计算机英语教程 (1)
- 格式:ppt
- 大小:139.50 KB
- 文档页数:16
计算机专业英语教程(第5版)翻译完整版1.1 A Closer Look at the Processor and PrimaryStorage仔细看看处理器和主存储器We have learned that all computers have similar capabilities and perform essentially the same functions, although some might be faster than others. We have also learned that a computer system has input, output, storage, and processing components; that the processor is the “intelligence” of a computer system; and that a single computer system may have several processors. We have discussed how data are represented inside a computer system in electronic states called bits. We are now ready to expose the inner workings of the nucleus of the computer system — the processor.我们已经知道,所有的计算机都具有相似的能力,并且在本质上执行相同的功能,尽管一些可能会比另一些快一点。
我们也知道,一个计算机系统具有输入,输出,存储和处理部件;处理器是一个计算机系统智能核心,并且一个计算机系统可以有许多个处理器。
我们已经讨论过如何在计算机系统内部,用被称作“位”的电子状态来表现数据,现在我们要弄明白计算机系统的核心,即处理器,的内在的工作方式。
计算机专业英语教程(第四版)习题答案计算机专业英语教程(第四版)习题答案计算机专业英语(第四版)课后习题答案Unit 1 [Ex 1] Fb5E2RGbCAP [Ex 2] 1. input, storage, processing, and output 2. power; speed; 1. F 2. T 3. T 4. F 5. T 6. T 7. T 8. T 9. T 10.memoryp1EanqFDPw 3. central processing unit memoryDXDiTa9E3d 5. keyboard; [Ex 3] B. A. central processing unit; 1. F 2. D 2. monitor 3. G 4. C 5. B main memory; 6. A 7. E monitorRTCrpUDGiT 8. H5PCzVD7HxA 4. internal; primary;1. user3. data4. keyboard5. data processingjLBHrnAILg6. information [Ex 4] instructions7. computer8. memory 3. manipulates 4.1. input device2. screen, screen 5. retrievexHAQX74J0X 8. Function6. code7. hard copy[Ex. 5] 新处理器开始IT 技术的新时代New Processors Open New Era of IT Technologies Last week, Intel introduced to the public in Russia and other CIS countries a family of processors Intel Xeon E5-2600. They are more powerful and reliable and, importantly, are very economical in terms of energy consumption. Their1 / 30presence opens a new era in the field of IT technologies and means that the cloud technology is getting closer.LDAYtRyKfEThese processors are primarily designed for servers, data centers (DPC) and supercomputers. The emergence of this class of devices is not accidental. According to the regional director of Intel in Russia and other CIS states Dmitri Konash who spoke at the event, the market of IT-technology is developing so rapidly that, according to forecasts, by 2015 there will be 15 billion devices connected to the Internet, and over 3 billion of active users.Zzz6ZB2Ltk 上周,英特尔公司向俄罗斯和其它独联体国家的公众推出了英特尔Xeon E5-2600 系列处理器,它们更加强大可靠,尤其是在能量消耗方面更加经济实惠。
1.1A Closer Look at the Processor and PrimaryStorage仔细看看处理器和主存储器We have learned that all computers have similar capabilities and perform essentially the same functions, although some might be faster than others. We have also learned that a computer system has input, output, storage, and processing components; that the processor is the “intelligence” of a computer system; and that a single computer system may have several processors. We have discussed how data are represented inside a computer system in electronic states called bits. We are now ready to expose the inner workings of the nucleus of the computer system — the processor.我们已经知道,所有的计算机都具有相似的能力,并且在本质上执行相同的功能,尽管一些可能会比另一些快一点。
我们也知道,一个计算机系统具有输入,输出,存储和处理部件;处理器是一个计算机系统智能核心,并且一个计算机系统可以有许多个处理器。
我们已经讨论过如何在计算机系统内部,用被称作“位”的电子状态来表现数据,现在我们要弄明白计算机系统的核心,即处理器,的内在的工作方式。
参考译文第1课计算机基础计算机是一个可编程的机器(或者更准确地说,一个可编程的连续状态机器)。
计算机有两种基本类型:模拟计算机和数字计算机。
模拟计算机是模拟设备,即它们有连续的状态而不是离散的有限状态。
一个模拟计算机可以准确地表示小数或无理数,不进行舍入。
模拟计算机几乎只用于实验环境。
数字计算机是可编程的时序状态机器。
数字计算机使用离散状态。
二进制数字计算机使用两个离散状态(如正/负、高/低、通/断)来表示二进制数0和1。
1. 计算机有什么用?计算机的用途非常广泛。
数据处理是商业和金融的工作。
这包括开票、运输及收货、库存管理和类似的业务以及“电子办公”。
科学处理是用计算机支持科学。
这可以是简单地收集和分析原始数据,也可以是复杂地建立自然现象的模型(如气候模型、热力学、核能等)。
多媒体包括创建内容(创作音乐、演奏音乐、录制音乐、编辑电影和视频、特效、动画、插图、排版印刷材料等)和多媒体播放(游戏、DVD、教学材料等)。
2. 计算机的各部分可以十分粗略简单地认为计算机有三个部件:处理器、内存和I/O(输入/输出)。
这三个术语的边界是十分含糊的、不搭界的和不断变化的。
稍微更简单地可以把计算机部件分为五种:算术和逻辑子系统、控制子系统、主存、输入子系统和输出子系统。
2.1 处理器处理器是计算机实际上进行计算的部件。
有时也称作MPU(主处理器单元)或CPU (中央处理单元或中央处理器)。
处理器通常包括运算器(ALU)、控制器(包括处理器标志、标志寄存器或状态寄存器)、内部总线,有时也有一些特殊作用的单元(最常用的特殊作用单元是用于浮点算法的浮点单元)。
一些计算机有多个处理器。
这就叫做多处理计算机。
数字处理器的主要种类有:CISC、RISC、DSP以及它们的混合。
CISC代表复杂指令集计算机。
大型计算机和小型计算机有CISC处理器,厂家为了竞争提供了更有用的指令集。
大部分前两代微型处理器都用CISC。
RISC代表精简指令集计算机。
计算机专业英语教程阅读计算机专业英语教程计算机专业英语教程阅读计算机专业英语教程阅读计算机软件专业英语教程篇一Computer hardware has four parts: the central processing unit (CPU) and memory, storagehardware, input hardware, and output hardware. 计算机硬件具有四部分:中央处理器和内存、存储硬件、输入硬件和输出硬件。
The part of the computer that runs the program is known as the processor or central processingunit (CPU). In a microcomputer, the CPU is on a single electronic component, themicroprocessor chip, within the system unit or system cabinet. The CPU itself has two parts:the control unit and the arithmetic-logic unit. In a microcomputer, these are both on themicrocomputer chip. 计算机运行程序的部分被称为处理器或中央处理单元。
在微型计算机中,是在一个单独的电子元件上,即微处理器芯片上,它在系统单元内或系统机箱内。
本身具有两个部分:控制单元和算术一逻辑单元。
在微型计算机中,这两个部分都在微型机芯片上。
The Control Unit ——The control unit tells the rest of the computer s ystem how to carry out aprogram“s instructions. It directs the movement of electronic signals between memory and thearithmetic-logic unit. It also directs these control signals between the CPU and input andoutput devices. 控制单元控制单元告诉计算机系统的其他部分如何完成程序指令。