日语精读1第16课课件
- 格式:doc
- 大小:64.00 KB
- 文档页数:19
日语精读第16课16歩くと生きるカが湧いてくる现代社会的另一面就是能力社会。
以个人能力为中心的社会。
即使在高龄化社会这点也不会变。
那时尤其重视知识、技术能力。
但是,除了重要的能力之外,也必须有体力和人性方面的能力。
体力是人最基本的能力。
虽然说没有一个健康的身体什么都不从谈起有点夸张,但如果没有一个健康的身体,可以说把想要的东西弄到手是很困难的。
本来我们出生然后死去,这都是命中注定的、这其中最大的目标是什么?那应该是幸福的生活吧。
问题是所谓的幸福生活又是什么呢?关于这个问题的答案会因人而异、不管是什么样的答案,如果给他人造成烦恼的话,暂且不说性质。
在此基础上在说就是另一点了。
换言之身体作为幸福的容器,其内容要有人的能力。
所谓人的能力,用一句话说的话,就是获得什么样的感受、收获什么,然后是如何去行动的问题。
在发挥认得能力的基础上获得更大的刺激,就会得到金钱、物质,或者是名誉、权利吧。
很多人从中感到幸福是事实,那些虽然是必要条件但不是充分条件。
不管有多少知识还是技术能力,不论是金钱、物质等现实的幸福,如果作为其载体的身体处于非健康状态,从现实的意义来讲,真的幸福吗?日本的教育过于偏重知识和技术的学习,因此形成现在的学历社会,最后出现了头重脚轻这样不协调的人。
因此,引起各种各样的社会问题也是众所周知的。
从偏重知识、技术的思考方法到自我解放,一生中想正视自己人生的人,我认为作为生物体的人能够称得上幸福的根本的首先是健康。
那是第一步,也就是走,了解到其巨大的价值后,在去实行。
经常会有人说“只是走路,有点傻,根本算不上运动。
”“走路是闲人干的事。
”说这些话的人有一个共同点,那就是不运动,连走路这种基本的运动都不做。
运动的人知道运动的好处。
好处就是开心。
走路也是同样的道理。
做自己喜欢的事,会对身心产生好的效果,而这个好的效果首先反映在身体上,然后在传递给大脑。
这种运动的快乐由身体感觉到,是不存在意识的。
----------------对于那个人而言,运动就成为他生活的一部分。
第十六课帰ってもいいです。
本课重点:1....[て]もいいです2....[て]はいけません3....[て]、...(动词)4....[て]から、...(1)帰(かえ)ってもいいです。
会社を休んでもいいです。
風呂(ふろ)に入(はい)ってはいけません。
会社を休んで、病院(びょういん)へ行きます。
病院へ行って、診察(しんさつ)を受(う)けます。
薬(くすり)をもらってから、帰ります。
(2)田中さんは今朝(けさ)熱(ねつ)が38度(ど)ありました。
頭痛(ずつう)がして、食欲(しょくよく)がありませんでした。
今日は会社を休んで、病院へ診察を受けに行きました。
田中さんは受付(うけつけ)に診察券(しんさつけん)を出(だ)してから、待合室(まちあいしつ)に入りました。
待合室にはおおぜいの人がいました。
30分(さんじっぷん)くらいたって、看護婦(かんごふ)さんが田中さんの名前を呼(よ)びました。
田中さんは診察室(しんさつしつ)に入りました。
(3)医者(いしゃ):田中さんですね。
どうしましたか。
田中:熱があって、頭(あたま)が痛(いた)いです。
医者:ずいぶんのどがはれています。
風邪(かぜ)ですよ。
注射(ちゅうしゃ)をしましょう。
田中:少し痛いですね。
今日は風呂に入ってもいいですか。
医者:いいえ。
入ってはいけません。
家へ帰って、ゆっくり休んでください。
田中:もう帰ってもいいですか。
医者:ええ、いいですよ。
薬(くすり)をもらってから、帰ってください。
