展。
语言随着社会的死亡而死亡。
社会以外是没有语言的。
因此要了解语言及其发展的规律,就必须把语言同社会的历史,同创造这种语言、使用这种语言的人民的历史密切联系起来研究。
一、新词语的界定所谓新词新语,是指近年来产生的能够反映新时期、新观念及新事物的词语。
最早观察分析新词新语的吕叔湘、陈原先生曾明确地指出新词新语既包括不久之前产生,其含义、色彩和表现形式都给人们以新颖感的那种词语,也包括旧有词语的新义项、新用法。
因此,我们可以把新词新语理解成为在最近几年到十几年之间产生的能够反映新时期、新观念及新事物的词语。
二、新词语产生原因一社会变化的产物新词语的大量涌现是社会嬗变的产物,记录着历史发展的足迹,它真实地折射出社会发展轨迹.20 世纪80 年代以来,随着改革开放所创造的巨大经济成就以及对个人合法利益的肯定,人们不再迷恋铁饭碗,下海创业等这些新词应运而生。
90 年代以来,随着经济体制和劳动人事制度改革的不断深化,人们的择业观念更加开放,炒鱿鱼与跳槽这两个新词正揭示了这种变化。
21 世纪,我国掀起了一场绿色风暴,一系列绿色环保新词语轮番登台,如绿色经济绿色产业等,充分说明在新世纪绿色环保理念已经深入人心。
近年来国际关系风云变幻,一些新词语也随之进入了人们的语言中,如阿拉伯国家发生的变革被称为阿拉伯之春,东欧国家爆发的颜色革命,9.11 事件带来的反恐新词,随着香港、澳门回归祖国产生了一国两制等。
汉语词汇与文化汉语词汇与文化是密不可分的。
汉语是中华民族的主要语言,它所包含的词汇与表达方式体现了中华文化的深厚底蕴和博大精深。
从字面上来看,汉字就蕴含着中国文化的精华,每一个汉字都是一个小小的符号,却有着人类价值的复杂内涵。
正是这样的复杂性和深度让汉字成为最独特,最具表现力的文字之一。
汉语词汇与文化之间的密切关系不仅体现在日常沟通中,也体现在文学、历史、哲学、宗教、艺术等领域。
以文学为例,中国文学是世界文学的瑰宝之一,其独特的风格和气质没有任何一种语言能够媲美。
其中一个重要原因就在于作者所使用的词汇与语言表达方式,反映出中国文化的独特性。
还有就是宗教文化,中国的传统宗教包括道教、佛教、儒教等等。
在每一个宗教中,汉语词汇的使用方式和特点都发生了深刻的影响。
例如,佛教的四谛和八正道需要用特定的术语来解释,以及虽然它们的翻译可能不同,但是总体上给人留下了深刻的印象。
在历史上,汉语词汇的使用方式也是非常具有代表性的。
许多历史事件和人物都通过词汇的选择以及作者的描述方式来体现。
例如“千古奇冤”、“忠孝双全”、“义薄云天”这些词语都不仅仅是词语,更是体现中华文化和精神的文化符号。
总的来看,汉语是一门非常丰富多彩的语言,涵盖了很多与文化密切关联的词汇和表达方式。
这些词汇和表达方式都反映了中国文化在不同领域的独特性和深度,是中华民族在历史长河中留下的珍贵遗产。
同时,也像我们现在在学习国外语言的时候,需要了解各个国家的文化背景便于更好的学习和理解,学习汉语也需要了解中国的文化背景,并深入了解语言所包含的意义和内涵,打破语言和文化之间的壁垒,让我们更好的理解和分享这些宝贵的财富。
汉语词汇的文化因素探究
中国汉语词汇的文化因素是古老的中国传统的有形的史诗式的结晶。
中国汉语中的每一个词汇都像一颗珍珠,充满了中国传统文化的智慧
和精神,反映出中国汉语历史深远的文化历史。
首先,中国汉语中的词汇反映了中国传统文化中的礼仪精神。
传统的
中国文化通过敬语和温和的言辞来表达礼仪精神,诸如"尊敬"、"问候"、"表达敬意"等词汇经常出现在中国汉语词汇中,与传统礼仪文化相呼应。
其次,中国汉语中的词汇反映了中国传统文化的技术,历史文化以及
哲学的知识。
中国传统的文化和技术深入普遍,在新旧知识之间产生
了很多新的术语,以及相关的正确的写法和表达,这些词汇也把中国
传统文化的精髓和内涵灌输给后人探索,了解古代文化的奥秘。
最后,中国汉语中的词汇把中国传统文化中的文学文化融入到语言表
达中,比如颂词、乐词、俗语以及谚语等。
这些文学文化词汇,丰富
了中国汉语的情趣,体现了中国传统文化中充满智慧、美学和哲理的
精髓。
总之,中国汉语词汇承载了中国传统文化的精髓,是中国古老文化的
文字体现,词汇的文化因素是中国汉语的一大特点。
诸如此类的中国
