西班牙语对外贸易汇总
- 格式:doc
- 大小:52.00 KB
- 文档页数:7
对于西班牙语来说,西班牙语经贸类词汇学习至关重要,今天川外培训小编为大家带来一些常用的词汇供大家学习。
compañía / empresa 公司外贸业务中常用的通讯手段和联系方式:llamar por teléfono 打电话, llamada 一通电话, fax 传真,fotocopia 复印从事外贸的主要职位:secretaría 秘书,director 经理,director general 总经理,director de ventas 销售经理外贸中的一些专业名词:comercio 贸易,商业,negocio 贸易,proyecto de pedido 订货单,cotización 报价,开价,entrega 交货,porcentaje 百分比,百分率,contrato 合同,mercado 市场,crédito 贷款,deudas 债务,divisa 外汇,pagar al contado 现金支付,gastos 费用,capital 资本,impuestos 税,licitación 投标,licencia 许可证,carta de crédito 信用证,aplazamiento 延迟La cuenta del cliente 客户存款A base de voluntad y beneficios mutuos在自愿互利的基础上A flote 在途货A la opción del comprador 任凭买主选择A través de la competencia y lacoordinación通过竞争与协调Abarrote 垫仓物料Abonado del código internacional国际电码用户Abrir de manera continua nuevos mercados 不断开拓新市场Abrir la licitación 开标;揭标Abrir una licitación 招标Abstención债券暂缓Acaparador de ora 黄金囤积着Acarreo 搬运费Acatar las leyes 遵守所在国法律Accidente 意外事故Accidente casual 偶然事故Accidente de seguro 保险事故Accidente marítimo海上事故Acciones clase A A股票Acciones de garantía 资格股Acciones de prioridad 优先股Acciones de tesorería 库存股金Acciones diferridas 红利后取股acciones en prima 红股acciones fraccionadas para el haber 零散股记人货方acciones militares y bélicas 战争和军事行动accionista 股东accionista legal 法定股东accionista preferido 优先股东accionista privado 私人股东accionista registrado 列册的股东acción anónima 无记名股票acción certificada por pagar 未付款的认股凭证acción completamente pagada 全部缴清股票acción común 普通股票acción con valor más alta/bajo que el nominal 高于/低于账面价值发行股票acción de falsificaciónde una marcacomercial 商标侵权行为acción de fiducia 信托行为acción en mano 存货/现货acción en orden 定购货物aceptación 承兑aceptación comercial 商业承兑aceptación condicional 有条件接受aceptación contra documento 跟单承兑aceptación de depósito 存款吸受aceptación de equipo 设备承兑aceptación de garantía 担保承兑aceptación de una oferta 接受报价aceptación del contrato 契约承兑aceptación en blanco 空白承兑aceptación general 无保留承兑aceptación limitada 有限度承兑aceptación parcial 部分承兑aceptación por honor 担保付款aceptante 承兑人aceptar el caso 受理案件aceptar la nota de pedido 接受订单aceptar la reclamación 接受索赔aceptar la solicitud de seguro 承保aceptar pedidos en déficit 亏本接受订货aceptar una oferta 接受发盘acrecentar 加保acreedor con prenda 留置权人acta de avería 海损异议书acta de averías 海损证明acta de cesión 让据书acta de hipoteca 抵押证明书acta de indemnización 赔偿保证书acta de propiedad 物权证书acta de reconocimiento 追认书actitud hacia la gestión mixta 对合营的态度actividad de una cuenta 账户收付活动actividad inventiva 发明的创造性activo 资产activo comercial 营业资产activo contingente 应急资产activo corriente 流动资产activo de reserva internacional 国际储蓄资产activo despreciable 折旧资产activo disponible 可用资产activo ficticio 虚假资产activo inmovilizado 固定资产activo intangible 名义资产;无形资产activo material 实物资产activo realizable 可变卖资产activo tangible 有形资产activos en sociedad 股东投资activos extranjeros promadios 平均国外资产activos fijos 固定资产activos fijos de banco 银行固定资产activos líquidos de divisas 外汇资产activos y pasivos 资产及负债acto de Dios 天灾acto de falsificación de un diseño 设计侵权行为acto de falsificación de una patente 专利侵权行为acto de guerra 战争行为acto u omisión 作为或不作为actos de mala intención de capitán o tripulación船长或船员的恶意行为actos hostiles 敌对行为actos ilicitos 违法行为actual pérdida total 实际全损acuerdo 协定;协议acuerdo bilateral 双边协定acuerdo comercial 贸易协定acuerdo comercial extraoficial 民间贸易协定acuerdo comercial intergubernamental 政府间贸易协定acuerdo de acptación 承兑协议acuerdo de comercio libre 自由贸易协定acuerdo de comercio preferencial 特惠贸易协定acuerdo de compra o pago 购买或付款协议acuerdo de crédito 信贷协定acuerdo de cuenta abierta 清算账户协定acuerdo de cuota 配额协定acuerdo de exclusividad 独家代理协定acuerdo de garantía de venta 承保协定acuerdo de indemnización 赔偿协定acuerdo de liquidación 清算协定acuerdo de pago 支付协定acuerdo de precios 价格协定acuerdo de representación general 一般代理协定acuerdo de trueque 易货贸易协定acuerdo de venta garantizada 包销协定(证劵)acuerdo monetario 货币协定Acuerdo por escrito 书面协定Acuerdo sobre la protección de inversión 投资保护协定Acuerdo tripartito 三方协定Acuerdo tácito 默契Acuerdo verbal 口头协定Acumulación de riesgos 责任积累Acumulación de acción 积累Acumulación de deudas 收取债务Acumulación de fondos 累计基金Acusado 被告Acusador 原告Ad valorem 从价Adaptarse a las condiciones reales del país 符合我国国情Adeanto sobre recibo de confianza 凭信托收据预付Adelanto contra documentos 凭单预付款Adelanto de garantía 担保贷款Adelanto sobre documentos 单据担保贷款Adelanto sobre valores 证劵担保贷款Adelantos y retrasos 结汇Adicionar pedidos 追加订单Adjudicación 裁决Adjudicar la licitación 定标,决算Administración de caja 现金管理Administración de cambios 外汇管理Administración de cooperación chino-extranjera 中外合作经营Administración de dinero efectivo 现金管理Administración de inversión 投资管理Administración de oro y plata 金银管理Administración de pago 负责清算付款局Administración de préstamo de crédito 信费管理Administración de reforma fiscal 税改管理Administración e acción de agiotista 经纪人股票管理Administración Estatal de Divisas 国家外汇管理局Administración General de Aduana 海关总署Administración planificada 计划管理Administración tributaria 征收管理Administrar fideicomiso 管理信托Administrar los fondos de un consorcio 管理集团的基金Admisión provisional de importación 临时许可进口Adquirente verdadero 实际买主Adquisición de