电影《北京遇上西雅图》中DB的含义
- 格式:doc
- 大小:21.00 KB
- 文档页数:2
目录[隐藏]分贝(工程应用)元素符号灯鱿仔的简称db 字节型数据(计算机编程)数据库(计算机软件)DB接口(计算机硬件)网络用语工程总承包模式的一种分贝(工程应用)元素符号灯鱿仔的简称db 字节型数据(计算机编程)数据库(计算机软件)DB接口(计算机硬件)网络用语工程总承包模式的一种•猴岛论坛的论坛币•德国联邦铁路公司•堂本兄弟(DOMOTO BROTHER)•香港警察术语•一家虚构的公司[编辑本段]分贝(工程应用)dB(Decibel,分贝) 是一个纯计数单位,本意是表示两个量的比值大小,没有单位。
在工程应用中经常看到貌似不同的定义方式(仅仅是看上去不同)。
对于功率,dB = 10*lg(A/B)。
对于电压或电流,dB = 20*lg(A/B)。
此处A,B代表参与比较的功率值或者电流、电压值。
dB的意义其实再简单不过了,就是把一个很大(后面跟一长串0的)或者很小(前面有一长串0的)的数比较简短地表示出来。
如(此处以功率为例):X = 100000 = 10^5X(dB) = 10*lg(X) dB= 10*lg(10^5) dB= 50 dBX = 0.000000000000001 = 10^-15X(dB) = 10*log(X) dB= 10*log(10^-15) dB= -150 dB一般来讲,在工程中,dB和dB之间只有加减,没有乘除。
而用得最多的是减法:dBm 减dBm 实际上是两个功率相除,信号功率和噪声功率相除就是信噪比(SNR)。
比如:30dBm - 0dBm = 1000mW/1mW = 1000 = 30dB。
dBm 加dBm 实际上是两个功率相乘,没有实际的物理意义。
在电子工程领域,放大器增益使用的就是dB(分贝)。
放大器输出与输入的比值为放大倍数,单位是“倍”,如10倍放大器,100倍放大器。
当改用“分贝”做单位时,放大倍数就称之为增益,这是一个概念的两种称呼。
电学中分贝与放大倍数的转换关系为:A(V)(dB)=20lg(Vo/Vi);电压增益A(I)(dB)=20lg(Io/Ii);电流增益Ap(dB)=10lg(Po/Pi);功率增益分贝定义时电压(电流)增益和功率增益的公式不同,但我们都知道功率与电压、电流的关系是P=V^2/R=I^2*R。
北京遇上西雅图影评北京遇上西雅图影评(一)近期,热映电影《北京遇上西雅图》的票房已经打破了《非诚勿扰2》所创下的国产爱情片票房纪录,登上国产爱情片票房冠军的宝座,因此引来了众多影迷们的追捧。
我也紧跟热潮,细细观看这部影片,看过后,我觉得是值得好好观赏的电影。
光听片名,《北京遇上西雅图》,北京和西雅图是两座城市的名字,北京,给人的感觉就是漂泊,茫茫人海望不见自己的影子的感觉,而西雅图,却有一种浪漫的情调在里面,也正如电影中所提到的《西雅图之夜》。
片名看似生硬没有人情味,但是我认为它粗粝生动,具有无形的力量,这力量不仅来自喧嚣的浮生尘世,更来自城市中典型人物的人生观,爱情观,金钱观这部电影充满着可供玩味的现实意义,这个时代的许多问题都被《北京遇上西雅图》反映出来,它拥有时尚、生活、现代的都市元素,也置入了诸如“未婚先孕”“美国待产”“美国月子中心”“同性恋”“小三生孩子”“居家男”等流行事件,都以一种幽默的喜剧形式串联起来了,如果把它视为媒体,那么它充满了值得传播和讨论的信息热点,使得这部2013年的电影可以替这个时代纪录2013年的某些存在于这个世界上的社会现象。
《北京遇上西雅图》的演员阵容非常庞大,先说吴秀波,导演蔡尚君曾经评价吴秀波,吴秀波是个了不得的演员,第一它具有很强的审美,第二他有哲学的头脑,对现实有客观的认知,而且有谦虚的地方,可见他足够厉害。