汉语词汇的文化因素正是让中国汉语不可复制的特性。
现代汉语词汇的古代渊源汉语作为中华文化的重要组成部分,在漫长的发展历程中不断吸收外来文化,融合本土文化,形成了独特的语言体系。
现代汉语词汇的使用,往往涵盖着许多古代文化的渊源。
本文将从汉字的发展、历史文化演变以及语言学角度三个方面论述现代汉语词汇的古代渊源。
一、汉字的发展汉字是汉语体系中最重要的组成部分,而汉字的演变史也是汉语文化的缩影。
从甲骨文到现代汉字,汉字经历了漫长而复杂的过程,融合了数百种古代文字和图形,形成了极具表现力的文字符号。
现代汉语中的很多词汇,都可以从汉字的演变中找到渊源。
比如“天”,在古时称为“昊”,本意是指空旷、广大,后来逐渐演变为指天空。
又如“莫名其妙”,“莫”是指不可、不能,而“妙”则是指神奇、不可思议,古时候这个词组的意思是禁止说莫名其妙的话,不然会遭到惩罚。
二、历史文化演变汉语作为世界上最古老的语言之一,承载着中华文明的丰富内涵。
许多现代汉语词汇都蕴含着深刻的历史文化内涵。
比如“儒家”,继承了古代儒家学派的精髓,强调了思想、伦理、礼仪等方面的重要性,被誉为中国古代儒学的代表。
再比如“武侠”,忠于义、爱国爱民、重视正义等精神内涵深深地烙印在人们心中,成为中华民族的精神财富。
三、语言学角度语言学是研究语言构成与形态变化的学科。
现代汉语词汇的许多渊源可以从语言学的角度来分析。
比如现代汉语中的“茶”,据传最初是从山边的一株温茶树开始的。
当时人们将其采摘、制造、品饮,从而逐渐形成了现代茶文化的雏形。
再比如“自由”,最早的意义是指囚犯得到释放,慢慢地演变为个人言行的自主权利。
此类词汇的渊源,大多是从某种具体的物质、行为或思想体系中发展而来。
结语现代汉语词汇的古代渊源十分丰富,从语言的发展、历史文化演变以及语言学等多个角度来分析,都可以发掘出它深刻的内涵和渊源。
理解现代汉语词汇的渊源,有助于我们更好地认识和感悟中华文化的深度和广度,从而更好地弘扬中华民族的精神和文化。
论汉语词汇的文化内涵汉语词汇作为中华文化的瑰宝,其内涵丰富而深刻,包含着中华民族几千年的历史与文化。
本文将从多个方面探讨汉语词汇的文化内涵。
一、汉字的象形特点汉语是一种象形文字,其汉字在形式上具有非常强烈的象形特点,每个汉字都具有自己独特的含义和文化背景。
例如,“日”字就是太阳的形状,寓意着充满光明与温暖;“月”字则是月亮的形状,寓意着柔美与神秘。
这些汉字的形状与含义都体现了中华文化的独特之处。
二、汉语词汇的博大精深汉语词汇高度概括,其中每一个词语都有着丰富的含义和深入的文化内涵。
例如,“敬重”这个词语,其中“敬”代表着尊敬、敬礼、敬重,是中国文化中最为重要的品德之一;而“重”则代表着重视、看重、珍视,是中国文化中一种非常重要的态度和价值观。
这两个汉字的结合,寓意着尊重、重视、珍惜和爱护他人,是中华文化中非常重要的道德操守之一。
三、汉语词汇的象征意义汉语词汇中往往会有着许多象征意义。
例如,“睡莲”这个词语,其中莲花寓意着高贵、纯洁、干净和完美,而睡莲则代表着淡淡的清香和甜美,是一种经典的文化意象。
在中国古代诗词中,“睡莲”更是被吟颂为一种高尚而优美的形象,成为了文学艺术中非常重要的一部分。
四、汉语词汇的历史渊源汉语词汇的历史渊源也是其文化内涵的重要组成部分。
汉语词汇中有很多是源自古代文化的,例如,“风雅”这个词汇就是源自古代诗词、音乐和绘画等艺术形式,代表着一种优雅、高尚、艺术的风范。
而“四书五经”、《史记》等古代经典的词汇,则代表着中国几千年来的文化积淀,是中华民族精神中的重要组成部分。
五、汉语词汇的民族特色汉语词汇的文化内涵中,自然也有着浓郁的民族特色。
例如,“黄土高原”这个词汇在汉语中被广泛使用,寓意着中国北方的荒漠、草原、山丘和黄土地貌,是中华民族独特的地理特色之一。
汉语中还有很多涉及山水、民俗、饮食等领域的专有词汇,都体现了中华民族的深厚文化底蕴和独特之处。
综上所述,汉语词汇的文化内涵是非常丰富的,其中包含着中华文化几千年的积淀和传承。
深入理解词汇背后的文化内涵词汇是一种语言的基本单位,是人们交流和表达思想的工具。
然而,每个词汇背后都蕴含着丰富的文化内涵,这些内涵反映了一个国家或地区的历史、价值观和习俗。
通过深入理解词汇背后的文化内涵,我们可以更好地理解和欣赏不同文化之间的差异与共通之处。