acción 股票购置Adquisición del derecho de una marca 商标权利的取得Adquisición del derecho de una patente 专利的取得Afción del asegurado 被保险人嗜好Afidávit 有价证券免税申请书Afluencia de oro 大量黄金涌入Agencia comercial 商业代理Agencia con su propio almacén 自备仓库的代理Agencia de comisión 佣金代理Agencia de comisión de importación 进口佣金行Agencia de compra por pedido 订购代理Agencia de consignación 寄售代理Agencia de importación 进口代办行Agencia de información 征信所Agencia de información comercial 商业征信所Agencia de solicitud 申请代理Agencia de verificación de crédito 信用调查机构Agencia del exportador 出口商号代理Agencia del fabricante 厂家代理Agencia del negocio comercial por propio fondo自费经营贸易的代理Agencia depositaria 存款分理处Agencia especial 特约代理Agencia exclusiva 独家代理行Agencia general 总代理Agencia merítima 海运代理行Agencia mixta que ejerce tanto negocio directo como indirecto 直接经营又代理经营的代理Agencia sin existencias 无货存的代理Agente 代理人Agente de aceptación por honor 担保付款代理人Agente de ajueste 理赔代理人Agente de avería 海损代理人Agente de depósito 存款经纪人Agente de exportación 出口代理Agente de fabricantes de exportación 厂家出口代理人Agente de fletamiento 租船代理人Agente de importación 进口代理人Agente de navegación 轮船代理人Agente de pago 付款代理人Agente de recibo 收货代理人Agente de reclamación 理赔代理人Agente de trans ferencia de acciones 股票过户代理人Agente de transporte 运输代理人Agente de valores 证劵经纪人Agente de venta 销售代理人Agente del Lloyd 劳埃德社代理人Agente en casa de necesidad 需要时的代理人(托收)Agente fiduciario 保管委托人Agente fiscal 财务代理人Agente general de transporte marítimo 海运总代理人Agente pagador 付款代理人Agiotista de acción 股票买卖人Ajustar 理赔Ajustar la redamación 理赔Ajuste de contabilidad 账务调整Alcance 覆盖面(广告)Alcista 多头看涨者Alijamiento 抛弃货物(在紧急情况下)Alquiler internacional 国际租赁Alquiler con condición especial 特定条件租金Alquiler de almacén 仓租Alquiler financiera internacional 国际金融租赁Alquiler imparcial 公平租金Alta mar 公海Alud 雪崩;泥石流Amarradero 泊位费Amarre 捆绑加固作业Ambas partes concernientes 有关双方Ambas partes del contrato 合同双方Ambiente de inversión 投资环境Amortizable 分期偿还的Amortización 折旧Amortización contable 账面摊提Amortización decreciente 递减折扣Ampliación del mercado de exportación 出口市场扩大Ampliar la reproducción en sentidos interior y exterior 内含和外延扩大再生产Ampliar o aumentar la ayuda o asistencia扩大援助Analisis contable 账面分析Analista del bono 证劵分析家Angaria 临时加载延迟Animar el mercado interno 活跃国内市场Anti-proteccionista 反对保护贸易的Anticipación de una invención 占先发明Antieconómico 不经济的Antimarketing 传统经销发Anualidad variable 变额年金Anular reclamación 使索赔无效Anular un impuesto 撤销一项税收Anular un pedido 取消订货Análisis cualitativo 定性分析Análisis de coste 成本分析Análisis de cotización de acción 股份分析Análisis de depósito 存款分析Análisis de fondos 基金分析Análisis de la calidad 品质分析Análisis del mercado 市场分析Análisis financiero 财务分析Análisis sobre beneficios de coste 成本效益分析Apartador del ingreso de importación 进口收入科目Apertura 开盘Apertura 全方位开放Aplazado embarque en caso de falta de barco无船时的延期装运。
01 行程安排1.如果你愿意,我们立刻可以讨论您的行程安排。
Si usted lo desea, podemos discutir su itinerario inmediatamente.2.我们会预留几个晚上供您自由享用。
Dejaremos varias noches libres para que lo disfrute.3.晚上的活动都安排满了吗?¿Todas las noches están programadas?4. 没问题,我们已经确定您的活动日程。
No hay problema, ya tenemos su itinerario listo.5.这是我为你拟定的活动日程安排,请过目!Aquí tiene su itinerario, reviselo por favor.6.是否能在访问结束时为我们安排一点时间购物。
Me gustaría tener un poco de tiempo para compras después de la visita.7. 如果您不同意行程安排,我们可以马上修改。
Si no estáde acuerdo con su itinerario programado, podemos cambiarlo ahora mismo.8.希望您在北京过的愉快!Espero que tenga feliz estos días en Beijing.9.您愿意在此多停留几天吗?¿Le gustaría quedarse por unos días más?10.我非常乐意,但恐怕不行。
Me encantaría quedarme, pero temo que no puedo hacerlo.02产品介绍11. 我们非常乐意向您推荐本公司生产的家用咖啡炉。
学西班牙语:西班牙语词汇经贸专业术语(2)西班牙语词汇:经贸专业术语(2)优惠关税aranceles preferenciales海关税收renta aduanera关税主权soberanía aduanera关税自主autonomía aduanera关税征收imposición de aranceles减少双重征税la eliminación del doble cobro arancelario原产地证明书certificado de origen出口专业化la especialización de loas exportaciones市场经济地位estatus de economía de mercado比较优势ventajas compartivas产业内贸易comercio intraindustrial价值链cadena de valor境外金融市场mercados financieros extraterriotoriales发行国家担保的债务和股票las colocaciones de bonos y títulos con respaldo soberano 可变价格precios corrientes不变价格precios constantes衍生品/工具productos derivados内生增长crecimiento endógeno远期;期权;证券调转futuro/opción/swaps独联体国家(西班牙店铺xibanya.) Comunidad de Estados Independientes证券市场mercado de valores美元本位patrón dólar母公司compañía matriz子公司compañía subsidiaria分公司filial放松市场管制desregulación del mercado国有企业las empresas de propiedad estatal生产力capacidad productiva空前的sin precedentes国内需求demanda interno/local游戏规则reglas de juego非金融企业empresas no financieras跨国公司(西班牙店铺xibanya.) empresas transnacionales多国公司(西班牙店铺xibanya.) empresas multinacionales第一产业sector primario环境污染contaminación ambiental环境保护producción ambiental经济自由化liberalización económica企业环境medio empresarial崛起国economías emergentes使市场多样化diversificar el mercado出口平台plataforma de exportación利润再投资reinversión de utilidades财政刺激estímulo fiscal/incentivos fiscales跨拉美国家跨国公司las translatinas(西班牙店铺xibanya.)感谢阅读《学西班牙语:西班牙语词汇经贸专业术语(2)》一文,我们精心为您准备延伸阅读:西班牙语学习技巧西班牙语没有英语这么复杂的发音规则。
经贸篇(一)1. 经济基本盘 la base económica例句:围绕市场主体的急需制定和实施宏观政策,稳住了经济基本盘。