薬は食後(しょくご)に飲(の)んでくださいね。
田中:ありがとうございました。
医者:明日もう一度(いちど)来(き)てください。
どうぞお大事(だいじ)に。
课程译文第16 课可以回去(l)可以回去。
可以向公司请假。
不可以洗澡。
向公司请假去医院。
去医院看病。
取药后回家。
(2)今天早上田中发烧38度。
头痛,没食欲。
今天,他向公司请了假,去医院看病。
田中把挂号证交给挂号处以后,进了候诊室。
第十六課ホテルの部屋は広くて明るいです一、文型表現と文法表現1、名词谓语句的中顿形要把两句名词谓语句合成一句时,只需把第一句的「です」改成「で」,把「。
」改成「、」即可。
两句句子的主题相同时,第二句的主题句可以省略。
①李さんは日本語科の学生です。
李さんは上海の人です。
→李さんは日本語の学生、上海の人です。
名词谓语句的中顿形还可以用于连接动词谓语句,形容词,形容动词谓语句。
②朝ごはんはうどんや肉まんじゅう、あまりパンを食べません。
③ここは学生のクラブ、とてもにぎやかです。
2、形容词的连接形式形容词的连接形式由形容词词尾「い」变成「く」后续接续助词「て」构成(注意「いい」的连接形式是「よくて」,不是「いくて」)。
形容词的连接形式可以连接另一个形容词,也可以连接形容动词,动词或一个句子。
由形容词的连接形式连接起来的两个词或两个句子,各具前后文的内容,会产生并列,较弱的因果关系等。
表示因果关系时,后句往往是前句条件下的必然结果。
①その店の品物は安ていいです。
②この部屋は広くてきれいです。
③日曜日は勉強が忙しくて出かけませんでした。
3、形容动词的连接形式形容动词的连接形式是把词尾「だ」变成连用形「で」。
「で」后面可以连接形容词,形容动词,动词或句子。
与形容词的连接形式相同,用连接起来的两个词或两个句子,根据前后文的内容,会产生并列,中顿,因果的关系。
①にぎやかで楽しいパーティーでした。
②このホテルは静かできれいです。
③この店は上海でとても有名で、毎日人がおおぜい来ます。
4、接续助词「が」接续助词「が」接在句末,用于连接两个相反的,不相协调的事项,表示逆转。
①部屋はきれいで広かったですが、部屋代はちょっと高かったです。
②駅の近くはにぎやかだが、この辺は人通りも少ない。
③日本では自動車は道の左側を走るが、私の国では右側を走ることになっている。
「知っています」和「知りません」「知っています」表示有某方面的知识,经验,相当于汉语的“知道”“晓得”。
16歩くと生きるカが湧いてくる现代社会的另一面就是能力社会。
以个人能力为中心的社会。
即使在高龄化社会这点也不会变。
那时尤其重视知识、技术能力。
但是,除了重要的能力之外,也必须有体力和人性方面的能力。
体力是人最基本的能力。
虽然说没有一个健康的身体什么都不从谈起有点夸张,但如果没有一个健康的身体,可以说把想要的东西弄到手是很困难的。
本来我们出生然后死去,这都是命中注定的、这其中最大的目标是什么?那应该是幸福的生活吧。
问题是所谓的幸福生活又是什么呢?关于这个问题的答案会因人而异、不管是什么样的答案,如果给他人造成烦恼的话,暂且不说性质。
在此基础上在说就是另一点了。
换言之身体作为幸福的容器,其内容要有人的能力。
所谓人的能力,用一句话说的话,就是获得什么样的感受、收获什么,然后是如何去行动的问题。
在发挥认得能力的基础上获得更大的刺激,就会得到金钱、物质,或者是名誉、权利吧。
很多人从中感到幸福是事实,那些虽然是必要条件但不是充分条件。
不管有多少知识还是技术能力,不论是金钱、物质等现实的幸福,如果作为其载体的身体处于非健康状态,从现实的意义来讲,真的幸福吗?日本的教育过于偏重知识和技术的学习,因此形成现在的学历社会,最后出现了头重脚轻这样不协调的人。
