接受美学和读者反应理论(导论)
- 格式:pdf
- 大小:161.75 KB
- 文档页数:4
“接受美学”基本参考书目
H·R·姚斯,R·C·霍拉勃,周宁,金元浦译.接受美学与接受理论.沈阳:辽宁人民出版社,1987.
H·R·耀斯,顾建光,顾静宇,张乐天译.审美经验与文学解释学.上海:上海译文出版社,1997.
费什,读者反映批评:理论与实践北京:中国社会科学出版社,1998.
W·伊泽尔,周宁,金元浦译.阅读活动:审美响应理论.北京:中国社会科学出版社,1991. 伊瑟尔,怎样做理论.朱刚等译.南京:南京大学出版社.2008.
卡勒,论解构:结构主义之后的理论与批评.陆扬译.北京:中国社会科学出版社.1998.
瑙曼等,作品、文学史与读者.范大灿编.北京:文化艺术出版社.1997.
伊格尔顿.二十世纪西方文学理论.伍晓明译.北京:北京大学出版社.2007
拉曼·塞尔登编,刘象愚,陈永国等译.文学批评理论:从柏拉图到现在.北京:北京大学出版社,2006.
朱立元.接受美学导论.合肥:安徽教育出版社.2004.
金元浦.范式与阐释.桂林:广西师范大学出版社.2003.
张廷琛编.接受理论.成都:四川文艺出版社,1989.
丁宁.接受之维.天津:百花文艺出版社,1999.
刘月新.解释学视野中的文学活动研究,武汉:华中师范大学出版社.2007.
陈文忠.文学美学与接受史研究.合肥:安徽人民出版社.2008.
曾军.接受的复调.桂林:广西师范大学出版社,2004.。
西方现代文学理论批评接受美学西方现代文学理论批评:接受美学(reception aesthetic)这一术语又经常与“接受理论”通用。
意大利批评家弗兰克.梅雷加利说:“对于文学来说,我们最好用‘文学接受理论’的说法,因为,一方面这个术语比‘接受美学’的涵义更广(‘文学接受理论’是文学中人类一切表现的理论),同时它的涵义又比较狭窄(它是‘文学的’接受,而不是‘一般的接受’)。
‘接受美学’无论如何应当包括以美学系数为特征系数的人类表现的接受研究。
从这个意义上说,我们可以采纳‘接受美学’这个术语,这种接受是与美学因素很小、甚至等于零的接受(例如司法上的接受)相对立的。
”(《论文学接受》)美国学者R.C.霍拉勃把亚里士多德的“净化”理论、莱辛对亚里士多德诗学范畴的注释,以及鲍姆嘉通的《美学》和康德的《判断力批判》等视为接受美学的理论先驱;而对于接受美学“具有先导性质的五种影响”则是:俄国形式主义、布拉格结构主义、罗曼.英伽登的现象学美学、汉斯-格奥尔格.伽达默尔的解释学和文学社会学。
“它们之所以被选中,是因为一则它们对理论的发展具有显著的影响,这在接受理论主要理论家的脚注和理论来源中就足以证明了;二则如上所述,它们都重新着眼于文本-读者的关系,从而有助于解决文学研究中的危机。
”(《接受理论》)20世纪60年代中后期,以汉斯.罗伯特.姚斯等为代表的德国康斯坦茨学派将自己的理论称为“接受美学”,姚斯在回顾接受美学的兴起时说:“自文艺复兴的人文主义时代,人文学科开始用科学方法考虑问题的时候起,人文学科的历史一直都被僵硬地理解成了文学作品同其作者的历史;结果,读者或曰大众这个第三方的问题,从未明确地提出过,或是被抛入了修辞学那个‘非科学’的领域。
由于我的学科和大学的惯例遭到了危机──这归根结底是一场历史教育的危机──今天提出这个问题,使人们得到更新已被研究殆尽了、已陷入实证主义困境的文学史的可能性。
办法是赋予文学史一个任务,要它寻找一种新的理解方式,即把文学史理解为三方之间相互交流的过程。
论接受美学与旅游外宣广告翻译中的读者关照一、概述在全球化的大背景下,跨文化交流日益频繁,旅游外宣广告作为文化传播的重要途径,扮演着至关重要的角色。
它不仅是旅游目的地与潜在游客沟通的桥梁,更是传递文化价值、促进文化交流的关键渠道。
不同文化背景下的读者对于信息的接收和理解存在差异,这就要求旅游外宣广告的翻译工作不仅要忠实于原文,更要注重目标读者的接受度和理解能力。