Elaboración y aplicación de macropolíticas en función de las necesidades urgentes de los agentes del mercado, y consiguiente estabilización de la base económica.(见学习注解1)2. 减免社保费exenciones totales o parciales de las primas de los seguros sociales例句:实施阶段性大规模减税降费,与制度性安排相结合,全年为市场主体减负超过2.6万亿元,其中减免社保费1.7万亿元。
En la aplicación de una reducción tributaria y tarifaria temporal de gran envergadura combinada con los arreglos institucionales, a lo largo del año la reducción de la carga de los agentes del mercado superó los 2,6 billones de yuanes, 1,7 billones de los cuales correspondieron a exenciones totales o parciales de las primas de los seguros sociales.(见学习注解2)3. 居民消费价格el índice de precios al consumidor例句:加强生活必需品保供稳价,居民消费价格上涨2.5%。
precio a destajo 计件价格precio a futuros 期货价格precio a la llegada 抵港价格,货到价格precio abierto 公开价格,明码实价precio abordable 合理价格,可接受的价格¡precio accesible precio actual 实价,时价,现行价格precio adecuado 合理的价格precio ajustado 调整价precio al cierre de la bolsa 收盘价格precio al comprador 买价,收购价格precio al comsumidor 消费者价格,零售价precio al menudeo零售价格precio al detalle 零售价格precio al por mayor 批发价格precio al por menor 零售价precio al productor 生产者价格precio al púbulico 消费者价格,零售价格precio al término de la sesión 收盘价格precio al usuario 高利价格,暴利价格precio alambicado 最低价格precio alto 高价precio arreglado 公道价格precio bajo 低价precio barato 廉价precio base基本价precio atractivo 诱人价precio bajo artficial 人为低价precio CIF 到岸价格precio comercial justo 公平交易价格precio comparativa 比价precio competidor竞争性价格,公开招标价格precio computado 推算价格precio con recargo 加税价格precio contable会计价格,帐面价格precio cotizado 报价,开价,牌价precio contratual 合同价格precio de acciones comunes 普通股价格precio de accione 股票价格precio de compra 买价,收购价格precio de cesión 转让价precio de cambio 外汇兑换价格precio de cartel 卡特尔价格precio de cierre 收盘价格precio de dinero 利率precio de direción 指导价格precio de entrega 含运费交货价格precio de entrega uniforme 统一交货价precio de fábrica 工厂价格precio de costo 成本价格precio de origen 产地价precio de paridad 平价precio de la moneda 贷款利率,货币价格precio de invierno 冬季价格precio elevado 高价precio en almacén 仓库交货价precio del mercado 市场价precio del oro 黄金价precio del vendedor 卖方价precio fijo 不二价precio secular 长期价格布料: material涤纶 polyester氨纶 spandex锦纶 poliamida尼纶 nylon丝 seda棉algodon库存stock / inventario包装 emparaje单件 precio unit金额monto total货品描述descripcion订金deposito余额dalance 箱规cabicaje机械零件,五金,刀具,机床类汉西词汇复习现在记单词比以前方便多了,我喜欢记单词的时候在键盘上拼出来,这样又练习了自己打字的速度,又能记住一些拼法安全离合器: embrague de seguridad (seguridad, 保安,安全, 名词,embrague, 离合器, embragar-通过离合器结合的意思,记住三个词了)摆动轴承:rodamiento oscilante (oscilante, 摆动的,rodamiento中miento 是名词词尾之一, rodar,有滚动的意思,轴承是环形的,肯定是可以滚动了)半圆键: chaveta semicircular (chaveta, 钥匙,键, semi-半,前缀, circular , 环形的,圆形的,别忘了西语的形容词放后面,这样,自己记住这个单词了吗?)半圆头铆钉:roblón de cabeza semiredonda (roblón,铆钉,cabeza,头,头部,semi-半,redonda, 区,周围,a la redonda,四周)宝石轴承:cojinete de piedra preciosa (cojinete本身就是轴承,轴箱,小坐垫的意思,比摆动轴承里用的rodamiento更能表示轴承的含义。
西班牙语词汇:经贸专业术语西班牙语词汇:经贸专业术语在运用西班牙语的时候多是经济贸易的时候,以下店铺整理的关于经贸专业术语的西班牙语词汇,希望对大家有所帮助,更多信息请关注应届毕业生网!债转股canjes de deuda por participaciones de capital单方面开放政策política unilateral de apertura法定储备金encaje legal金融机构institución de crédito世贸组织关于补贴和弥补性措施协定Acuerdo sobre subsidios y medidas compensatorias de la Organización Mundial del Comercio避免双重征税协定Acuerdo de doble tributación解决争端机制(DSB Dispute Settlement Body)mecanismo de solución de controversia新经济发展模式(NME)Nuevo Modelo Económico技术股acciones tecnológicas政府收购adquisiones gubernamentales多边协商negociaciones mulitlaterales名义条件/条款términos nominales实际条件/条款términos reales实际/名义价格precio real/nominal交换条件términos/condiciones de intercambio原材料materia prima初级产品productos básicos/primarios中东Medio Oriente可再生资源energías renovables消费方式modalidades de consumo提高企业竞争力aumentar la competitividad de las empresas 金融资产activos financieros司法安全seguridad jurídica兴起的工业化industrialización emergente外部融资financimiento externo安装量的.扩大la ampliación de la capacidad instalada中间产品bienes intermedios适用于发展中国家需要的项目tecnologías adaptadas a las necesidades de los países en desarrollo直辖市municipalidad independiente市/市政府municipio市政当局municipalidad技术含量高的项目proyecto de alto contenido tecnológico与项目工程实施相结合的技术援助方案programas de asistencia técnica asociada a la realización de proyectos【西班牙语词汇:经贸专业术语】。
商务外贸西班牙语210句(谈判技巧)110.你认为应该如何进行这次谈判呢?¿De qué manera considera conveniente llevar a caboesta negociación?111.这样双方都能了解全面的情况。
Así ambas partes pueden estar informadas de una panorama general.112.如此,我们就能知道你们需要了。
Entonces, podremos saber de lo que se necesitan.113.我们还必须向总部汇报情况。
Tenemos que reportarnos a la compañía.114.我还不能马上决定。
No he decidido todavia.115.我希望能依照以下的顺序提出我们的看法。
Me gustaría hacer los comentarios nuestros por la siguiente orden.116.在结束这个问题之前,我希望能再提出一些看法。
Antes de terminar este tema, me gustaría agregar alg unos comentarios.117.我可以提出一个要求吗?¿Puedo pedirle un favor?118.可以告诉我您的传真机号码吗?¿Podría darme el número de fax suyo?119.您可以在明天以前回复吗?¿Podría contestarme la pregunta antes de la mañana?120.您能考虑接受我方的修正提议吗?【关注;西知网公众号】¿ Podría considerar para que se acepte la contra-oferta nuestra?121.如果您真能说服贵公司经理,我会很感激。