因此,引起各种各样的社会问题也是众所周知的。
从偏重知识、技术的思考方法到自我解放,一生中想正视自己人生的人,我认为作为生物体的人能够称得上幸福的根本的首先是健康。
那是第一步,也就是走,了解到其巨大的价值后,在去实行。
经常会有人说“只是走路,有点傻,根本算不上运动。
”“走路是闲人干的事。
”说这些话的人有一个共同点,那就是不运动,连走路这种基本的运动都不做。
运动的人知道运动的好处。
好处就是开心。
走路也是同样的道理。
做自己喜欢的事,会对身心产生好的效果,而这个好的效果首先反映在身体上,然后在传递给大脑。
这种运动的快乐由身体感觉到,是不存在意识的。
----------------对于那个人而言,运动就成为他生活的一部分。
第十六課 これを中国ちゅうごくへ 送おくってください。
我在镰仓买了一些礼物,也准备了送给妈妈的!我妈妈在中国农村生活每天很辛苦,但是为了实现我的梦想,花了不少的钱让我去日本留学。
我非常感谢她!所以,我回东京就去邮电局给她寄钥匙圈和日本馒头。
从日本往海外寄东西还是很贵啊! 「これを 中国に 送ってください。
」新出単語関連単語かんれんたんご「ママ」是自己叫自己妈妈的时候。
「母はは」是自己对别人叫自己妈妈的时候。
「お母かあさん」是自己叫别人妈妈的时候。
「パパ」是自己叫自己爸爸的时候。
「父ちち」是自己对别人叫自己爸爸的时候。
「お父とうさん」是自己叫别人爸爸的时候。
「見みる」 看的敬体,敬体以后会学→「ご覧らんください」「海うみ」 海「火ひの海うみ」火海 「緑みどりの海うみ」绿色的海洋(森林是绿色的海洋)「如何いかがですか。
」怎么样=「如何どうですか。
」「有ゆう名めい」有名→ 「名めい物ぶつ」特产「名めい物ぶつ」 也是土产的意思,但是这个土产特指当地的土产。
「お土産」是买来「名めい物ぶつ」土产用来送人的叫土产。
举个例子当然我在上海,买五香豆送给外地的朋友叫「お土産」,而送给上海的朋友叫「お土産」肯定给人爆出去啊(笑)。
「力ちから」 力量+「強つよい」强=「力ちから強づよい」强有力、矫健。
注意「強つよい」的「つ」变成浊音「づ」。
「作品さくひん」作品→「作文さくぶん」作文「手ごろだ」合适的 手ごろな値段——合适的价格「コーナー」角落→「隅すみ」角落→ 隅すみに置おけない 惯用语不可忽视「饅頭まんじゅう」特指豆沙包,「饅頭まんじゅう」和包子我也搞不清楚,有的地方带馅的叫馒头,比如上海话,就叫肉馒头、菜馒头、豆沙馒头,有的地方不带馅的叫馒头,比如山东的高庄馒头。
在日本一般的家庭是做不了馒头的,因为他们不会发面,都是工厂做的。
「肉饅頭にくまんじゅう」 肉馒头→「餡子あんこ」馅「人気にんき」人缘、人气→「人気にんきがある」有人气。
生命中,不断地有人离开或进入。
于是,看见的,看不见的;记住的,遗忘了。
生命中,不断地有得到和失落。
于是,看不见的,看见了;遗忘的,记住了。
然而,看不见的,是不是就等于不存在?记住的,是不是永远不会消失?第16課帰ってもいいです(1)帰ってもいいです。
会社を休んでもいいです。
風呂に入ってはいけません。
会社を休んで病院へ行きます。
病院へ行って診察を受けます。
薬をもらってから、帰ります。
(2)田中さんは今朝熱が38度ありました。
頭痛がして、食欲がありませんでした。
今日は会社を休んで、病院へ診察を受けに行きました。
田中さんは受付に診察券を出してから待合室に入りました。
待合室には大勢の人がいました。
30分くらいたって、看護婦さんが田中さんの名前を呼びました。
田中さんは診察室に入りました。
(3)医者:田中さんですね。