弗兰克这个角色不爱说话,人又特别的好,心里隐藏了很多事没法跟人说,极度爱自己的女儿,此外还是一个曾经在职业上非常优秀非常有建树的男人。
他的故事很丰富,吴秀波的演出和他留的络腮胡一样让人印象深刻。
汤唯是当下大银幕的女神,她能在短时间内,把自己与角色调整为同一频率。
在两个小时的《北京遇上西雅图》里,汤唯就像在真实的生活里过了两年,浓缩了出来。
一开始刚到西雅图的文佳佳(汤唯饰),那个拿着联想K900的大屏手机不停的和通讯簿里那位叫“老公”的人打电话的文佳佳,再到和月子中心里跟其他孕妇吵架撒泼的文佳佳,再到“老公”被抓,失落无助站在海边卖包的文佳佳,以及最后经历了风风雨雨,带着孩子站在帝国大厦顶楼上笑看人生的文佳佳,层次感无比鲜明。
78浅析影片《北京遇上西雅图》中西方文化的差异李 冉1 李前兵2( 1.西安工程大学,陕西 西安 710048;2.淮阴工学院,江苏 淮安 223003 )【摘 要】电影《北京遇上西雅图》讲述了一场傲娇拜金女与闷骚老实男之间的爱情故事。
和电影女主角文佳佳(汤唯饰演)所喜欢的《西雅图不眠之夜》一样,这部电影也是一个爱情故事,然而相对于《西雅图不眠之夜》的美式浪漫,《北京遇上西雅图》的浪漫却是一种大环境下两个异域文化碰撞的升华。
本文为此从风俗习惯、对待隐私的差异等五个方面分析了影片所阐释的中西方文化差异。
【关键词】文化差异;人生观;蜕变成长在这部影片中充斥着各种各样的矛盾和冲突,正如影片名称《北京遇上西雅图》,地理上的相遇仅仅是矛盾的一个方面,就整部电影而言这是一场关于中国文化的冲突。
相对于老生常谈的种族文化差异,这次的故事发生在一群华人之间。
从矛盾到产生情愫,从尖锐到平和相待,从蛮横到懂得尊重,整个故事以文佳佳的成长贯穿了影片发展全程。
从这些变化中我们或多或少会有一些差异上的比较。
一、风俗习惯的差异从风俗习惯上看,中西文化差异显著。
比如,刚来美国的文佳佳盛气凌人,因为frank的晚点她就揪着一个错误教训他。
文佳佳是把自己当成是一个雇主,没有给予frank人与人之间最基本的尊重。
到了月子中心以后,文佳佳一系列的举动都和别人格格不入。
比如不敲门进卫生间、不顾别人的说话、颐指气使的指挥着黄太太。
这些方面都能体现她的性格。
还有最典型的,在车上,文佳佳询问frank的年龄、婚姻、甚至还拿走他的驾驶证,这是在中国人最初交往中习惯性的表现,虽然文佳佳是为了害怕frank是坏人,但另一方面这也体现了她对于隐私意识的不健全。
中国人在交往过程中会说一些礼貌性的客套话,还经常会遇到一些临时性的拜访。
然而西方人在邀约时通常要约定具体的时间。
在电影《北京遇上西雅图》中,北京女孩文佳佳发现了Frank的住所时毫不犹豫按响门铃,而已经被西方文化感染多年的Frank看到文佳佳时却是一脸惊讶,对她的不请自来颇为诧异二、对待隐私的差异电影中的Frank是一个在美生活多年的家庭主夫。
电影《北京遇上西雅图之不二情书》经典台词【汤唯】1、辨别赌客:真正的赌客,没人穿紧身牛仔裤上赌台,游客。
穿八匹狼,一手牌也就敢下两千,五流赌客。
亿万身家孝敬了赌场,贵宾厅玩不起玩散台了,赌棍。
2、让我一辈子挤这么一间小屋子,我还不如当鸽子去呢。
3、我做赌,他盖楼,绝配。
中国人最爱做的两件事我们就都伺候齐全了。
4、(陆毅和刘志宏都是学霸)学霸好啊,学霸光荣,学霸最招女孩喜欢。
5、管他谁说过,人生的机会就几步,赶不上就错过了。
6、一夜滚床单的热闹,可能换来一夜滚钉板的惨叫。
7、(可以用吴秀波的教授形象对比汤唯的短发形象,对比二人想象出来的对方的样子)但是这么好为人师可不招人待见。
你们这种老气横秋的老男人我见得多了,一辈子一本教材,笑话都是同一个,天天偷瞄女学生,有色心没贼胆,专写些乱七八糟的信打发时间,你是有多无聊。