西班牙语词汇:经贸专业术语(2)优惠关税aranceles preferenciales海关税收renta aduanera关税主权soberanía aduanera关税自主autonomía aduanera关税征收imposición de aranceles减少双重征税la eliminación del doble cobro arancelario原产地证明书certificado de origen出口专业化la especialización de loas exportaciones市场经济地位estatus de economía de mercado比较优势ventajas compartivas产业内贸易comercio intraindustrial价值链cadena de valor境外金融市场mercados financieros extraterriotoriales发行国家担保的债务和股票las colocaciones de bonos y títulos con respaldo soberano可变价格precios corrientes不变价格precios constantes衍生品/工具productos derivados内生增长crecimiento endógeno远期;期权;证券调转futuro/o pción/swaps独联体国家(CEI)Comunidad de Estados Independientes证券市场mercado de valores美元本位patrón dólar母公司compañía matriz子公司compañía subsidiariafilial放松市场管制desregulación del mercado国有企业las empresas de propiedad estatal生产力capacidad productivasin precedentes国内需求demanda interno/local游戏规则reglas de juego非金融企业empresas no financieras跨国公司(ETN)empresas transnacionales多国公司(EMN)empresas multinacionales第一产业sector primario环境污染contaminación ambiental环境保护producción ambiental经济自由化liberalización económica企业环境medio empresarial崛起国economías emergentes使市场多样化diversificar el mercado出口平台plataforma de exportación利润再投资reinversión de utilidades财政刺激estímulo fiscal/incentivos fiscales跨拉美国家跨国公司las translatinas。
西班牙语法律词汇alegación--- 辩护alegar--- 辩护alta traición--- 叛国罪alteración del orden--- 扰乱治安amenaza--- 恐吓antecedentes penales--- 前科,犯罪,记录anteproyecto--- 法案,章案anulación--- 废除,作废,撤销apelar, recurrir--- 上诉aplicación de la ley--- 法律的实施asesinato--- 暗杀,行刺atentado--- 谋杀未遂atestado--- 判例汇编audición de testigos--- 听证,听取证词audiencia pública--- 公审audiencia, vista--- 审讯,审问autos--- 诉讼,程序bajo juramento--- 发誓banquillo de acusados--- 被告席cadena perpetua--- 无期徒刑calumnia--- 诽谤cargo de acusación--- 起诉书中列举的罪项causa--- 诉讼,案件chantaje--- 敲诈,勒索circunstancias agravantes--- 可加重罪行的情况circunstancias atenuantes--- 可使罪行减轻的情况circunstancias eximentes--- 可证明无罪的情况citación--- 传唤,传讯citar ante los tribunales--- 起诉,提起公诉citar como testigo--- 传讯证人cláusula--- 条款codificación--- 法律汇编código civil--- 民事诉讼法código de comercio--- 商法典código penal--- 刑法典cómplice--- 共犯complicidad--- 同谋,共谋con premeditación--- 预谋不规condena--- 宣判,判决condena en rebeldía--- 缺席审判condenado--- 既决犯,被制罪者condenado a costas--- 判处交纳诉讼费用conspiración--- 结伙阳谋,共谋contrabando--- 走私contravenir la ley--- 违法contraventor--- 罪犯corrupción--- 贪污腐化crimen--- 犯罪culpable--- 有罪一方当事人declaración jurada--- 誓词declararse culpable--- 服罪decreto--- 法令delincuente--- 罪犯delito--- 犯法demanda por daños y perjuicios--- 要求赔偿损失demanda pública--- 公诉demandante--- 原告denuncia--- 控告,起诉deposición--- 证词derecho administrativo--- 行政法derecho canónico--- 教会法规derecho civil--- 民法derecho consuetudinario--- 习惯法derecho de asilo--- 避难权derecho financiero--- 财政法derecho internacional--- 国际法derecho laboral--- 劳工法derecho mercantil--- 商法derecho natural--- 自然法derecho penal--- 刑法derecho político--- 宪法derechos civiles--- 公民权利derechos de autor--- 版权derechos del hombre--- 人权destierro--- 流刑duración de la pena--- 星期embargo--- 扣押en flagrante delito--- 在作案现场encubridor--- 窝藏罪犯者,窝赃者entablar un pleito--- 进行诉讼entrar en vigor--- 生效error judicial--- 审判不当,误判estado de embriaguez--- 酗酒estafa, timo--- 诈骗extradición--- 引falsificación--- 伪造fiscal--- 公诉人,检察官fraude--- 欺诈fraude fiscal--- 偷税fuera de la ley--- 超出法律范围的fuerza mayor--- 不可抗力homicidio--- 杀人罪incapacidad--- 无资格incoación de un proceso--- 起诉incumplimiento--- 未实现infanticidio--- 杀婴罪informe del fiscal--- 公诉书,刑事起诉书injusticia--- 不法行为inmunidad--- 豁免,豁免取inobservancia--- 为遵守interrogatorio--- 讯问,质问irretroactividad--- 不溯既往性juez--- 法官jurado--- 陪审团,陪审员jurisprudencia--- 法学jurista--- 法学家justicia--- 审判juzgar--- 审理,审判legal--- 合法的,依法的legalidad--- 法制,合法legislación--- 立法legislador--- 立法者legítima defensa--- 正当防卫legitimación--- 合法化lesiones--- 殴打,侵犯人身罪levantar falso testimonio--- 犯伪证罪libertad bajo fianza--- 保释libertad provisional--- 假释libertad vigilada--- 缓刑malversación de fondos--- 贪污公款notario--- 公证人ofensa--- 违法orden de detención--- 逮捕证parte contraria--- 对方当事人pena de muerte--- 死刑penalidad--- 刑罚perjurio--- 伪证petición de indemnización--- 索赔petición de indulto--- 缓刑起诉书pirateria--- 海盗罪pleito--- 诉讼,官司prescripción--- 剥夺公取presentar una demanda--- 进行诉讼presentar una denuncia--- 提起诉讼,提出申诉prevaricación--- 推诿proceso--- 审理procurador--- 代诉人,代理人promulgar una ley--- 颁布法律pronunciar un fallo--- 宣判proyecto de ley--- 政府议案prueba--- 证据,证词quebrantar la ley--- 违法querella--- 控告,申诉rapto, secuestro--- 诱拐,拐骗ratificación--- 批准rehabilitación--- 平反reincidente--- 惯犯rescisión--- 废除,取消responsabilidad--- 责任revocación--- 撤销robo--- 盗窃robo a mano armada--- 特械抢劫robo con fractura--- 入室行窃ruptura de contrato--- 违约,违反合同soborno--- 行贿,受贿,贿赂sobreseimiento--- 停止进行诉讼sumario--- 速审tentativa, conato--- 未遂罪testigo de cargo--- 原告证人testigo de descargo--- 被告证人testigo ocular--- 目击证人transgredir la ley--- 违法usurpación--- 强夺violación--- 强奸acción, demanda--- 诉讼actas--- 记录abolir--- 废止,取消a puerta cerrada--- 秘密审理absolución--- 宣告无罪,开释abuso de autoridad--- 滥用职权acusado, procesado--- 被告acusador--- 原告adoptar una ley--- 通过议案adulterio--- 通奸账目 cuenta投资 inversión收入 ingreso市场经济 economía de mercado 市场 mercado 商品 artículo商店 tienda商标 marca comercial企业 empresa/corporación 