接受美学作为一种关注读者反应和体验的文艺理论,为旅游外宣广告翻译提供了新的视角和方法。
接受美学,起源于20世纪60年代的德国,强调文学作品的理解和评价应当基于读者的接受过程。
这一理论认为,文本的意义并非固定不变,而是随着读者的不同背景、经验和期待而变化。
在旅游外宣广告翻译中,接受美学的应用意味着翻译不仅要传达基本信息,更要考虑到目标读者的文化背景、审美习惯和情感需求,以实现有效的跨文化沟通。
本论文旨在探讨接受美学在旅游外宣广告翻译中的应用,分析如何通过读者关照来提升翻译效果,促进旅游目的地的国际形象和吸引力。
通过对接受美学理论的深入解读,结合具体的翻译实例分析,本文将提出一套基于读者关照的旅游外宣广告翻译策略,为实践者提供理论指导和实践参考。
1. 介绍接受美学与旅游外宣广告翻译的关系。
在接受美学和旅游外宣广告翻译之间,存在着一种紧密而微妙的关系。
接受美学,作为一种文学理论,强调读者在文学作品接受过程中的主动性和创造性,认为读者的反应、理解和接受是文学作品价值实现的关键。
而旅游外宣广告翻译,作为一种特殊的翻译实践,其目标是将旅游目的地的特色、魅力和吸引力准确地传达给目标语言读者,激发他们的旅游兴趣。
在旅游外宣广告翻译中,接受美学的理念具有重要的指导意义。
翻译者必须充分考虑目标语言读者的文化背景、审美习惯、信息接受方式等因素,以他们的需求和期待为出发点,对原文进行创造性的转化和再表达。
这种转化和再表达不仅要保持原文的信息内容,还要尽可能地传递原文的情感色彩和文化内涵,使目标语言读者能够产生与源语言读者相似的共鸣和体验。
接受美学和读者反应理论(导读)1 现代文学理论发展史2. 接受美学和读者反应理论的理论渊源3. 接受美学的创新之处4.a)b) 5.a)b)c)成新的期待视域。
6.伊瑟尔的读者反应理论a)伊瑟尔vs. 新批评i.新批评:文本细读志在阐释文本和总结出文本的意义。
ii.伊瑟尔:任何解读只能是文学文本的一种可能实现,文本意义是文本与读者之间相互作用的产物,而不是隐藏在文本内部的属性。
批评的主要任务在于解释读者于都是支配思想和认识的各种规范和法则。
b)伊瑟尔vs. 胡塞尔的现象学i.胡塞尔:提出了一套极为主观的认识理论,认为我们对世界的认识不是被动地接受事物的存在,而是根据自己的意向主动去构想世界。
ii.伊瑟尔:接受了伊格尔顿提出的“文学作品是一个充满间隙和不确定因素的“图示化结构”,需要读者的想象和加工来填充”这一观点,进而提出了“文本的召唤结构”这一术语,想说明文本中的不确定因素和空白本身即是文本召唤读者阅读的结构机制。
他指出,在阅读过程汇总,读者的阅读期待被充分调动起来去填补那些空白,完成作品的具体化过程。
随着阅读的深入,读者固有的带视域不断改变,新的期待视域不断形成,这都是“文本的召唤结构”发生作用的结果。
此外,他还提出“隐含的读者”这一术语,以表明阅读暗含于文本的构成之中。
隐含的读者不是实际阅读文本的具体某一个(些)读者,而是作家想象中的被理想化的读者,完全符合对阅读的期待。
隐含的读者这一概念把文本中潜在的意义与读者在阅读过程中对这些潜在意义的实现结合起来。
c)伊瑟尔vs. 伊格尔顿i.伊格尔顿:一部文学作品就是一部“图示化的结构”,等待读者具体实施。
ii.伊瑟尔:吸收了伊格尔顿的观点,进而认为读者的具体化过程不是句解释文本的统一性而是去解释文本中的间隙和各种不确定因素。
随着阅读的展开,这些间隙和不确定因素不断地向读者头脑中的规范和法则提出挑战和质疑,破事读者修正和改变那些先入之见,对自己所习惯的理解规范和法则产生一种批评性的再认识,从而形成新的理解规范和法则。
2021接受美学理论家与后结构主义者对“读者”的理解范文 20世纪西方文论的一个突出特点是其批评范式发生了重大转变,主要体现在其理论关注焦点的变化上。