8、信是千里之外的一双眼睛,他能看见你的心,不管是危险的念头还是下流的欲望。
9、做人勿惮劳,勿持贵,别做白日梦。
【吴秀波】1、不以滚床单为目的的搭讪都是耍流氓。
2、若教眼底无离恨,不信人间有白头3、人生而孤独,这就是世界4、长恨人心不如水,等闲平地起波澜5、现实残酷得血肉模糊,所以一切所谓关系都是自欺欺人,这些假象是麻痹神经的毒品,是让你看不见北京雾霾的墨镜。
爱情不过就是荷尔蒙失调,跟感冒一样,因此失恋是常态,你完全不必在意。
6、千万别谈感情,太伤钱。
7、谈爱实在不是我长项。
现在从摸手到上床一蹴而就,爱既然可以做了,那谁还去谈啊。
8、疼吗?疼,总是疼得撕心裂肺的,可要是不再试,你又怎么知道那个人是不是最对的。
9、从前觉得做仙人掌,扎人和自己无关,现在发现,扎了别人,自己更疼。
10、因为深爱太伤人了,毫无保留地把心放出去,就害怕有一天得自己一个人疗伤。
11、去国还乡,满目萧然。
有人“竹杖芒鞋轻胜马,一蓑烟雨任平生”。
12、暗透了,才能看见星光,向死而生这句话太有劲儿了,死都不怕,人生还有什么过不去的坎儿。
解析在《北京遇上西雅图》中DB一词作者:于丽来源:《电影评介》2014年第09期《北京遇上西雅图》讲述了“拜金女”文佳佳(汤唯饰)怀孕后到美国待产,在这里遇到了月子公司的司机兼护工——Frank(吴秀波饰)。
文佳佳的情人在国内出事了,停了她的信用卡;Frank的老婆太强势,离婚了还带走了女儿。
于是,这一对开始慢慢走近,经历了种种之后,两人最终在帝国大厦上情定终身。
在影片中,当Frank陪文佳佳第一次去看妇产科的时候,医生唐小姐见到Frank打招呼说:“DB啊Frank好久不见了。
”之后文佳佳问:“那她为什么叫你DB,你不是叫Frank吗?”Frank回答道:“在美国这都是个人隐私。
”文佳佳私自带Frank的女儿Julie去纽约,两人一个要去帝国大厦一个要去大都会博物馆,因游览的景点没有达成一致,Julie略施诡计请美国警察来帮忙。
警察局有惊无险,但男主角怒气冲冲指责文佳佳。
女主角一气之下道出了DB的“含义”:“你别以为我不知道,全世界的人叫你DB,DB什么意思,就是吃软饭的!”女主角临产,当Frank发现唐医生对文佳佳的检查中的疏忽问题发怒时,唐医生不甘示弱说“dead beat 你搞清楚谁是拿执照的医生好不好”,直接回击。
整部电影中出现了三次dead beat或其缩写DB。
新沪江网站里《(北京遇上西雅图)中DB的含义》一文解析为什么电影中文佳佳对于DB的解释为dead beat,吃软饭的人。
引用《牛津英语词典》中对dead beat的解释为“a worthless idler whosponges on his friends;a sponger,loafer.”意思是“靠朋友生活的游手好闲的人。
”《(北京遇上西雅图)中DB的含义》一文中说:“至于为什么deadbeat可以表示‘吃软饭的人’、‘游手好闲的人’,这还要从beat的含义说起。
根据《牛津英语词典》的解释,在19世纪的美国,beat也意指an idle,worthless,or shiftless fellow(无所事事、到处闲逛的人),而dead一词作为副词时可以指totally,conl—pletely(完全地,用来加强程度)。
《北京遇上西雅图之不二情书》柏拉图式的爱情童话2012年,汤唯主演的以美国西雅图为背景的文艺爱情片《晚秋》在内地公映,让我们记住了一个美丽的城市叫西雅图,但这部讲述亚洲第二代移民的生活状况的影片,让我们即纠结又压抑,文艺片嘛在所难免。
2013年汤唯带着爱情喜剧《北京遇上西雅图》再次回到西雅图,爱情继续却不再让人纠结压抑,不仅拿下了5.2亿的高票房,还引起了大叔热让吴秀波成为了炙手可热的大叔,就连片名都火了好些年。