赔偿 compensación欧元 euro美元 dólar贸易 comercio零售 vender al por menor利息 interés利润 ganancias会计 contable经济损失 pérdida económica经济收益 rentabilidad económica 进口 importación金融 finanzas结算 liquidación交易 transacción交货 entrega价目表 tarifa价格 precio货币 moneda合资企业 empresa mixta合同 contrato海关 aduana关税 aduana/arancel股份 acción股东 accionista供求 oferta y demanda付款 efectuar el pago风险 riesgo费用 gasto法人 persona jurídica 兑换率 tipo de cambio独资公司 empresa de propietario único独家代理 agente exclusivo冻结 bloquear动产 bienes mobiliarios董事长 presidente del consejo de administración董事会 consejo de administración 董事 accionista administrador定金 pago preliminar定价 establecer el precio订单 pedido/orden抵押 dar en prenda登记 registrar到期 cumplirse el plazo/expirar el plazo到货 llegada de géneros到岸价格 precio CIF单价 precio por pieza担保书 acta de caución担保 avalar贷款 préstamo代理人 agente代理处 agencia存款 depósito存货 existencia出售 vender出口许可证 licencia de exportación 出口税 arancel de exportación出口补贴 subvención deexportación出口壁垒 barreras de salida出口 exportar/exportación赤字 déficit承运商 expedidor de fletes成本价 precio de fabricación成本 coste产品 producto/producción产值/利润 rendimiento参股 participación en el capital accionario材料 material 变动成本 costo variable本金 principal/capital背书 endosar/firma de aval报价 oferta/cotizar报关 declaración arancelaria报酬 retribución保险 seguro/contraer seguro保息证券 valores garantizados 保单 póliza de seguro包装 embalaje包船 fletar un buque包运保险单 póliza contra riesgos de acarreo搬运费 pago de transporte班轮 barco mercante西班牙语对外贸易常用词汇解释:Español English 中文Franco Franc 法郎(价格)Bordo Borad 上船Costado Broadside 舷侧(船边)Vapor Steamer 轮船Costo Expense 成本Seguro Insurance 保险Flete Freight 运费Comisión Commission 佣金Gasto Expense 费用Cambio Change 兑换Interés Interest 利息F.A.B.(Franco a bordo) 离岸价格F.A.C.(Franco a1 costado de vapor) 船边交货价格C.S.F.(Costo,seguro y flete) 到岸价格C.F.(Costo y flete) 成本加运费价格C.S.(Costo y seguro) 成本加保险费价格C.S.F. y C. (Costo, seguro, flete y comisión) 成本、保险费、运费加佣金价格C.S.F.y G. (Costo, seguro, flete y gastos de cambio) 成本、保险费、运费加汇费价格C.S. F. e I. (Costo, seguro, flete e interés) 成本、保险费、运赞、加利息价格acuerdo de comercio libre 自由贸易协定 acuerdo de comercio preferencial 特惠贸易协定 acuerdo de compra o pago 购买或付款协议 acuerdo de crédito 信贷协定acuerdo de cuota 配额协定 acuerdo de exclusividad 独家代理协定 acuerdo de garantía de venta 承保协定 acuerdo de indemnización 赔偿协定acuerdo de liquidación 清算协定 acuerdo de pago 支付协定 acuerdo de precios 价格协定 acuerdo de representación general 一般代理协定 acuerdo monetario 货币协定acuerdo de acptación 承兑协议La cuenta del cliente 客户存款 A base de voluntad y beneficios mutuos在自愿互利的基础上 A flote 在途货 A la opción del comprador 任凭买主选择 A través de la competencia y la coordinación通过竞争与协调 Abrir de manera continua nuevos mercados 不断开拓新市场 Abrir la licitación 开标;揭标 Abrir una licitación 招标Acaparador de ora 黄金囤积着 Acarreo 搬运费 Acatar las leyes 遵守所在国法律Accidente casual 偶然事故Adicionar pedidos 追加订单 Adelantos y retrasos 结汇 Adelanto de garantía 担保贷款 Adelanto contra documentos 凭单预付款 Adelanto sobre recibo de confianza 凭信托收据预付 Adaptarse a las condiciones reales del país 符合我国国情 Acuerdo tripartito 三方协定Acuerdo por escrito 书面协定 Acuerdo sobre la protección de inversión 投资保护协定 Acuerdo verbal 口头协定Acumulación de fondos 累计基金activo corriente 流动资产 activo de reserva internacional 国际储蓄资产 activodespreciable 折旧资产activo disponsible 可用资产 activo ficticio 虚假资产 activo intangible 名义资产;无形资产 activo realizable 可变卖资产 activo tangible 有形资产 activos en sociedad 股东投资 activos fijos 固定资产 activos líquidos de divisas 外汇资产 activos y pasivos 资产及负债compañía 公司外贸业务中常用的通讯手段和联系方式:llamar por teléfono 打电话, llamada 一通电话, fax 传真,fotocopia 复印从事外贸的主要职位:secretaría 秘书,director 经理,director general 总经理,director de ventas 销售经理外贸中的一些专业名词:comercio 贸易,商业,negocio 贸易,proyecto de pedido 订货单,cotización 报价,开价,entrega 交货,porcentaje 百分比,百分率,contrato 合同,mercado 市场,crédito 贷款,deudas 债务,divisa 外汇,pagar al contado 现金支付,gastos 费用,capital 资本,impuestos 税,licitación 投标,licencia 许可证,carta de crédito 信用证西班牙语外贸交易、物流相关词汇(1)accionista 股东accionista legal 法定股东accionista preferido 优先股东accionista privado 私人股东accionista registrado 列册的股东Accidente de seguro 保险事故Accidente marítimo海上事故Acciones clase A A股票Acciones de garantía 资格股Acciones de prioridad 优先股Acciones de tesorería 库存股金Acciones diferridas 红利后取股acciones en prima 红股acciones fraccionadas para el haber 零散股记人货方acciones militares y bélicas 战争和军事行动La cuenta del cliente 客户存款A base de voluntad y beneficios mutuos在自愿互利的基础上A flote 在途货A la opción del comprador 任凭买主选择A través de la competencia y la coordinación通过竞争与协调Abarrote 垫仓物料Abonado del código internacional国际电码用户Abrir de manera continua nuevos mercados 不断开拓新市场Abrir la licitación 开标;揭标Abrir una licitación 招标Abstención债券暂缓Acaparador de ora 黄金囤积着Acarreo 搬运费Acatar las leyes 遵守所在国法律Accidente 意外事故Accidente casual 偶然事故西班牙语外贸交易、物流相关词汇(2)acción de falsificaciónde una marca comercial 商标侵权行为acción de fiducia 信托行为acción en mano 存货/现货acción en orden 定购货物aceptación 承兑aceptación comercial 商业承兑aceptación condicional 有条件接受aceptación contra documento 跟单承兑Accidente de seguro 保险事故Accidente marítimo海上事故Acciones clase A A股票Acciones de garantía 资格股Acciones de prioridad 