どうしましたか。
田中:熱があって、頭が痛いです。
医者:ずいぶん喉がはれています。
風ですよ。
注射をしましょう。
田中:少し痛いですね。
今日は風呂に入ってもいいですか。
医者:いいえ。
入ってはいけません。
家へ帰ってゆっくり休んでください。
田中:もう帰ってもいいですか。
医者:ええ、いいですよ。
薬をもらってから、帰ってください。
薬は食後に飲んでくださいね。
田中:ありがとうございました。
医者:明日、もう一度来てください。
どうぞお大事に。
単語やす休む②[自一] 请假ふろ風呂②[名]澡盆,浴池しんさつ診察⓪[名]看病(给人治病)う受ける②[他五] 接受けさ今朝①[名]今天早晨ねつ熱②[名]热度,发烧ずつう頭痛⓪[名]头疼しょくよく食欲⓪[名]食欲うけつけ受付⓪[名]挂号处しんさつけん診察券④[名]挂号证まちあいしつ待合室③[名]候诊室た立つ①[自五] 时间的流逝かんごふ看護婦③[名]护士よ呼ぶ⓪[他五] 叫,换しんさつしつ診察室④[名]门诊室いしゃ医者⓪[名]医生,大夫いた痛い②[形]痛,疼ずいぶん①[副]非常のど喉①[名]嗓子はれる⓪[自一] 肿かぜ風邪⓪[名]感冒ちゅうしゃ注射⓪[名]打针たばこ煙草⓪[名]香烟す吸う⓪[他五] 吸あ開ける⓪[他一] 打开ゆっくり③[副]慢慢德,充分地しょくご食後⓪[名]饭后だいじお大事に⓪[寒暄] 请多保重かまいません⑤[寒暄] 没关系,不要紧附:身体各器官名称からだ体⓪[名]身体あたま頭③[名]头かみ髪②[名]头发め目①[名]眼睛はな鼻⓪[名]鼻子くち口⓪[名]嘴は歯①[名]牙齿みみ耳②[名]耳朵かお顔⓪[名]脸くび首⓪[名]脖子うで腕②[名]胳膊て手①[名]手あし足②[名]脚文法1てもいいです/かまいません表示许可时,使用“动词て形+ も+ いいです”。
第16課
1年練習したら使えるでしょう
一、 単語の説明 1.「取る」(他五)
(食べ物や睡眠を)吃,睡
○食事を取る。
○昼食をとる。
○日に3食とる。
○栄養えいよう
を取る。
○十分じゅうぶんに睡眠すいみん
を取ります。
2.「迷惑」(名・形動・
自サ)
①(面倒をかける)麻烦,
烦扰;
②(困る)为难;
③(じゃまする)打扰
○迷惑をかける。
○たいへんご迷惑をおかけしました。
○ご迷惑でしょうが、これを持って帰ってくだ
さい。
○そのためずいぶん迷惑した。
○迷惑な話です。
○あの家のテレビの音で
みんなが迷惑していま す。
3.「~とも」(接尾詞) 接具有复数意义的名词或数词后,表示所提到的全部事物。
“…都”“…全”
○隣の家は、夫婦ふうふ
とも大
学の教授きょうじゅ
です。
○友達は三人とも東京大
学に受う
かりました。
○両国ともそのことに強く反対した。
○男女だんじょとも勝か
ちました。
4.「もっと」(副詞)
表示程度进一步加强。
多用口语。
“更加…”
“再…点儿”“进一步…” ○明日はもっと寒くなる。
○もっと前へ来てくださ
い。
○もっと勉強しなければ
なりません。
○もっと速く。
○もっと理解りかいを深ふか
める。
5.「もし」(副詞)
多与用言的假定形一起使用,表示假定。
“要是”
“如果”“假如”“假设”○もし暑かったら窓を開けてください。
○もし雨が降ったらどうしましょう。
○もし好きだったら沢山食べてください。
二、文法の説明
1.助動詞「れる」「られる」
接续:「れる」接五段未然形后,「られる」接一
段动词未然形和「カ
変」动词未然形后。
「する」→「できる」意义:使动词变成可能动词,表示可能。
○日本語で電話をかける。
→日本語で電話がかけ
られる。
○あなたは日本語が話せますか。
○部屋はうるさくて勉強できません。