自浪漫主义运动之后,文学批评主要关注的对象是作者,直到20 世纪 60 年代左右,与“作者”相对应,作为文学活动重要一环的“读者”,还只是理论家们偶尔涉及的对象,完全是“作者”的陪衬。
这种情况直到德国康斯坦茨学派那些年轻学者们异军突起才被根本改变。
血气方刚的尧斯与伊瑟尔向传统的文论观念提出质疑,他们将关注的焦点指向了被传统研究忽略的地方---“读者”.差不多与他们同时,法国的后结构主义者们大声地宣称“作者之死”,认为“读者的诞生必须以作者的死亡为代价”[1]507,把单一的本文发展成复数性的本文,提高了读者的功能性作用。
有研究者指出,20 世纪 60 年代之后,“接受美学向整个西方批评发动冲击,后结构主义也大步迈向读者。
”[2]3但是,虽然都呼唤“读者”,这两种理论各自的侧重点却并不相同,在某些方面甚至可以说是大相径庭。
本文从分别作为两种学派代表的尧斯、伊瑟尔和巴特的相关观念出发,讨论两者的联系与区别。
1相同的理论基础 在传统的西方哲学中,从笛卡尔开始,主体性思想逐步成为哲学探讨的中心。
在“主-客”二分的认识观念中,人即主体,是自我和世界意义的确立者,这种观点投射到文学理论中来,与作者的权威性相呼应:作者是文本的本源,文本是被创造者,没有作者就没有文本。
这种批评模式与神学模式相比,是一种历史性的进步,但是并不是不存在问题。
作者中心论的哲学基础---理性宇宙观建立在笛卡尔“我思”主体之上,在这种乐观的图景中,人可以凭借理性认清世界,把握严密有序的宇宙结构。
与之相应审美的世界也是理性的,作者就是高踞于王位上的国王。
19世纪之后,人们开始质疑这种理性中心的模式,认识到世界是纷纭复杂的、多面而又易变,单一的理性结构看似宏大、严谨、完美,其实却充满了漏洞与缝隙。
接受美学和读者反应理论(导读)1 现代文学理论发展史
2. 接受美学和读者反应理论的理论渊源
3. 接受美学的创新之处
4.
a)
b) 5.
a)
b)
c)
成新的期待视域。
6.伊瑟尔的读者反应理论
a)伊瑟尔vs. 新批评
i.新批评:文本细读志在阐释文本和总结出文本的意义。
ii.伊瑟尔:任何解读只能是文学文本的一种可能实现,文本意义是文本与读者之间相互作用的产物,而不是隐藏在文本内部的属性。
批
评的主要任务在于解释读者于都是支配思想和认识的各种规范和法
则。
b)伊瑟尔vs. 胡塞尔的现象学
i.胡塞尔:提出了一套极为主观的认识理论,认为我们对世界的认识
不是被动地接受事物的存在,而是根据自己的意向主动去构想世界。
ii.伊瑟尔:接受了伊格尔顿提出的“文学作品是一个充满间隙和不确定因素的“图示化结构”,需要读者的想象和加工来填充”这一观点,
进而提出了“文本的召唤结构”这一术语,想说明文本中的不确定
因素和空白本身即是文本召唤读者阅读的结构机制。
他指出,在阅
读过程汇总,读者的阅读期待被充分调动起来去填补那些空白,完
成作品的具体化过程。
随着阅读的深入,读者固有的带视域不断改
变,新的期待视域不断形成,这都是“文本的召唤结构”发生作用
的结果。
此外,他还提出“隐含的读者”这一术语,以表明阅读暗含于文
本的构成之中。
隐含的读者不是实际阅读文本的具体某一个(些)
读者,而是作家想象中的被理想化的读者,完全符合对阅读的期
待。
隐含的读者这一概念把文本中潜在的意义与读者在阅读过程
中对这些潜在意义的实现结合起来。
c)伊瑟尔vs. 伊格尔顿
i.伊格尔顿:一部文学作品就是一部“图示化的结构”,等待读者具体
实施。
ii.伊瑟尔:吸收了伊格尔顿的观点,进而认为读者的具体化过程不是句解释文本的统一性而是去解释文本中的间隙和各种不确定因素。
随着阅读的展开,这些间隙和不确定因素不断地向读者头脑中的规
范和法则提出挑战和质疑,破事读者修正和改变那些先入之见,对
自己所习惯的理解规范和法则产生一种批评性的再认识,从而形成
新的理解规范和法则。
优秀的作品经常否定读者(和其他的一般作
者)通常所持的理解规范和法则,打破读者的习惯性期待(p255)。
7.尧斯vs. 伊瑟尔
8.接受美学与读者反应理论的发展。