优先股Acciones de tesorería 库存股金acción anónima 无记名股票acción certificada por pagar 未付款的认股凭证acción completamente pagada 全部缴清股票acción común 普通股票acción con valor más alta/bajo que el nominal 高于/低于账面价值发行股票aceptación de depósito 存款吸受aceptación de equipo 设备承兑Acciones diferridas 红利后取股acciones en prima 红股acciones fraccionadas para el haber 零散股记人货方acciones militares y bélicas 战争和军事行动accionista 股东accionista legal 法定股东accionista preferido 优先股东accionista privado 私人股东accionista registrado 列册的股东西班牙语外贸交易、物流相关词汇(3)acreedor con prenda 留置权人acta de avería 海损异议书acta de averías 海损证明acta de cesión 让据书acta de hipoteca 抵押证明书acta de indemnización 赔偿保证书acta de propiedad 物权证书aceptación de garantía 担保承兑aceptación de una oferta 接受报价aceptación del contrato 契约承兑aceptación en blanco 空白承兑aceptación general 无保留承兑aceptación limitada 有限度承兑aceptación parcial 部分承兑aceptación por honor 担保付款aceptante 承兑人aceptar el caso 受理案件aceptar la nota de pedido 接受订单aceptar la reclamación 接受索赔aceptar la solicitud de seguro 承保aceptar pedidos en déficit 亏本接受订货aceptar una oferta 接受发盘acrecentar 加保acta de reconocimiento 追认书actitud hacia la gestión mixta 对合营的态度actividad de una cuenta 账户收付活动actividad inventiva 发明的创造性activo 资产activo comercial 营业资产activo contingente 应急资产西班牙语外贸交易、物流相关词汇四acto de Dios 天灾acto de falsificación de un diseño 设计侵权行为acto de falsificación de una patente 专利侵权行为acto de guerra 战争行为acto u omisión 作为或不作为actos de mala intención de capitán o tripulación船长或船员的恶意行为actos hostiles 敌对行为actos ilicitos 违法行为actual pérdida total 实际全损acuerdo 协定;协议acuerdo bilateral 双边协定acuerdo comercial 贸易协定acuerdo comercial extraoficial 民间贸易协定acuerdo comercial intergubernamental 政府间贸易协定acuerdo de acptación 承兑协议activo corriente 流动资产activo de reserva internacional 国际储蓄资产activo despreciable 折旧资产activo disponible 可用资产activo ficticio 虚假资产activo inmovilizado 固定资产activo intangible 名义资产;无形资产activo material 实物资产activo realizable 可变卖资产activo tangible 有形资产activos en sociedad 股东投资activos extranjeros promadios 平均国外资产activos fijos 固定资产activos fijos de banco 银行固定资产activos líquidos de divisas 外汇资产activos y pasivos 资产及负债西班牙语外贸交易、物流相关词汇(5)Adeanto sobre recibo de confianza 凭信托收据预付Adelanto contra documentos 凭单预付款Adelanto de garantía 担保贷款Adelanto sobre documentos 单据担保贷款Adelanto sobre valores 证劵担保贷款Adelantos y retrasos 结汇Adicionar pedidos 追加订单Acuerdo por escrito 书面协定Acuerdo sobre la protección de inversión 投资保护协定Acuerdo tripartito 三方协定Acuerdo tácito 默契Acuerdo verbal 口头协定Acumulación de riesgos 责任积累Acumulación de acción 积累Acumulación de deudas 收取债务Acumulación de fondos 累计基金Acusado 被告Acusador 原告Ad valorem 从价Adaptarse a las condiciones reales del país 符合我国国情acuerdo de comercio libre 自由贸易协定acuerdo de comercio preferencial 特惠贸易协定acuerdo de compra o pago 购买或付款协议acuerdo de crédito 信贷协定acuerdo de cuenta abierta 清算账户协定acuerdo de cuota 配额协定acuerdo de exclusividad 独家代理协定acuerdo de garantía de venta 承保协定acuerdo de indemnización 赔偿协定acuerdo de liquidación 清算协定acuerdo de pago 支付协定acuerdo de precios 价格协定acuerdo de representación general 一般代理协定acuerdo de trueque 易货贸易协定acuerdo de venta garantizada 包销协定(证劵)acuerdo monetario 货币协定西班牙语外贸交易、物流相关词汇(6)Administración tributaria 征收管理Administrar fideicomiso 管理信托Administrar los fondos de un consorcio 管理集团的基金Admisión provisional de importación 临时许可进口Adquirente verdadero 实际买主Adquisición de acción 股票购置Adquisición del derecho de una marca 商标权利的取得Adquisición del derecho de una patente 专利的取得Afción del asegurado 被保险人嗜好Afidávit 有价证券免税申请书Afluencia de oro 大量黄金涌入Agencia comercial 商业代理Agencia con su propio almacén 自备仓库的代理Agencia de comisión 佣金代理Agencia de comisión de importación 进口佣金行Agencia de compra por pedido 订购代理Agencia de consignación 寄售代理Agencia de importación 进口代办行Adjudicación 裁决Adjudicar la licitación 定标,决算Administración de caja 现金管理Administración de cambios 外汇管理Administración de cooperación chino-extranjera 中外合作经营Administración de dinero efectivo 现金管理Administración de inversión 投资管理Administración de oro y plata 金银管理Administración de pago 负责清算付款局Administración de préstamo de crédito 信费管理Administración de reforma fiscal 税改管理Administración e acción de agiotista 经纪人股票管理Administración Estatal de Divisas 国家外汇管理局Administración General de Aduana 海关总署Administración planificada 计划管理西班牙语外贸交易、物流相关词汇(7)Agencia de información 征信所Agencia de información comercial 商业征信所Agencia de solicitud 申请代理Agencia de verificación de crédito 信用调查机构Agencia del exportador 出口商号代理Agencia del fabricante 厂家代理Agencia del negocio comercial por propio fondo 自费经营贸易的代理Agencia depositaria 存款分理处Agencia especial 特约代理Agencia exclusiva 独家代理行Agencia general 总代理Agencia merítima 海运代理行Agencia mixta que ejerce tanto negocio directo como indirecto直接经营又代理经营的代理Agencia sin existencias 无货存的代理Agente 代理人Agente de aceptación por honor 担保付款代理人Agente de ajueste 理赔代理人Agente de avería 海损代理人西班牙语外贸交易、物流相关词汇(8)Agente pagador 付款代理人Agiotista de acción 股票买卖人Ajustar 理赔Ajustar la redamación 理赔Ajuste de contabilidad 账务调整Alcance 覆盖面(广告)Alcista 多头看涨者Alijamiento 抛弃货物(在紧急情况下)Alquiler internacional 国际租赁Alquiler con condición especial 特定条件租金Alquiler de almacén 仓租Alquiler financiera internacional 国际金融租赁Alquiler imparcial 公平租金Alta mar 公海Alud 雪崩;泥石流Amarradero 泊位费Agente de depósito 存款经纪人Agente de exportación 出口代理Agente de fabricantes de exportación 厂家出口代理人Agente de fletamiento 租船代理人Agente de importación 进口代理人Agente de navegación 轮船代理人Agente de pago 付款代理人Agente de recibo 收货代理人Agente de reclamación 理赔代理人Agente de trans ferencia de acciones 股票过户代理人Agente de transporte 运输代理人Agente de valores 证劵经纪人Agente de venta 销售代理人Agente del Lloyd 劳埃德社代理人Agente en casa de necesidad 需要时的代理人(托收)Agente fiduciario 保管委托人Agente fiscal 财务代理人Agente general de transporte marítimo 海运总代理人。