○明日は用事ようじ
があるので、
来られない。
※ 表示可能的另一种方
法是用句型:
「~ことができる」
接续:接动词基本形后。
○私は日本語の新聞を読
むことができる。
○母は早く起きることが
できます。
○言葉ことば
の意味は分かりま
すが、説明することは
できません。
2.「とか」(並列助詞)接续:接体言或用言的终
止形后。
意义:表示同类事物的例
举“…啦…啦”
○梅とか桜とかいろいろな花がある。
○休みにはテレビを見るとか音楽を聞くとかし
て、時間を過ごします。
○長いとか短いとかで、ちょうどいいのは一つ
もありませんでした。
○いいとか悪いとかみん な違ったことを言って いる。
3.「たら」(接続助詞) 接续:
动词的连用形Ⅱ+たら 形容词连用形Ⅱ+たら 形容动词词干・名词+だっ
たら
意义:(未成立みせいりつの事柄ことがら
をあ
げ、成立した場合ばあい
につい
ての判断・意見いけんを述の
べる)
表示假定。
“要是”
“如果…的话”○日本に着いたら、手紙をください。
○暑かったら、窓を開けてください。
○その仕事は無理だったら、やめてもいいです
よ。
○私だったら、そんなことを言いません。
○もし嫌いでなかったら、食べてください。
三、文型
1.「~ようになる」
接续:接动词连体形后。
意义:表示事物状态的转
变。
“变成…”“变
得…”
○日本語ができるようになりました。
○日本語の放送を聞いて
分かるようになった。
○病気も治って、ご飯も
おいしく食べられるよ
うになった。
翻译练习:
1.我会游泳了。
2.病人好多了,已经可以走路了。
3.老师讲的话也大致都能懂了。
1.我会游泳了。
私は水泳ができる(泳げる・水泳できる)ようになった。
2.病人好多了,已经可以
走路了。
病人はだいぶよくなって、もう歩けるようになった。
3.老师讲的话也大致都能懂了。
先生のお話もだいぶ分かるようになった。
2.「~からだ」
接续:接在句尾。
意义:表示对句中相关内
容进行解释,或对
原因、理由进行说
明。
“是因为…”○熱があるのは風邪を引いたからです。
○彼は父にひどく叱しかられ
ました。
それは、彼が
父の大事な本を失なくし
たからだ。
○小川先生は挨拶が上手ですから。
○みんな予定があると思いますから。
3.「というのは」
用于两个句子之间,连接前后句。
对前文所述的句子的原因、理由进行说明。
“之所以…是因为…” ○山田さんは授業に来ませんでした。
というのは、熱があったからです。
○今日のパーティーに出席できなくなりました。
というのは、故里ふるさと
から母が来るからです。
○これは一万円でも安いと思います。
というのは、これは一生使えるもの
だからです。
4.「~ために」
接续:接动词连体形、体
言+の后。
意义:表示目的。
“为了…” ○家を買うために、朝か ら晩まで一生懸命に働 いている。
○入場券にゅうじょうけん
を手に入れるた めに、朝早くから並び ました。
○ここの小学校では 異文化理解いぶんかりかい
のために、
留学生をクラスに招待しています。
一、次の単語の読み方を書きなさい生卵大学院叱る教授
招待異文化最初敬語冗談小学校出席迷惑二、次の単語の漢字を書きなさいちかごろじゅうしょくよほうことばおくるだいたい
りかいそんけいほうそうなっとうにちじょうさくらいっしょうにゅうがく
三、次の言葉を日本語に訳しなさい归为已有能进留学生宿舍
想了解日本人的生活习惯
最近能吃了还用不好敬语
必须要尽早地掌握
如果菜做得更好的话
总是那样地开玩笑
因为不能给邻居添麻烦现在相声也能听懂一些了夫妇俩都是热情的人
如果不讨厌的话就请尝尝为了明年参加研究生考试。