一、颜色词汇的文化内涵颜色在不同文化中有着不同的象征意义。
例如,在中国文化中,红色象征着喜庆和吉祥,因此在婚礼和春节等重要场合,人们喜欢穿着红色的衣物。
而在西方文化中,红色则常常与爱情和激情联系在一起,因此情人节上人们会送红玫瑰表达爱意。
另外,黑色在西方文化中通常被视为悲伤和丧失的象征,而在东方文化中,黑色则与庄重和神秘相联系。
二、动物词汇的文化内涵动物在不同文化中有着不同的象征意义和象征功能。
例如,在中国文化中,龙被视为神圣的象征,代表着权力和尊贵。
因此,龙在中国传统文化中被广泛应用于建筑、绘画和民间艺术中。
而在西方文化中,狮子则被视为勇敢和力量的象征,常常被用于雕塑和纹章中。
此外,猫在东方文化中被视为神秘和灵性的象征,而在西方文化中则与独立和自由相联系。
三、食物词汇的文化内涵食物是文化的重要组成部分,每个国家和地区都有自己独特的饮食习惯和食物文化。
例如,在中国文化中,饺子被视为团圆和吉祥的象征,因此在春节等重要节日,人们喜欢包饺子。
而在西方文化中,面包则被视为生活的基本食物之一,它象征着温暖和家庭的团结。
此外,咖啡在中东文化中有着重要的地位,与社交和友谊相联系,而在日本文化中,茶则被视为一种修身养性的饮品。
四、节日词汇的文化内涵节日是不同文化中重要的传统和庆祝活动,每个节日都有着独特的象征意义和文化内涵。
例如,在中国文化中,中秋节是一个重要的传统节日,人们会赏月、吃月饼和团聚。
这一节日象征着团圆和家庭的重要性。
而在西方文化中,圣诞节是一个重要的节日,人们会互送礼物、装饰圣诞树和享受美食。
这一节日象征着爱和宽恕的精神。
通过深入理解词汇背后的文化内涵,我们可以更好地理解和欣赏不同文化之间的差异与共通之处。
汉语词汇的文化内涵与词义转变汉语是世界上最古老的活语言之一,拥有丰富的词汇资源。
每个汉字背后都蕴含着丰富的文化内涵,而词义的转变则是词汇发展的必然结果。
本文将探讨汉语词汇的文化内涵以及词义转变的原因和影响。
一、汉语词汇的文化内涵汉语词汇的文化内涵是指词汇所代表的事物与汉字构造、寓意、象形等因素的关系。
汉字由形旁、声旁、义旁等构成,每个旁部都有其特定的涵义,通过组合形成一个整体的词汇,这些旁部往往与汉字的文化背景相关。
例如,"日"字包含有"太阳"、"时间"等意义,因此在汉语中,与"日"字相关的词汇都带有时间、光明、温暖等含义。
如"星期日"意味着一周的最后一天,"日出"表示太阳从地平线升起,"日夜"表示白天和黑夜等等。
除了形旁的涵义,声旁也对词义起到了影响。
例如,"口"字在许多词汇中都表示与口相关的事物,如"吃"、"喝"、"说"等。
这些词汇都与人类的基本生活需求息息相关,代表了汉字所承载的文化内涵。
二、词义转变的原因和影响词义转变是汉语词汇发展中的重要现象,常常由于历史变迁、社会发展或语言接触等因素引起。
首先,历史变迁是词义转变的主要原因之一。
汉字的使用可以追溯到数千年前,随着社会的演变和历史的进程,一些词汇的原始含义逐渐发生了变化。
例如,"丈夫"一词最初是指"居于屋中之人",后来逐渐演变为表示"男性配偶"的含义。
这种转变是因为随着社会进步,婚姻观念也发生了变化。
其次,社会发展对词义转变也起到了一定的影响。
随着科技的进步和社会的变革,很多新的事物和概念涌现出来,需要新的词汇来描述。
旧有的词汇的词义可能会因此发生转变。
例如,"电脑"一词最初是指人的大脑,随着计算机的发展,"电脑"逐渐演变为指代电子设备。
浅谈汉语词汇与文化的关系摘要:语言与文化密切相关,不可分割,语言是文化的载体,文化是语言的内蕴。
汉语是汉文化的载体,它深深地印上了汉民族悠久而多姿多采的文化历史的印记,学习汉语必须把握汉文化。
词汇是语言的基本构成要素,作为语言中最活泼,最具生命力且最能体现时代和社会变化的一个要素,它能反映出民族文化的独特魅力和内涵。
本文简要的介绍了汉语词汇与文化的关系。
关键词:词汇;文化;关系中图分类号:h13 文献标识码:a文章编号:1009-0118(2012)08-0262-02语言和文化有着十分密切的关系。
语言是文化的载体,文化是语言的内蕴。
任何民族语言都负荷着该民族深厚的文化内蕴。
各民族文化的个性特征,经过历史的积淀而结晶在词汇层面上。