欢迎您!登录或注册我要卖帮助网站地图搜索帮助首页公告栏近期热卖外贸大学物流仓储社区实时答疑首页> 网络外贸> 外贸知识> 外贸术语> 西班牙语外贸基础词汇外贸术语频道主页外贸知识外贸流程外贸术语外贸政策外贸技能外贸服务外贸推广/营销开网店西班牙语外贸基础词汇近年来,西语国家于中国贸易往来频繁,下面就列出了一些西班牙语外贸常用词汇,以供大家能够查询。
近年来,西语国家于中国贸易往来频繁,下面就列出了一些西班牙语外贸常用词汇,以供大家能够查询。
账目cuenta投资inversión收入ingreso市场经济economía de mercado市场mercado商品artículo商店tienda商标marca comercial企业empresa/corporación赔偿compensación欧元euro美元dólar贸易comercio零售vender al por menor利息interés利润ganancias会计contable经济损失pérdida económica经济收益rentabilidad económica 进口importación金融finanzas结算liquidación交易transacción交货entrega价目表tarifa价格precio货币moneda合资企业empresa mixta合同contrato海关aduana关税aduana/arancel股份acción股东accionista供求oferta y demanda付款efectuar el pago风险riesgo费用gasto法人persona jurídica兑换率tipo de cambio独资公司empresa de propietario único独家代理agente exclusivo冻结bloquear动产bienes mobiliarios董事长presidente del consejo de administración 董事会consejo de administración董事accionista administrador定金pago preliminar定价establecer el precio订单pedido/orden抵押dar en prenda登记registrar到期cumplirse el plazo/expirar el plazo 到货llegada de géneros到岸价格precio CIF单价precio por pieza担保书acta de caución担保avalar贷款préstamo代理人agente代理处agencia存款depósito存货existencia出售vender出口许可证licencia de exportación出口税arancel de exportación出口补贴subvención de exportación 出口壁垒barreras de salida出口exportar/exportación赤字déficit承运商expedidor de fletes成本价precio de fabricación成本coste产品producto/producción产值/利润rendimiento参股participación en el capital accionario材料material变动成本costo variable本金principal/capital背书endosar/firma de aval报价oferta/cotizar报关declaración arancelaria报酬retribución保险seguro/contraer seguro保息证券valores garantizados保单póliza de seguro包装embalaje包船fletar un buque包运保险单póliza contra riesgos de acarreo搬运费pago de transporte班轮barco mercante相关文章赴台湾旅游与台湾签证需注意事项南非签证需要准备的材料浅谈摩洛哥签证必备材料频道最新更新赴台湾旅游与台湾签证需注意事项南非签证需要准备的材料浅谈摩洛哥签证必备材料浅谈秘鲁因公签证要求探亲签证所必须准备材料eBay Tips:外贸知识需要不断的积累,传统外贸和网络外贸在知识的储备上有着非常不同的要求。
西班牙语对外贸易常用缩略语表F.A.B.(Franco a bordo) F.O.B. 离岸价格F.A.C.(Franco a1 costado de vapor) F.A.S. 船边交货价格C.S.F.(Costo,seguro y flete) C.I.F. 到岸价格C.F.(Costo y flete) C.& F. 成本加运费价格C.S.(Costo y seguro) C.& I. 成本加保险费价格C.S.F. y C. (Costo, seguro, flete y comisión) C.I.F,& C. 成本、保险费、运费加佣金价格C.S.F.y G. (Costo, seguro, flete y gastos de cambio) C.I. F.& E. 成本、保险费、运费加汇费价格C.S. F. e I. (Costo, seguro, flete e interés) C.I.F.& I. 成本、保险费、运赞、加利息价格C.S.F.C.e I.(Costo, seuguro, flete, comisión e interés) C.I.F.G.& I. 成本、保险费、运费、佣金加利息价格佣金加利息价格西班牙语常用外贸词汇compañía 公司外贸业务中常用的通讯手段和联系方式:llamar por teléfono 打电话, llamada 一通电话, fax 传真,fotocopia 复印从事外贸的主要职位:secretaría 秘书,director 经理,director general 总经理,director de ventas 销售经理外贸中的一些专业名词:comercio 贸易,商业,negocio 贸易,proyecto de pedido 订货单,cotización 报价,开价,entrega 交货,porcentaje 百分比,百分率,contrato 合同,mercado 市场,crédito 贷款,deudas 债务,divisa 外汇,pagar al contado 现金支付,gastos 费用,capital 资本,impuestos 税,licitación 投标,licencia 许可证,carta de crédito 信用证西班牙语词汇-经贸类La cuenta del cliente 客户存款A base de voluntad y beneficios mutuos在自愿互利的基础上A flote 在途货A la opción del comprador 任凭买主选择A través de la competencia y la coordinación通过竞争与协调Abarrote 垫仓物料Abonado del código internacional国际电码用户Abrir de manera continua nuevos mercados 不断开拓新市场Abrir la licitación 开标;揭标Abrir una licitación 招标Abstención债券暂缓Acaparador de ora 黄金囤积着Acarreo 搬运费Acatar las leyes 遵守所在国法律Accidente 意外事故Accidente casual 偶然事故Accidente de seguro 保险事故Accidente marítimo海上事故Acciones clase A A股票Acciones de garantía 资格股Acciones de prioridad 优先股Acciones de tesorería 库存股金Acciones diferridas 红利后取股acciones en prima 红股acciones fraccionadas para el haber 零散股记人货方acciones militares y bélicas 战争和军事行动accionista 股东accionista legal 法定股东accionista preferido 优先股东accionista privado 私人股东accionista registrado 列册的股东Accidente de seguro 保险事故Accidente marítimo海上事故Acciones clase A A股票Acciones de garantía 资格股Acciones de prioridad 优先股Acciones de tesorería 库存股金Acciones diferridas 红利后取股acciones en prima 红股acciones fraccionadas para el haber 零散股记人货方acciones militares y bélicas 战争和军事行动accionista 股东accionista legal 法定股东accionista preferido 优先股东accionista privado 私人股东accionista registrado 列册的股东acción anónima 无记名股票acción certificada por pagar 未付款的认股凭证acción completamente pagada 全部缴清股票acción común 普通股票acción con valor más alta/bajo que el nominal 高于/低于账面价值发行股票acción de falsificaciónde una marca comercial 商标侵权行为acción de fiducia 信托行为acción en mano 存货/现货acción en orden 定购货物aceptación 承兑aceptación comercial 商业承兑aceptación condicional 有条件接受aceptación contra documento 跟单承兑aceptación de depósito 存款吸受aceptación de equipo 