如今《北京遇上西雅图之不二情书》强势来袭,吴秀波汤唯再续前缘,片名《北京遇上西雅图》衍变成了一个大写的lP,以一个全新的故事踏上全新旅程。
如果说这是一个与《北京遇上西雅图》完全无关的新故事,是不是大大增强了你的好奇心呢?是的,反正看到吴秀波、汤唯、薛晓路这样的原班阵容,再加上秦沛、吴彦姝、王志文、陆毅、惠英红、祖峰、王茜一票的实力派加盟,让人无法不期待起来。
首先我们先聊聊如何定位这部电影,这绝对是一部爱情电影,但绝对不止是一部爱情电影那么简单,说是喜剧也成立,说是故事片也成立,而在我看来这更像是一部文艺爿。
当然,除了《捉妖记》之外,但凡是汤唯主演的电影都或多或少有些文艺的气息在,因为汤唯是我们的文艺女神嘛。
而《北京遇西雅图之不二情书》文艺的不要不要的,那些数都数不过来的现代与古意并存的经典台词,文艺的都有点让人觉得矫情,但不得不说影片的剧本超级过硬,一大栗实力派演员的演绎,加上这完整的故事,只能用两个字来形容――完美!吴秀波、汤唯作为《北京遇上西雅图》的传承者,在长达两小时的片长中,真正的对手戏只有一场,说出来你可能不信,但除了几场擦肩而过的戏份,他们真正面对面的对手戏就一场,并且几乎没有什么言语的表达,一个拥抱就成功开后了虐狗模式。
那么导演是如何让吴秀波、汤唯这对千万人心中的情侣相遇的的呢?他们或是以书信同框,或是以隔空同框,或是以想像同框,完全成了这部柏拉图的爱情电影,这种剧情设置、故事格局、叙述方式,不是文艺片是什么?如果导演要拍《北京遇上西雅图3》的话,片名就叫《不二之选》必然会大火。
3月底上映的电影《北京遇上西雅图》获得了极大的好评,这么一部看似简单讲述美国待产的爱情电影,竟然有这么大的影响力。
除了汤唯和吴秀波出神入化的演技外,能让不同的人读出不同的感受,也是这部电影的魅力所在,比如我,妇科医师,在看这部电影时,就觉得这是一部完整的待产、生产故事。
电影归电影,不过《北京遇上西雅图》里面关于妇科孕期知识和生产知识还是很准确的,各位孕妈妈也可以看看这部电影,既可以陶冶情趣,又可以学习孕产知识,真是一举双得。
镜头一:文佳佳(汤唯饰)心情不佳,邀请郝志(吴秀波饰)一同去酒吧,自己喝得酩酊大醉,郝志(Frank)劝说喝酒对肚里的胎儿不好。
孕期喝酒的影响有多大?孕妈妈体内的酒精会对胎儿造成伤害,孕妈妈饮酒容易使胎儿患酒精中毒综合症。
胎儿中毒的典型特征是体重低、心脏及四肢畸形、智力低下等。
研究显示孕妈妈饮酒会损害胎儿的脑干神经,这会引起婴儿以后的多动症和低智商。
女性酗酒的危害更大,对酒精产生依赖以后,女性的大脑萎缩进程要比男性快。
酒精对精子和卵子也有毒副作用,所以备孕夫妻一定要戒酒,孕妈妈更不能饮酒。
孕妈妈酗酒,酒精能通过胎盘进入胎儿体内直接毒害胎儿,影响其正常生长发育,还能引起流产。
镜头二:文佳佳连续奔跑后,终于把周逸(海清饰)安全地送到医院。
在医院她第一次感受到了宝宝胎动,紧张得不行。
郝志(Frank)告诉她把手放在肚子上,轻声地跟宝宝说话,并且每次胎动都要说话,时间长了宝宝就会记住妈妈的声音。
宝宝第一次胎动妈妈该怎么做?胎儿在母亲的肚子里已经会看、会听、会用肌肤感觉很多事物。
胎动一般从孕16周左右开始,最晚到孕20周。
这一时期,将胎动和胎教结合起来,可以刺激胎宝宝的发育。
数胎动也是胎教。
孕妈妈每天坚持自数胎动,既是一种很好的直接胎教,又是行之有效的对胎儿进行监护的办法。
数胎动时,孕妈妈可以发挥自己的想象空间,想象和感受胎儿此刻的动作和形态,并在脑海中加以生动形象的描绘,能够增进母子之间的感情交流。
《北京遇上西雅图》解说文案_天空蔚蓝,电影圆满。
中国| 中国香港爱情/喜剧电影《北京遇上西雅图》,于2013年上映,由薛晓路导演,薛晓路编剧,影片讲述了拜金小三文佳佳怀孕后到美国待产,在这里遇到了月子公司的司机兼护工Frank。