一个民族语言的词汇系统能够最直接最敏感地反映出该民族的文化价值取向。
从另一方面说,一个民族的文化心理往往制约着该民族生活的各个方面,尤其是对语言的词汇影响更深。
十九世纪德国心理学家冯特曾指出:“一个民族的词汇本身就能揭示这个民族的心理素质。
”因此可以说,任何民族的语言词汇系统及其构成成分,都会受其民族文化的制约和影响。
一、词汇能反映文化汉语是汉文化的载体,它深深地印上了汉民族悠久而多姿所采的文化历史的印记,学习汉语同样必须把握汉文化。
要想把握好汉文化,在具有初步的汉语基础知识之后,应注重学习最能反映汉文化特征的汉语文化词语。
文化词语总是同民族的文化背景、心理素质、习俗民情、社会制度的变革和社会生活的变化密切相关,随着社会的变化而变化,是词汇中最活跃的部分。
汉语的背景是中国文化,因此词语的生成、演变、派生、组合等往往可以从文化上找到理据。
例如汉语中的对偶性的形成,尤其汉语词汇的对称结构和音节的偶化,与汉民族传统的辩证思想有着密切的联系。
汉民族自远古时代就产生了一分为二、对立统一的辩证观念,这种辩证观念孕育了汉民族凡事讲成双成对,重视均衡和谐的心理特点,并对汉语的构词特点有极大影响。
汉语词汇与汉民族文化关系探析
汉语词汇与汉民族文化关系探析
一、汉语词汇代表汉民族文化
1、汉语中的家国情怀
汉语中有许多词汇传达着汉民族文化中对家国情怀的表达,比如“乡愁”、“家乡”、“故乡”等,对于一个华夏民族来说,这些词汇代表着每个人都心怀家乡之情,也显示出汉族内部社会关系的特征。
2、传承中华文明
汉语中有许多由儒家思想和中国古代文明出自的词汇,比如“诗酒”、“乐府”等,这些词汇不仅体现了婉转的文学魅力,也体现了汉民族文化中对文化传承的重视。
二、汉语词汇与传统节日有着紧密的关系
1、汉语词汇与春节有着紧密的关系
汉语中有许多有关春节的词汇,比如“过年”、“拜年”等,这些词语体现了汉民族对新年除旧迎新的习俗,同时也体现了汉民族人民对新年寄寓着满心希望的情感。
2、汉语词汇与中秋节有着紧密的关系
汉语中也有许多有关中秋节的词汇,比如“团圆”、“庆祝”等,这些词語代表了汉民族对和谐团圆家庭的传统文化,体现出汉民族文化中对家
庭的关怀和珍视。
三、汉语词汇中的祖先崇拜
1、汉语词汇中祖先崇拜
汉语中有许多有关祖先崇拜的词汇,比如“祭祀”、“埋葬”等,这些词汇都表达了汉族祖先崇拜的习俗,体现汉族文化中对祖先一直传承的意
识形态。
2、汉语词汇中关于传家守三的传统文化
汉语中有许多体现传家守三的传统文化的词汇,比如“传宗接代”、“家孝”等,这些词汇表明了汉民族文化重视后代子孙传承的精神,也表达
了汉民族对家庭的珍视。
综上所述,汉语词汇反映了汉民族从文明传承,国家情怀,传统节日,祖先崇拜以及家孝等方面的文化,有助于在时代发展中保护和传承汉
民族文化。
中国词语与中华文化的关系中国词语是中华文化的核心体现,反映了中国人的生存条件、思维方式、价值观念和文化传承等多个方面。
中国词语的发展历史相当悠久,源远流长。
从甲骨文到现代汉字,中国词语经历了漫长的发展进程。
在这个过程中,中国人的语言思维也不断进化、完善,形成了独特的语言风格、语言结构和语言营造方式。
中国词汇的多样性反映了中华文化的丰富多彩。
中华文化十分注重形而上的东西,如道德、礼仪、人情、情感等,而这些在语言中得到了充分的表达。
尤其是在成语方面,每一个成语都密切相关、代表着中华文化的某个方面。
例如“卧薪尝胆”这个成语,它来自于《史记·孙子吴起列传》中的一句话:“夫以火难烧,以刃难切,以杀难二,以窃难夺。
索欲去之,莫如反耳。
”。
这个成语蕴涵了中国文化中“易地思之”的思想,即当面对困难和挑战的时候,应该进行反思,并且迅速采取行动。
中国词语与中华文化的关系还体现在语音、语调、声调等方面。
中华文化十分注重细节和修养,而语音、语调、声调是相互关联的。
比如,“声调”在汉语中实际上相当于“五音”,是一种重要的声音特色,也是表达情感和意义的重要手段。
而在中国词汇中,则通过语调和声调来表达对不同事物的看法、态度等。
这种语言风格是中华文化的重要特征之一。
与此同时,中国词汇也表现出中华文化的固有品质和特色。
例如,中国人讲究礼仪和关怀,因此在词汇中常常使用表示态度的字眼,如“请、谢、对不起”等,同样也体现了中华文化中个人礼貌、道德与文化素质等方面。