设备承兑aceptación de garantía 担保承兑aceptación de una oferta 接受报价aceptación del contrato 契约承兑aceptación en blanco 空白承兑aceptación general 无保留承兑aceptación limitada 有限度承兑aceptación parcial 部分承兑aceptación por honor 担保付款aceptante 承兑人aceptar el caso 受理案件aceptar la nota de pedido 接受订单aceptar la reclamación 接受索赔aceptar la solicitud de seguro 承保aceptar pedidos en déficit 亏本接受订货aceptar una oferta 接受发盘acrecentar 加保acreedor con prenda 留置权人acta de avería 海损异议书acta de averías 海损证明acta de cesión 让据书acta de hipoteca 抵押证明书acta de indemnización 赔偿保证书acta de propiedad 物权证书acta de reconocimiento 追认书actitud hacia la gestión mixta 对合营的态度actividad de una cuenta 账户收付活动actividad inventiva 发明的创造性activo 资产activo comercial 营业资产activo contingente 应急资产activo corriente 流动资产activo de reserva internacional 国际储蓄资产activo despreciable 折旧资产activo disponible 可用资产activo ficticio 虚假资产activo inmovilizado 固定资产activo intangible 名义资产;无形资产activo material 实物资产activo realizable 可变卖资产activo tangible 有形资产activos en sociedad 股东投资activos extranjeros promadios 平均国外资产activos fijos 固定资产activos fijos de banco 银行固定资产activos líquidos de divisas 外汇资产activos y pasivos 资产及负债acto de Dios 天灾acto de falsificación de un diseño 设计侵权行为acto de falsificación de una patente 专利侵权行为acto de guerra 战争行为acto u omisión 作为或不作为actos de mala intención de capitán o tripulación船长或船员的恶意行为actos hostiles 敌对行为actos ilicitos 违法行为actual pérdida total 实际全损acuerdo 协定;协议acuerdo bilateral 双边协定acuerdo comercial 贸易协定acuerdo comercial extraoficial 民间贸易协定acuerdo comercial intergubernamental 政府间贸易协定acuerdo de acptación 承兑协议acuerdo de comercio libre 自由贸易协定acuerdo de comercio preferencial 特惠贸易协定acuerdo de compra o pago 购买或付款协议acuerdo de crédito 信贷协定acuerdo de cuenta abierta 清算账户协定acuerdo de cuota 配额协定acuerdo de exclusividad 独家代理协定acuerdo de garantía de venta 承保协定acuerdo de indemnización 赔偿协定acuerdo de liquidación 清算协定acuerdo de pago 支付协定acuerdo de precios 价格协定acuerdo de representación general 一般代理协定acuerdo de trueque 易货贸易协定acuerdo de venta garantizada 包销协定(证劵)acuerdo monetario 货币协定Acuerdo por escrito 书面协定Acuerdo sobre la protección de inversión 投资保护协定Acuerdo tripartito 三方协定Acuerdo tácito 默契Acuerdo verbal 口头协定Acumulación de riesgos 责任积累Acumulación de acción 积累Acumulación de deudas 收取债务Acumulación de fondos 累计基金Acusado 被告Acusador 原告Ad valorem 从价Adaptarse a las condiciones reales del país 符合我国国情Adeanto sobre recibo de confianza 凭信托收据预付Adelanto contra documentos 凭单预付款Adelanto de garantía 担保贷款Adelanto sobre documentos 单据担保贷款Adelanto sobre valores 证劵担保贷款Adelantos y retrasos 结汇Adicionar pedidos 追加订单Adjudicación 裁决Adjudicar la licitación 定标,决算Administración de caja 现金管理Administración de cambios 外汇管理Administración de cooperación chino-extranjera 中外合作经营Administración de dinero efectivo 现金管理Administración de inversión 投资管理Administración de oro y plata 金银管理Administración de pago 负责清算付款局Administración de préstamo de crédito 信费管理Administración de reforma fiscal 税改管理Administración e acción de agiotista 经纪人股票管理Administración Estatal de Divisas 国家外汇管理局Administración General de Aduana 海关总署Administración planificada 计划管理Administración tributaria 征收管理Administrar fideicomiso 管理信托Administrar los fondos de un consorcio 管理集团的基金Admisión provisional de importación 临时许可进口Adquirente verdadero 实际买主Adquisición de acción 股票购置Adquisición del derecho de una marca 商标权利的取得Adquisición del derecho de una patente 专利的取得Afción del asegurado 被保险人嗜好Afidávit 有价证券免税申请书Afluencia de oro 大量黄金涌入Agencia comercial 商业代理Agencia con su propio almacén 自备仓库的代理Agencia de comisión 佣金代理Agencia de comisión de importación 进口佣金行Agencia de compra por pedido 订购代理Agencia de consignación 寄售代理Agencia de importación 进口代办行Agencia de información 征信所Agencia de información comercial 商业征信所Agencia de solicitud 申请代理Agencia de verificación de crédito 信用调查机构Agencia del exportador 出口商号代理Agencia del fabricante 厂家代理Agencia del negocio comercial por propio fondo 自费经营贸易的代理Agencia depositaria 存款分理处Agencia especial 特约代理Agencia exclusiva 独家代理行Agencia general 总代理Agencia merítima 海运代理行Agencia mixta que ejerce tanto negocio directo como indirecto直接经营又代理经营的代理Agencia sin existencias 无货存的代理Agente 代理人Agente de aceptación por honor 担保付款代理人Agente de ajueste 理赔代理人Agente de avería 海损代理人Agente de depósito 存款经纪人Agente de exportación 出口代理Agente de fabricantes de exportación 厂家出口代理人Agente de fletamiento 租船代理人Agente de importación 进口代理人Agente de navegación 轮船代理人Agente de pago 付款代理人Agente de recibo 收货代理人Agente de reclamación 理赔代理人Agente de trans ferencia de acciones 股票过户代理人Agente de transporte 运输代理人Agente de valores 证劵经纪人Agente de venta 销售代理人Agente del Lloyd 劳埃德社代理人Agente en casa de necesidad 需要时的代理人(托收)Agente fiduciario 保管委托人Agente fiscal 财务代理人Agente general de transporte marítimo 海运总代理人Agente pagador 付款代理人Agiotista de acción 股票买卖人Ajustar 理赔Ajustar la redamación 理赔Ajuste de contabilidad 账务调整Alcance 覆盖面(广告)Alcista 多头看涨者Alijamiento 抛弃货物(在紧急情况下)Alquiler internacional 国际租赁Alquiler con condición especial 特定条件租金Alquiler de almacén 仓租Alquiler financiera internacional 国际金融租赁Alquiler imparcial 公平租金Alta mar 公海Alud 雪崩;泥石流Amarradero 泊位费。