文佳佳的情人在国内出事停了她的信用卡,Frank也正处在离婚危机中。
两个失意的人开始慢慢走近,并最终在帝国大厦的顶楼定情……。
《北京遇上西雅图》,名字很有趣,早前为了看这部电影,真是做足了准备。
先是去看了《西雅图夜未眠》,然后又发现还要去看那部五十年代的《金玉盟》。
为了看吴秀波,我也算是煞费苦心,无功劳有苦劳了。
跟别人讲我一个人在影院里哭的和傻逼一样,别人不解,我自己也不解,明明是爱情喜剧,我偏偏还是觉得悲哀。
天空越蔚蓝,越怕抬头看,电影越圆满,就越觉得孤单。
说到底其实也不过是一部爱情,额,不太狗血剧。
这绝对不是贬低,做到不狗血,其实蛮难的。
爱情片子,来来回回不就是那样,明知道结局会怎样,那过程更是会为人挑剔。
电影百年,真正让人记住的爱情片,不还就是那几部。
《北京遇上西雅图》,真是足够惊喜的。
我一直觉得,看一个电影之前,不要过分了解太多电影的资讯,不要抱十分的期望,这样自电影院里出来才会起码不觉得失望,若是得到惊喜,那也算的是天外飞财了,岂不是欢喜。
这次的经历,真是够愉快的。
说了那么久都没说到电影,果然是年纪越大话越多。
真心长舌到觉得无人理会才是正常。
生活中为人唾弃的小三,照样是好女孩儿!钱什么的,对有些人来说,真的不是放在第一位的。
要不汤唯也不会在遍寻不到情人时先猜测的是这男人一定是死了。
我懂你的欢喜。
吴秀波就算是演一个闷骚无话的大叔,也照样不断散发不可忽视的魅力。
我知道喜欢他不是单纯因为大叔控,刚认识他的时候,他还染着黑发,算不得大叔呢。
其实更喜欢他的性格,那种凡事都满不在乎的潇洒,太吸引人。
因为自己做不到,所以才要在别人身上寻找。
有点奇怪,前两天看的电影,很多情节我居然有点淡忘了。
电影《北京遇上西雅图》中DB的含义
电影中“文佳佳”汤唯对于DB的解释为Dead Beat,吃软饭的人。
《牛津英语词典》中对dead beat的解释为“A worthless idler who sponges on his friends; a sponger, loafer”,意为“靠朋友过活的游手好闲的人”。
引申的一个用法是DBD,即deadbeat dad,意思是不负责任的爸爸,尤其指不支付抚养费用(father who neglects parental responsibilities, especially one who does not pay child support)。
显然,无论是“游手好闲的人”也好,还是“不负责的爸爸”也罢,都与电影中的Frank相去甚远。
至于为什么dead beat可以表示为“吃软饭的人”、“游手好闲的人”,这还要从beat的含义说起。
根据《牛津英语词典》的解释,在19世纪的美国,beat也意指“An idle, worthless, or shiftless fellow”(无所事事、到处闲逛的人)。
而dead一词作为副词时可以指totally, completely(完全地,用来加强程度)。
所以,dead beat就成了游手好闲的人了。
dead beat的拼写形式有三种,dead beat, dead-beat和deadbeat。
这三种拼写方式没有明确的区分,都可以使用,比较常用的是deadbeat。
dead beat还可以用作形容词,表示“筋疲力尽的”,英文解释为“defeated, exhausted”。
英国文豪查尔斯-狄更斯在《马丁-朱淑尔维特》中有句关于dead beat表示筋疲力尽的例句——Pull off my boots for me ... I am quite knocked up. Dead beat.(帮我把靴子脱了,我真是累
坏了。
累死了。
)。