此外,中国的农业文化也对中国的语言产生了深远的影响,使得中国词汇中常常会出现一些与农业有关的成语,如“秋后算账”、“翻云覆雨”等,这些都反映了中国古代农耕文化的重要价值观。
总之,中国词汇与中华文化有着天然的关联,表现出了中华文化的精神特质和文化精髓,也为国内外广大语言学者和文化研究者提供了丰富的研究领域和宝贵的讲解材料。
谈汉语词汇折射出的文化及社会制度一、从“归”、“舅姑”等词看中国古代的婚姻制度“舅” 、“姑”都是源起很古的称谓词。
《尔雅·释亲》“母之兄弟为舅。
”又“父之姊妹为姑。
”《诗经》中已多见。
《秦风·渭阳》“我送舅氏 ,曰至渭阳。
”毛传“母之兄弟曰舅。
”《邺风·泉水》“问我诸姑 ,遂及伯姊。
”毛传“父之姊妹称姑。
”毛传自然是直接从《尔雅》中引来的。
总之“舅”“姑”的这两个义项的历史 ,据文献记载大约也有三千年以上了。
然而 ,同是在《尔雅·释亲》中,“舅”“姑”又有别的意义“妇称夫之父曰男,称夫之母曰姑。
”在其它先秦典籍中也有用例,如《国语·鲁语》“古之嫁者 ,不及舅姑 ,谓之不幸。
”又“吾闻之先姑。
”韦注“夫之母日姑 ,段日先姑。
”《谷梁传·桓公三年》“礼 ,送女 ,父不下堂 ,母不出祭门。
… …父戒之曰‘谨慎从尔舅之言’母戒之日‘谨慎从尔姑之言”,皆是。
“母之兄弟,父之姊妹”这样的概念是怎样与“夫之父母” 、“妻之父母”联系起来的呢?从以上的文献中我们可以看出在古代社会舅姑即为公婆。
这一意义正好体现了我国古代社会特有的婚姻制度。
在古代,氏族社会,部族内部近亲结婚曾被认可。
但是“同姓为婚,其生不蕃”,于是两个不同部族相互联姻代替了过去的族内婚。
通婚的部族彼此嫁女,于是女方的公婆正是母亲的兄弟辈,故应称“舅”,女方的婆婆正是父亲的姐妹辈,故应称“姑”,于是“公公”与“舅舅”同指一人,“婆婆”与“姑姑”同指一人。
后来的婚姻习俗虽然又发生变化,但是这种称谓习惯却保持在词汇中,一直延续到唐宋。
所以宋人朱庆徐《闺意》有“洞房昨夜停红烛,待晓堂前拜舅姑”的诗句。
和“舅姑”相关的一个词是“归”。
“归”繁体字写为“归”,从止,从妇者,意为“女子出嫁”。
许慎《说文解字》里注为:“归,女嫁也”。
在现代汉语中,“归”的意义主要是“返回”、“归还”,表示“女子出嫁”的意义早已消失。
文字背后的文化文字是人类语言的重要表现形式之一,它承载着丰富的文化内涵。
不同的文字系统和文字运用方式,展现了不同地区、不同国家的独特文化特点。
因此,探索文字背后的文化意义,有助于我们更好地理解和欣赏不同文化之间的差异与共通。
1. 文字的起源与文化演变文字的起源可以追溯到人类文明的早期。
从最早的象形文字,到后来的表意文字和音形文字,每一种文字系统都与特定的文化环境和需求息息相关。
例如,埃及的象形文字反映了古埃及人对于宗教、神话和社会秩序的认知;中国的汉字则记录了几千年来的历史事件、哲学思想和传统价值观。
随着时间的推移,文字在不同文化中发生了演变和变异。
文字的形状、书写方式、发展规律等都透露出当时社会的生活方式、审美观念和知识水平。
这些文化因素深刻地影响着文字的发展和使用,形成了每个地区独特的书写系统和语言文字。
2. 文字与思维方式文字不仅仅是一种交流工具,它还与思维方式紧密相关。
文化背景中的思维方式和价值观念会借助文字得以传播和保留。
以汉字为例,汉语表达注重整体性和上下文的引申;同时,象征性的字义和多义性赋予了语言更为丰富的表达手法。
这种思维方式带有一定的隐喻性和跳跃性,并通过文字的使用方式传递出来。
不同文化的文字对应着不同的思维方式。
通过学习和理解其他文化的文字系统,我们可以开阔自己的思维边界,增加对多元文化的认知和理解。
文字的背后是每个文化形成和演变的历史,也是人们思考和交流的重要方式。
3. 文字的艺术表现文字不仅仅是沟通的工具,还可以成为一种艺术的表现形式。
许多文化在书写中融入了装饰的元素,使文字具有了美学价值。
诸如阿拉伯文、希腊文等一些古老的文字体系,其书写方式独特美观,形成了独特的艺术风格。
同时,文字也与书法艺术有着千丝万缕的联系。
中国的书法艺术通过字形的优美和墨迹的追求,展示了独特的审美情趣和文化品味。
日本的书法则注重用笔技巧和密集的装饰性,表达出一种精致和细腻的美感。
4. 文字的象征意义每个文字都背后都有一定的象征意义,它代表着特定的文化符号和价值观。
汉语词语中的古代文化词汇的发展变化是与社会文化的发展变化成正比的,在漫长的历史长河中,人类文化生活持续变化着,词汇就处于经常变动之中。
某些演变或消失了的文化,至今我们可以在词汇中找到它的痕迹。
比如,我国上古社会生产经历过畜牧、农业等不同发展阶段,作为这种原始社会文化的反映,汉语中出现了大量相对应词汇。
据《说文解字》记载,从“马”的字有117个,从“牛”的有46个,而且分类十分细致,单就“马”,从年龄、颜色、性别分有几十种之多,如“驹、骓(毛色黑白混杂的马)、骊(黑色的马)、骘(公马)、骝(黑尾的红马)、骏(好马)、骒(专指母马)”等。
如此细致的分类,说明上古社会畜牧业的兴盛及其在社会生活中的重要地位。
随着农业、蚕桑业和纺织业的发展,词汇中出现了表谷类的词“黍、稷、禾、稻、麦、牟、果、梁、糜、菽、麻”等,表丝织业的词“絮(粗丝)、绵(精丝)、纥(下等丝)、绪(丝的头绪)、缯(丝织品的总称)”,这些词语是了解古代农业、畜牧业和纺织业的“化石”。
由此透视出上古时代人们的物质生活和聪明才智,尽管现代汉语中有些词语已经消亡,但有一部分已进入基本词汇保留下来,如马、牛、稻、麦等。
即使是现代汉语中的一些基本常用词语,它往往也承载着浓厚的古代文化意蕴,仅仅人们习焉不察,忽视了它与古代文化的联系。
如“天”这个常用词,通常理解为“天空、苍天”等自然之意,实际上这个意义是后起的,“天”的初始意义是“头、首”,《说文解字》释为“天,颠也”。
其造字法为一个象形的大字表示人,上面一横表示头部所在,属于指事字,由人的最高处头部引申为自然界的最高处“天”,“天”作为自然界的最高处,又不限于纯自然的范畴,而是具有同人一样的意志力、统治力乃至浓烈的情感。
因此,“天公、天子、天意、天赐、天威、天颜、天戒、天假、天道、天机、天条、天灾、天火、天经地义、天灾人祸、天网恢恢、天书”等,以“天”为词根的一系列词语应运而生,细品这些词语,我们能够感知到古代先民们“天人合一”、“天人感应”、“天道生万物”的古代文化信仰城府之深。
第八讲:汉语词汇背后的文化教学过程:一、导入你知道汉语中对亲属的称谓有多少吗?请说说你所知道的。
1、汉文化非常注重父系亲属的身份和地位。
父系是正宗,是传宗接代的、自古以来享有继承权的血缘。
而母系是不能传宗接代、没有继承权的,“嫁出去的女儿是泼出去的水”。
父系亲属有“爷爷”、“奶奶”、“伯伯”、“姑姑”等称呼,相应的母系亲属则分别有“外公”“外婆”“舅舅”“姨妈”。
孙辈中,也讲究父系的才是正宗的“孙子”、“孙女”,而母系的是“外孙”、“外孙女”。
对丈夫的父母叫“公公”、“婆婆”,对妻子的父母叫“岳父”、“岳母”。
而英语中,不分男方亲属与女方亲属。
“爷爷”、“外公”共用grandfather 这个词。
“奶奶”和“外婆”都叫grandmother。
而“伯伯”、“叔叔”、“舅舅”、“姨父”、“姑夫”和“伯妈”、“婶婶”、“舅妈”、“姨妈”、“姑姑”等则一律称uncle和aunt。
对配偶的亲属,都加一个“in-law”来称呼。
2、同辈分的堂表亲在汉语里区分很细致。
在汉语中,“堂”和“表”反应的是上文提到的父系和母系血缘的区别,父系这边的同辈亲属称作“堂”,意思是在同一个屋檐下生活,是同根,而母系这边的同辈亲属称作“表”,意味着彼此不同姓,不是一族人。
但英语里则没有性别区分。
3、汉语里对同辈分的尊卑关系也分的很清楚,而英语里却没有这些区分。
4、汉语中还存在着将亲属称呼泛化的现象,即用亲属称呼来称呼非亲属关系。
无论是邻居朋友,还是素不相识的路人,人们都倾向于按性别、年龄称呼对方为爷爷奶奶、叔叔、大哥、大姐等。
表达了汉语文化中一种“四海一家”的文化传统。
而英语中,这样的现象很少见。
中国人对亲属称谓多而面广,这众多的称呼反映出封建社会对亲属关系的重视,而这也正反映出儒家思想在中国文化中的主导地位,也反映了封建社会中森严的等级观。
但同时,我们也会发现其中有不少称呼我们现在已经不常用了,已渐渐退出了人们的生活,因为现代社会中,家庭结构在日益缩小,原来大家庭中复杂的亲属关系已不复存在。
由此,我们也可以看到,语言的背后也蕴含着文化的发展变化,今天我们就一起来看看隐藏在汉语词汇背后的文化。
二、语言与文化的关系文化是人类在进化的长河中所创造的物质文明与精神文明的总和。
文化的创造与发展是离不开语言的,语言的变化与发展也脱离不开一定的文化环境,因此二者的关系是密不可分的。
一方面,语言是记录人类文化的一种符号体系,是文化的一种载体,是组成文化的一个重要部分;另一方面,语言与文化之间又是相互制约和影响的。
文化可以分为物质文化、制度文化和心理文化三个层次:物质文化指人类制造的种种物质文明,诸如生产和交通工具、武器等,而制度文化和心理文化则是处于隐性的深层次文化,包括各种社会制度、思维方式、宗教信仰、价值观念等。
语言既然与文化的关系那么密切,那么作为语言中最活跃、最敏感的要素的词汇,必然与文化更是紧密相连。
(一)词语的产生消失记录了文化因素的消长进退语言是社会生活和社会意识的一面镜子,它反映着文化的产生与演进的过程。
社会生活和意识的变化,即使非常微小的变化,也都会在词汇中得到反映。
郭沫若先生依据甲骨文记载,发现田猎的猎物以鹿为主,从而证明生产已脱离渔猎时代。
又通过卜辞中的狐鹿、野马、野象等捕获物,证明三四千年前的黄河流域中部是“未经开辟的地方”。
每一个时代有一个的独特的一批词汇。
有一大批词语是随着时代的产生而产生,随着时代的消失而消失。
上古时期,我们的先民在贸易中以贝壳作为交易货币,由此产生了一批“贝”族字,而这些字几乎都与财物有关。
如:货、贡、贸、贾、贿、财、贪、贫、费、赔、赎等等。
上古对畜牧业是相当重视的。
《诗经·鲁颂》的一些诗中提到的马的名称有十几种,全是根据马的颜色定名的。
《尔雅·释畜》中,“六畜”的名称已相当丰富。
它们各有许多专名,其中马的各种专名51个,牛的各种专名18个,猪的专名13个,羊的专名11个,犬的专名10个,鸡的专名6个,共计109个。
可见当时人们主要役养六畜,而其中,尤以马、羊、猪为多,它们在人们生活中占有相当重要的地位。
马二岁曰[驹],三岁曰马[兆]。
马一目白曰[马间],二目白曰[鱼]。
马高六尺为[骄],马七尺为[马来],马八尺为[龙]。
马深黑色[骊],赤马黑毛尾[骝],马白头[马勺],黄马白毛[马丕] 。
千里马曰[骥],马之良材者曰[骏]马行疾曰[冯],马立曰[驻]。
上古时候人们把许多自然现象的变化看成是神支配的,是一个神灵崇拜非常突出的社会,唯神灵是听。
于是出现了很多与“神”有关的词汇,这些词汇中有不少现在已不再存在,这也表明了社会的一种进步。
神、祚:上天赐给的福运祖:古代帝王、诸侯祭祀祖宗的庙宇示:神祖牌礼:敬神。
谓事神致福,在鼓乐声中用玉器来祭祀。
祥:亲丧的祭名。
古代居父母、亲人之丧,满一年或二年而祭的统称祠:祭名。
春祭祈:向天或神求祷祟:鬼神的祸害。
古人以为想像中的鬼神常出而祸人。
祷:向神祝告祈求福寿饮食器皿看手工业的发展:古代器皿多为陶质、兽角或竹篾制成。
(二)词汇隐射了民族、地域的文化、心理、习俗不同的社会、不同的时期会产生不同的词汇,因此,词汇势必折射出一个时期、一个民族、一个地区的文化、心理、习俗。
魏晋时期出现了很多以“清”为修饰语素的庞大的褒义词群。
慧皎的《高僧传》中,这样的词语达50多个,如“清平、清坚、清峻、清约、清朗、清远、清严、清敏、清真、清雅、清恬、清谨、清高、清隽”等,同时以“玄”为语素的一批复音词,如“玄言、玄论、玄谈、玄风、玄远……”等,也在汉语词汇中出现了,这在一定程度上反映出魏晋时代的风尚:佛教和玄学影响下崇尚清高、清谈人生态度。
“嫁”,《说文》:“女适人也。
”“适”的本义指“往、至”,后引申为“女子出嫁”,适人即为“嫁人”。
“嫁者,家也。
妇人外成以出,适人为家。
”“适人为家”指妇女嫁人才算有家。
因此,“嫁”字反映出男主女从、男尊女卑的社会观念以及女性在婚姻关系中的从属性、被动性和依附性。
“娶者,取也。
”王筠解释说:“以取释娶,明‘娶’为‘取’之分别文也,字本作取。
”古汉语中表示婚娶意义的字原先也写作“取”。
《论语》:“君娶于吴而为同姓。
”“取”字在甲骨文中形似用手取耳朵。
古代战争中,用割取敌人的耳朵来计数报功,所以“取”字本义为“获取”。
因此,“娶”字在古汉语中有“夺取妇女”的内涵义。
以“取”字表示娶妻反映出古代社会存在着掠夺婚或抢婚习俗。
(三)从词语的借入与借出看中西文化的交流汉语中的借词可以追溯到两千多年前。
因为汉族自古以来就不断地与其他民族进行政治、经济、文化等各方面的交流。
随着中外民族文化交流的开展、汉语中不断涌现各种外来借词。
汉语文化的丰富也离不开对其他民族语言文化的吸收。
汉语借词的第一个重要来源,是西汉时期。
随着汉朝与匈奴及西域各国频繁的往来,汉语中出现了不少来自匈奴及西域的借词。
“师子”(狮子):来自古伊朗语的音译。
葡萄:《史记》记载这种东西是张骞出使西域带回来的。
记作蒲陶、蒲萄、蒲桃。
据说是从大夏都城Bactra的音译而来。
站,本义是久立。
“驿站、车站”义是从蒙古语jam借来的。
《元史》中所谓“站赤”(jamci)是管站的人。
祖母绿:又写助木绿、助木剌,由阿拉伯文zumunrud译音而成。
胡同:蒙语音译词,原指水井,后指较窄的街巷。
阿哥(父母称儿子)、贝勒(亲王)、额(母亲)娘、格格(皇族女儿)。
源于满语。
历史上,外来词进入汉语词汇有过三次高潮:1、汉唐时期,由于丝绸之路的开通,及佛教的传入兴起,汉语与中亚各个及印度等南亚国家的语言有了接触,形成了第一次高潮,如:佛、菩萨、罗汉、阎罗、魔、僧、尼、和尚、塔;2、鸦片战争到“五四”时期,西方列强用坚船利炮打开了中国的大门,使汉语与西方印欧语言有了一次大范围的接触,如:沙发(sofa)、扑克(poker)、坦克(tank)、吉普(jeep)、纳粹(德语Nazi)、法西斯(意大利fascisti);3、二十世纪初至三四十年代,随着中国留学生东渡日本求学,一批“日译西方词汇”进入到汉语。
而当今,我们又迎来了又一次的高潮。
如“革命”、“经济”、“社会”、“保险”、“科学”、“历史”、“干部”、“解放”等。
(四)词语的内部结构中的文化因素1、汉民族崇尚对称和谐,汉语构词用词喜欢成双成对的格式。
汉语词汇的双音节化趋势正符合了这种审美心理。
为了达到双音节拍或骈偶句式,汉语词汇不仅有增添音节的现象,还有简缩音节的现象。
如:桌子、椅子、木头、石头、老鼠、老虎等。
又如:如“彩色电视机”简化为“彩电”,“中华人民共和国最高检察院”简化为“高检”,“华沙条约组织”简化为“华约”等等。
除了增减音节的手段外,古代汉语还大量运用联合单音同义词或反义词的方法构成双音节词。
如“君王、臣仆、奔走、践履”等。
2、词内语素的排序问题。
复合词的语素序是一种抽象的规则,这种抽象规则本质上就是人们对世界认识顺序的一种反映。
人们在认识、表达客观对象过程中总是依据久已存在并渗透到血脉灵魂之中的思维定式。
这种认识、表达的结果最终又会以语言形式体现出来,这样,思维定式溶进了语言,成为语言、词语的组合形式与规则。
尊卑长幼之分:帝王、亲戚、兄弟、夫妻、长幼、父子、母子、男女之分:父母、公婆、夫妇、夫妻、兄嫂、哥嫂、弟妹、子女、儿女、大小、高低、主次、先后之分:枝叶、纲目、身手、骨肉、手足、手脚、眉目、好坏之分:是非、然否、利害、利弊、好坏、荣辱、优劣、甘苦、(五)词的附加义中的文化因素词义中表示人们的主观态度和评价的意义,并非所有的词都具有附加色彩,像词义的褒贬、词义的风格等都属于词义的附加色彩。
1、颜色词的文化含义黄色是我国古代的所谓正色之一。
被视为“中央之色”。
班固的《汉书•律历志上》:“黄色,中之色,君之服也。
”认为“黄者,中和之色,自然之性,万世不易。
”即黄色是万世不易的大地自然之色。
这种色代表了天德之美,也就是“中和”之美,所以成为尊色,成为高贵的正色。
先秦时代,“黄衣”是祭祀祖先这种隆重庄严时刻所穿的礼服。
而后大约始于隋唐,黄色成为皇帝与贵族大臣的通用服色,庶民百姓不准穿黄色衣服。
宋代王《野客丛书》卷八“禁用黄”云:“自唐高祖武德初,用隋制,天子常服黄袍,遂禁士庶不得服,而服黄有禁自此始。
”从此,“黄袍加身”意味着取得政权。
黄色几乎成为“帝王之色”,除黄袍外,皇帝的车子称“黄屋”,宫禁之门称“黄门”,皇帝的文告称“黄榜”等。
就是后来的异族入主中原的元、清两代,黄色依然有着难以更改的文化内涵。
2、数字词的文化内涵数字“十”则具有完备之义,这大概是十进位给人们留下好印象。
毕达哥拉斯学派认为“十”是最完美的数字,并且用它来代表“天”。
唐代僧人法藏说过:“依华严经立十数为则,以显无尽意。